background image

28

CARACTERISTÍCAS E INSTALACIÓN

RDS 1520 - REV003A

ES

RDS 1520

El panel remoto RDS 1520 es un instrumento que permite el monitoreo el estado de los cargadores de baterías 
SBC ADV PLUS medium e High Power, trámite la intercara CAN BUS.

INSTALACIÓN

PRIMERO DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DEL 
USUARIO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK

®

.

En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, 
remitirse al texto en italiano o en inglés.

Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo. 
No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick

®

.

El panel remoto Quick

®

 ha sido proyectado para las funciones descritas en este manual del usuario. La sociedad 

Quick

®

 no se asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por un uso impropio del 

aparato, por una equivocada instalación o por posibles errores presentes en este manual.

EL DAÑO DEL INSTRUMENTO POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO HACE DECAER LA 
GARANTÍA.

LA CONFECCIÓN CONTIENE:

 RDS 1520 - plantilla - cable de conexión - condiciones de garantía - el presente 

manual del usuario.

INSTALACIÓN DEL INSTRUMENTO

En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento que 
se pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar este procedimiento para satisfacer los propios requisitos.
Escoger la posición más apta donde alojar el instrumento siguiendo estos criterios:

•  El instrumento tiene que ser posicionado en modo que el usuario lo pueda leer con comodidad.
•  Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana.
•  Tiene que haber acceso suficiente posterior para la instalación y el mantenimiento.
•  Tiene que haber espacio suficiente atrás de la posición escogida para colocar la parte posterior del instrumen-

to y las conexiones.

•  La parte posterior del instrumento tiene que estar protegida contra el contacto con el agua o humedad.
•  Poner particular atención cuando se hacen los agujeros en los paneles o sobre partes de la embarcación. 

Estos agujeros no tienen que debilitar o causar daños a la estructura de la embarcación.

El instrumento responde a el estandard EMC (compatibilidad electromagnética) pero se exige una correcta ins-
talación para no comprometer las propias prestaciones y las de los instrumentos que están cerca.

Por este motivo el instrumento tiene que estar lejos por lo menos:
•  25 cm del compás.
•  50 cm de cualquier aparato radio-receptor.
•  1 m de cualquier aparato radio-transmisor (excluido SSB).
•  2 m de cualquier aparato radio-transmisor SSB.
•  2 m del recorrido del haz del radar.

F
F

Summary of Contents for RDS 1520

Page 1: ...O REMOTO RDS 1520 User s Manual REMOTE DISPLAY RDS 1520 Manuel de l utilisateur TABLEAU DISTANCE RDS 1520 Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNGSTAFEL RDS 1520 Manual del usuario PANEL REMOTO RDS 1520 High Qu...

Page 2: ......

Page 3: ...l P g 30 Funcionamiento conexi n el ctrica esquema de conexi n P g 31 Funcionamiento activaci n de los terminales P g 32 Funcionamiento configuraci n del instrumento P g 33 Funcionamiento panel de con...

Page 4: ...INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito sar descritta una procedura di installazione tipica Non possibile descrivere una procedura che sia applicabile a tutte le situazioni Adattare questa procedura...

Page 5: ...to di seguito Posizionare la dima di foratura fornita in dotazione sulla superficie dove sar installato lo strumento Marcare il centro di ogni foro Realizzare il foro per il retro dello strumento con...

Page 6: ...uito per la realizzazione dell impianto elettrico relativo allo strumento Alimentare lo strumento solo dopo aver effettuato e verificato l esattezza di tutti i collegamenti elettrici Inserire un inter...

Page 7: ...inazione sullo strumento vedere fig 2 e paragrafo CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito si riporta un esempio di collegamento della rete ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1...

Page 8: ...uppo la priorit del caricabat teria di cui si vogliono visualizzare le informazioni e la terminazione CAN riferirsi alla tabella che viene riportata di seguito SWITCH 1 OFF OFF ON SWITCH 2 OFF ON OFF...

Page 9: ...one del dip switch sia corretta Dopo aver collegato l alimentazione allo strumento il display e tutti i led si accendono per due secondi Se i collegamenti sono stati effettuati in maniera corretta il...

Page 10: ...ate connectingcable user smanual conditionsofwarranty INSTALLING THE INSTRUMENT The typical installation procedure is described herein Needless to say it is not possible to describe a proce dure appli...

Page 11: ...rm the steps given below Place the drilling template supplied on the surface where the instrument will be installed Mark the center of each hole Drill the hole for the back of the instrument with a 57...

Page 12: ...er radio signals Follow the rules given below when doing the electrical work for the instrument Turn on power to the instrument only after making and checking that all the electric connections are cor...

Page 13: ...activate the termination see fig 2 and paragraph SETTING UP THE INSTRUMENT An example showing network connection is given below ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 D...

Page 14: ...6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORITY 1 PRIORITY 2 PRIORITY 3 FUNCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON CAN TERMINATOR DEACTIVATED...

Page 15: ...rtain the dip switch is set to the correct position After hooking up the instrument to the power supply the display screen and all the leds come on for two seconds If the connections are correct led L...

Page 16: ...dessous nous avons d crit une proc dure d installation typique Il est impossible de d crire une proc dure qui soit applicable toutes les situations Adapter cette proc dure afin de r pondre vos exigen...

Page 17: ...le gabarit de per age fourni avec l quipement sur la surface o sera install l instrument Marquer le centre de claque orifice R aliser d coupe pour le dos de l instrument avec une fraise de diam tre 5...

Page 18: ...ous pour la r alisation de l installation lectrique relative l instrument N alimenter l instrument qu apr s avoir effectu et v rifi que tous les branchements lectriques sont cor rects Introduire un in...

Page 19: ...ison sur l instrument voir fig 2 et paragraphe CONFIGURATION DE L INSTRUMENT Nous avons report ci dessous un exemple de branchement du r seau ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Page 20: ...IPTION SWITCH 6 Non utilis ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT 1 PRIORIT 2 PRIORIT 3 FONCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2...

Page 21: ...switch est correcte Apr s avoir reli l alimentation l instrument l afficheur et toutes les leds s allument pendant deux secondes Si les branchements ont t effectu s correctement la led LINK restera to...

Page 22: ...ein typisches Installationsverfahren beschrieben Es ist nicht m glich ein Verfahren zu beschreiben dass sich auf alle Situationen anwenden l sst Dieses Verfahren muss demnach den jeweiligen pers nlic...

Page 23: ...en fortfahren Die Bohrschablone als Ausr stungszubeh rim im Lieferumfang auf der Oberfl che auflegen auf der das Ger t installiert werden soll Die Mitte jedes Lochs markieren Die Bohrung f r die R cks...

Page 24: ...en Bei der Ausf hrung der Stromanlage des Ger tes m ssen die nachfolgend beschriebenen Regeln eingehalten werden Das Ger t erst dann mit Strom versorgen nachdem man die Richtigkeit aller elektrischen...

Page 25: ...schluss des Ger tes zu aktivieren siehe Abb 2 und Abschnitt KONFIGURATION DES ger tes Im Folgenden wird ein Beispiel f r einen Netzanschluss dargestellt ON 1 2 3 4 5 6 ABB 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6...

Page 26: ...enutzt ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT T1 PRIORIT T 2 PRIORIT T 3 FUNKTION BESCHREIBUNG ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH...

Page 27: ...ach dem Stromanschluss des Ger tes leuchten das Display und alle Leuchtdioden zwei Sekunden lang auf Wenn die Anschl sse korrekt ausgef hrt worden sind bleibt die LINK Leuchtdiode stets eingeschaltet...

Page 28: ...LACI N DEL INSTRUMENTO En seguida ser descrito un procedimiento de instalaci n t pico No es posible describir un procedimiento que se pueda aplicar a todas las situaciones Adaptar este procedimiento p...

Page 29: ...trumento sobre la superficie donde ser instalado el instrumento Marcar el centro de cada agujero Hacer el agujero para la parte posterior del instrumento con una fresa de di metro 57 mm Quitar la plan...

Page 30: ...seguida para la realizar la instalaci n electrica relacionada con el instrumento Alimentar el instrumento solo despu s de haber realizado y verificado la exactitud de todas las conexiones electricas...

Page 31: ...erminaci n sobre el instrumento ver fig 2 y el par grafo CONFIGURACI N DEL INSTRUMENTO En seguida se muestra un ejemplo de conexi n de la red ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Page 32: ...2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIDAD 1 PRIORIDAD 2 PRIORIDAD 3 FUNCI N DESCRIPCI N ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON TE...

Page 33: ...sea correcta Despu s de haber conectado la alimentaci n al instrumento el display y todos los led se prenden por dos segundos Si las conexiones se han hecho en manera correcta el led LINK se quedar s...

Page 34: ...34 RDS 1520 REV003A RDS 1520 DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Page 36: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R003A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Pr...

Reviews: