background image

DE

WARNHINWEISE

WICHTIG

 – Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch genau durch und bewahren 

Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.

ACHTUNG

: Dieses Produkt ist für nur ein Kind geeignet, das sich ohne Hilfe nicht 

aufrecht hinsetzen kann, zudem nicht umstürzen und sich nicht selbst mit den Händen und 

Knien hochdrücken kann. Maximalgewicht des Kindes: 9 kg.

ACHTUNG

: Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des 

Kinderwagens spielen.

ACHTUNG

: Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn ein Teil beschädigt oder 

gerissen ist oder fehlt.

ACHTUNG

: Verwenden Sie den Kinderwagen nur auf einer festen, waagerechten und 

trockenen Fläche.

ACHTUNG

: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller gelieferte oder zugelassene 

Ersatzteile.

ACHTUNG

: Seien Sie sich über die Gefahr eines offenen Feuers oder anderer starker 

Hitzequellen wie beispielsweise elektrische Feuerstellen, Gasfeuer, usw. in der Nähe des 

Kinderwagens im Klaren.

ACHTUNG

: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.

ACHTUNG

: Verwenden Sie den Kinderwagen niemals auf einem Gestell.

ACHTUNG

: Jegliche am Griff befestigte Last beeinträchtigt die Standsicherheit des 

Kinderwagens oder Buggys.

ACHTUNG

: Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Sperrvorrichtungen 

verriegelt sind.

ACHTUNG

: Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Inlineskaten geeignet.

ACHTUNG

: Sie tragen für die Sicherheit Ihres Kindes persönlich die Verantwortung.

ACHTUNG

: Prüfen Sie regelmäßig die Griffe und den Boden des Kinderwagens, um 

eventuelle Spuren von Beschädigungen oder Abnutzungen zu erkennen.

ACHTUNG

: Verwenden Sie keine andere als die mit dem Kinderwagen mitgelieferte 

Matratze.

ACHTUNG

: Um Erstickungsrisiken zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiksäcke der 

Verpackung außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.

ACHTUNG

: Stellen Sie die Trage mit Ihrem Kind niemals.

Sicherheitsanweisungen

Geprüft im zugelassenen Labor gemäß französischer 

• 

Richtlinie 91-1292 Dezember 1991. 
EN 1888:2003+A1/A2/A3:2005 und 
EN 1466:2004+A1:2008.

Die Trage Ihres Kinderwagens ist auch einzeln verwendbar; 

• 

entriegeln Sie sie in diesem Fall vom Gestell.
Zugelassen für Gruppe 0 (bis zu 10 kg oder ca. 10 Monate).

• 

Die Trage darf nur auf der Rückbank von Fahrzeugen 

• 

installiert werden, die mit einem 2- oder 3-Punkt-

Sicherheitsgurt mit oder ohne Aufrollautomatik 
ausgestattet sind und der Richtlinie ECE R16 entsprechen.
Dieses Autosicherheitsset darf nur mit dem 

• 

Träger-Modell verwendet werden, für das es 

vorgesehen ist.

Die Produkte wurden für die Sicherheit und den 

• 

Komfort Ihres Babys sorgfältig entworfen und getestet.

Befestigen Sie die Trage immer im Fahrzeug; schnallen 

• 

Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an, egal, ob 
für kurze oder lange Fahrten.

Stellen Sie die Vordersitze so weit wie möglich nach 

• 

vorne, damit das Kind nicht an diese anstoßen kann.

Selbst ein minimaler Aufprall mit einem anderen 

• 

Fahrzeug kann das Kind in ein regelrechtes Geschoss 

verwandeln.

Gepäck und andere Gegenstände, die unter 

• 

Umständen im Falle eines Aufpralls das Baby in der 
Trage verletzen können, müssen entsprechend gut 
befestigt und verstaut sein.

Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf das 

• 

hintere Ablagefach, um zu vermeiden, dass diese bei 

einem Unfall nach vorne geschleudert werden.
Ändern Sie niemals Bauweise oder Material des 

• 

Autosicherheitssets bzw. des Gurtes.

Das Autosicherheitsset und die Trage müssen nach 

• 

einem Unfall unbedingt ausgetauscht werden, wenn 
Schäden verursacht wurden.

Nachdem Ihr Kind in der Babyschale sitzt, 

• 

vergewissern Sie sich bitte, dass der Gurt 
ordnungsgemäß gespannt ist, indem Sie am Gurt 
ziehen. Vergewissern Sie sich auch, dass der Gurt 

nicht verdreht ist.

Vergewissern Sie sich stets, dass kein Teil des 

• 

Autosicherheitssets oder des Rückhaltegurts unter 
einem Sitz oder in der Autotür eingeklemmt ist.
Das Rückhaltesystem darf nicht ohne den Bezug 

• 

verwendet und nicht durch einen anderen Bezug 
ausgetauscht werden, der nicht vom Hersteller 
empfohlen wird, da dieser beim Rückhaltesystem eine 
wichtige Rolle spielt.

Die Temperatur im Fahrzeuginneren kann 

• 

insbesondere bei längerer Sonneneinstrahlung stark 

ansteigen. In diesem Fall wird dringend empfohlen, 

das Autosicherheitsset mit z.B. einem Tuch 
abzudecken, das verhindert, dass sich die 
Verankerungsgurte/Befestigungen und andere 
metallische Teile aufheizen und dem Kind 
Verbrennungen zufügen können.

Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller 

• 

verkauftes oder zugelassenes Zubehör. Der 
Gebrauch von Fremdzubehör kann gefährlich sein.
Die starren Elemente und Kunststoffteile eines 

• 

Kinderautositzes müssen immer so angebracht und 

platziert werden, dass sie bei ordnungsgemäßem 

Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter einem 
verstellbaren Sitz oder in der Fahrzeugtür 

eingeklemmt werden. Dieser Autokindersitz ist nur 
wirksam, wenn er entsprechend der 
Gebrauchsanweisung verwendet wird. Auf keinen Fall 

dürfen Sie diesen Autositz ändern.

29

29

Summary of Contents for SAFETY CARRYCOT

Page 1: ...Instructions for use Warranty...

Page 2: ...8 Seguridad garant a informaci n general 36 Uso 8 Sicurezza garanzia informazioni generali 40 Utiliza o 8 Seguran a garantia informa es gerais 44 8 48 U ytkowanie 8 Bezpiecze stwo gwarancja informacj...

Page 3: ...D F G B C E A H Moodd Buzz Senzz...

Page 4: ...on 10 Canopy 12 Installer dans la voiture 13 Housse 16 Accessoires 18 Dimensions 19 EN DE FR NL A Canopy B Release button C Adapter attachment D Wind protector E Adapters F Pocket G Instruction manual...

Page 5: ...in auto 13 Adattatori 9 Rivestimento 16 Accessori 18 Dimensioni 19 ES PT IT KO A Capota B Bot n de desbloqueo C Kit adaptador D Protector de viento E Adaptadores F Bolsillo G Manual de instrucciones...

Page 6: ...Akcesoria 18 Wymiary i wagi 19 8 9 10 12 13 16 18 19 PL RU EL CS A Daszek B Przycisk do sk adania C Daszek przeciws oneczny D Wiatr opiekuna E Adaptery F Kiesze G Instrukcja u ytkowania H Samochodowy...

Page 7: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7...

Page 8: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 1 4 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 8...

Page 9: ...PL RU PT NL FR IT KO EL CS Moodd Buzz Senzz 1 2 Adapters Use Adaptateurs Utilisation Adapter Gebrauch Adapters Gebruik Adaptadores Uso Adattatori Uso Adaptadores Utiliza o czniki U ytkowanie Adapt ry...

Page 10: ...U PT NL FR IT KO EL CS Carrycot Use Nacelle Utilisation Kinderwagenaufsatz Gebrauch Kinderwagenbak Gebruik Cuco Instalaci n y uso Navicella Uso Alcofa Utiliza o Gondola U ytkowanie Hlubok l ko Pou v n...

Page 11: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS Carrycot Use Nacelle Utilisation Kinderwagenaufsatz Gebrauch Kinderwagenbak Gebruik Cuco Instalaci n y uso Navicella Uso Alcofa Utiliza o Gondola U ytkowanie Hlubok l ko Pou...

Page 12: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2x 2 1 2 Canopy Use Canopy Utilisation Verdeck Gebrauch Kap Gebruik Capota Uso Capottina Uso Capota de sol Utiliza o Daszek U ytkowanie Str ska Pou v n 12...

Page 13: ...L FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Instala...

Page 14: ...L FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Instala...

Page 15: ...PT NL FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Ins...

Page 16: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS 2 2x 1 4 3 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen Vestidura Desmontaje Rivestimento Rimuovere Forro Remover Tapicerka Zdejmowanie Konstrukce...

Page 17: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS 2x 5 7 8 6 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen Vestidura Desmontaje Rivestimento Rimuovere Forro Remover Tapicerka Zdejmowanie Konstrukce...

Page 18: ...res Exclusief Accesorios Exclusivo Accessori Venduti separatamente Acess rios N o incluso Akcesoria Specjalne Pr slusenstv Samostatn dopln k Raincover EN Regenhoes NL Habillage pluie FR Burbuja de llu...

Page 19: ...KO EL CS 33 cm 3 7 kg 58 cm 70 x 27 x 17cm 89 cm 46 cm 89 cm 46 cm Dimensions Weight Dimensions Poids Abmessungen Gewicht Afmetingen Gewicht Dimensiones Peso Dimensioni Peso Dimens es Peso Wymiary i...

Page 20: ...electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of carry cot WARNING Do not leave your child unattended WARNING Never use the carry cot on a stand WARNING Any load attached to the handle affects...

Page 21: ...replaced after an accident if they have been damaged After putting your child in place ensure that the harness is suitably tight by pulling the strap You should also check that the belt is not twiste...

Page 22: ...frequently Clean the frame and fabric regularly using a damp cloth Do not use abrasive cleaners When it is raining always use the rain cover to protect the fabric cover After using in the rain wipe t...

Page 23: ...iginal purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defect is the result of improper or careless use o...

Page 24: ...c proximit imm diate de la nacelle AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Ne jamais poser la nacelle sur un support AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au guidon un...

Page 25: ...remplac s apr s un accident ayant entra n des d formations Apr s avoir install votre enfant assurez vous que le harnais est correctement tendu en tirant sur la sangle et que la sangle ne se vrille pas...

Page 26: ...ricant Maintenance Assurez un nettoyage et une maintenance fr quents de la nacelle de transport Quinny Nettoyez le cadre et le tissu r guli rement avec un chiffon mouill N utilisez pas de d tergents a...

Page 27: ...ticket de caisse par l interm diaire du commer ant ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une utilisati...

Page 28: ...ker Hitzequellen wie beispielsweise elektrische Feuerstellen Gasfeuer usw in der N he des Kinderwagens im Klaren ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ACHTUNG Verwenden Sie den Kinderwagen...

Page 29: ...s Bauweise oder Material des Autosicherheitssets bzw des Gurtes Das Autosicherheitsset und dieTrage m ssen nach einem Unfall unbedingt ausgetauscht werden wenn Sch den verursacht wurden Nachdem Ihr Ki...

Page 30: ...deren Platz im Auto aus Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Reinigung und Wartung Warten und reinigen Sie den Kinderwagen regelm ig Reinigen Sie den Rahmen und das Gewebe regelm ig m...

Page 31: ...er Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkanntenVerk ufer ausgef hrt wurden Der Defekt infolge einer unsachgem en unsorgf ltigen Benutzung Pflege oderVernachl ssi...

Page 32: ...pen vuur en andere sterke warmtebronnen zoals elektrische kachels gaskachels enz in de nabijheid van de kinderwagenbak WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder toezicht alleen WAARSCHUWING Plaats de kind...

Page 33: ...ng de veiligheidskit en de reiswieg te worden vervangen als zij beschadigd zijn geraakt bij een ongeval Controleer nadat u uw kind hebt neergelegd of de harnasgordel de juiste spanning heeft door aan...

Page 34: ...mende vragen heeft adviseren wij u contact op te nemen met de autofabrikant Reiniging en onderhoud Onderhoud en reinig de kinderwagenbak regelmatig Reinig het frame en het materiaal regelmatig met een...

Page 35: ...opbon via winkelier en of importeur wordt aangeboden aan de fabrikant Als reparaties zijn uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper Als het defect het gevolg is van verkeerd onzorgvuldig gebr...

Page 36: ...ma y otras fuentes de calor como fuegos de gas o de origen el ctrico ADVERTENCIA Nunca dejar al beb sin la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Nunca colocar el cuco sobre un soporte ADVERTENCIA Colgar...

Page 37: ...r imperativamente sustituidos despu s de un accidente donde hayan sufrido deformaciones Despu s de sentar a su hijo aseg rese de que el arn s est correctamente tensado tirando de la correa Compruebe t...

Page 38: ...acerca de esta cuesti n dir jase al fabricante Mantenimiento Limpie y realice el mantenimiento del cuco con frecuencia Limpie el chasis y la vestidura peri dicamente con un pa o h medo No utilice lim...

Page 39: ...del establecimiento vendedor del producto y o importador al fabricante Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o un vendedor no reconocido Si los da os se han producido por un uso o...

Page 40: ...ttrica o gassosa ecc AVVERTENZA non lasciare mai il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA non adagiare mai la navicella su un supporto AVVERTENZA l aggancio di un peso al maniglione pu influire sulla...

Page 41: ...bino assicuratevi che la cintura sia tesa in modo corretto tirandola Assicuratevi anche che le cinghie non siano ingarbugliate Verificare sempre che le parti del kit di sicurezza o della cintura siano...

Page 42: ...anto di scegliere un altra posizione all interno dell autoveicolo Per ulteriori informazioni su questo aspetto contattare il produttore Pulizia e manutenzione Pulire e sottoporre spesso a manutenzione...

Page 43: ...riginale tramite il negoziante e o il distributore le riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato il difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati o non accur...

Page 44: ...utras fontes de calor de origem el ctrica ou gasosa etc muito perto da alcofa AVISO Nunca deixar a crian a sem vigil ncia AVISO Nunca colocar o ber o sobre um suporte AVISO Qualquer carga colocada na...

Page 45: ...tenham sofrido danos Depois de ter instalado a crian a certifique se de que o arn s est correctamente esticado puxando pela correia Assegurar tamb m que o cinto n o est torcido Verificar sempre se alg...

Page 46: ...regularmente com um pano limpo h mido N o utilizar produtos de limpeza abrasivos Quando estiver a chover utilizar sempre a protec o da chuva para proteger a cobertura de tecido Ap s utiliza o chuva li...

Page 47: ...rav s do lojista e ou importador Se as repara es forem realizadas por terceiros ou um distribuidor n o autorizado por n s Se o defeito resultar da utiliza o ou manuten o inadequada ou descuidada por n...

Page 48: ...KO 9 kg 48 48...

Page 49: ...KO 91 1292 December 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10kg 10 ECE R16 2 3 49 49...

Page 50: ...KO 50 50...

Page 51: ...KO 24 www quinny com 3 24 1999 5 25 European Directive 99 44 EG www quinny com 51 51...

Page 52: ...ondoli unika r de otwartego ognia i innych r de gor ca takich jak grza ki piecyki itp OSTRZE ENIE Nie pozostawia dziecka bez nadzoru OSTRZE ENIE Nie stawia gondoli na stojaku OSTRZE ENIE Umieszczenie...

Page 53: ...zczeniu dziecka w poje dzie nale y sprawdzi czy szelki bezpiecze stwa s w a ciwie dopasowane poci gaj c za pasek Nale y r wnie sprawdzi czy pas bezpiecze stwa nie jest skr cony Nale y za ka dym razem...

Page 54: ...on przeciwdeszczow aby chroni tapicerk gondoli Po u yciu na deszczu wytrze gondol mi kk poch aniaj c wilgo ciereczk Nie stosowa wazeliny smar w ani preparat w silikonowych SEGREGACJA ODPAD W Aby pom...

Page 55: ...a bez oryginalnego dowodu zakupu za po rednictwem sprzedawcy i lub importera Je li naprawy by y przeprowadzone przez osoby trzecie lub nieautoryzowanego przez nas dealera Je li wada jest wynikiem niep...

Page 56: ...BG EL 9 56 56...

Page 57: ...EL 91 1292 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10 10 2 3 ECE R16 57 57...

Page 58: ...BG EL 58 58...

Page 59: ...EL 24 www quinny com 24 99 44 25 1999 www quinny com 59 59...

Page 60: ...ET RU 9 60 60...

Page 61: ...RU 91 1292 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10 10 ECE R16 2 3 61 61...

Page 62: ...ET RU 62 62...

Page 63: ...RU 24 www quinny com 24 99 44 EG 25 1999 www quinny com 63 63...

Page 64: ...roje siln ho tepla jako jsou elektrick oh va e plynov oh va e atd v t sn bl zkosti hlubok ho l ka p edstavuj riziko VAROV N Nenech vejte d t bez dozoru VAROV N Nikdy nepou vejte hlubok l ko na podstav...

Page 65: ...ri lu bezpe nostn sady do vozidla ani bezpe nostn ho p su Pokud byla bezpe nostn sada do vozidla nebo l ko p i nehod po kozeny mus b t vym n ny Po ulo en d t te na m sto se ujist te e je d t pevn upnu...

Page 66: ...i pou vejte na ochranu l tkov ho potahu pl t nku Po pou it za de t ot ete hlubok l ko absorp n m had kem Na hlubok l ko nikdy nepou vejte vazel nu tuk ani silikonov mazadla T D N ODPADU Z d vodu ochra...

Page 67: ...zakoupen prost ednictv m prodejce a nebo dovozce Pokud byly opravy provedeny t et stranou nebo jin m ne n mi opr vn n m prodejcem Pokud vada vznikla nespr vn m nebo nedbal m pou v n m i nevhodnou dr b...

Page 68: ...DRU1049A12 0528552 www quinny com...

Reviews: