Quick R902 Manual Of Installation And Use Download Page 17

17

FR

RRC R902/12 - REV001A

FONCTIONNEMENT

Exemple de programmation avec translation:

En pressant la touche 3 d’un émetteur radio RRC.

TOUCHE PRESSEE

SUR L’ÉMETTEUR

CORRESPONDANCE RELAIS ACTIVE 
SUR LE RECEPTEUR

1

(Aucune)

2

(Aucune)

3

1

4

2

La touche 3 correspondra au relais 1, la touche 4 correspondra au relais 2.

Fonction  fi ltre (lettre 

 

 )

Cette fonction permet de sélectionner dans le sous-menu de la fonction, trois différentes modalités de fi ltrage 
des dérangements (voir le tableau).
Le récepteur est fourni avec la confi guration dans la modalité AVERAGE.

Tableau du sous-menu de la fonction fi ltre 

   

LOW: sélectionner pour l’utilisation dans les environnements légèrement dérangés 

   

AVERAGE: configuration de l’usine. Sélectionner pour l’utilisation dans les conditions normales

   

HIGH: sélectionner pour l’utilisation dans des environnements fortement dérangés 

Une fois que la lettre   toujours allumée a été sélectionnée, tenir pressé le bouton-poussoir de confi guration 
jusqu’à ce que la lettre    ,     ou    clignote (selon la confi guration actuelle mémorisée sur le récepteur) avec 
une fréquence constante. 
Lâcher le bouton-poussoir de confi guration. En pressant ensuite rapidement, puis en lâchant le bouton-poussoir 
de confi guration, il sera possible de sélectionner la lettre   ,     ou     (clignotant avec une fréquence constante). 
Une fois que la confi guration a été choisie entre les trois qui peuvent être sélectionnées, tenir pressé le bouton 
poussoir de confi guration jusqu’à ce que la lettre commence à clignoter avec une fréquence rapide pour confi rmer 
que la mémorisation a eu lieu; par la suite la lettre   toujours allumée apparaîtra. Lâcher le bouton-poussoir de 
programmation.
Après 10 secondes si le bouton–poussoir de confi guration n’est pas pressé, on reviendra à la lettre   toujours 
allumée.

Annulation de la mémoire (lettre 

   

)

Cette fonction permet d’effacer de la mémoire du récepteur tous les ID des émetteurs mémorisés par la fonction 
de programmation     ou   .
Une fois que la lettre   toujours allumée a été sélectionnée, tenir pressé le bouton-poussoir de confi guration jus-
qu’à ce que la lettre   commence à clignoter à une fréquence régulière ; après 3 autres secondes, elle clignotera 
à une fréquence rapide pour confi rmer que l’annulation a eu lieu et redevenir toujours allumée. Lâcher le bouton-
poussoir de programmation.
Si le bouton-poussoir de programmation a été lâché avant que les 5 secondes ne se soient écoulées, la lettre   
redeviendra toujours allumée et la procédure d’annulation sera effacée.

Sortie du menu de confi guration  (symbole 

 

 )

Cette fonction permet de sortir du menu de confi guration du récepteur.
Après avoir sélectionné le symbol 

 

tenir pressé le bouton-poussoir de confi guration, le symbole 

 

commencera 

à clignoter rapidement puis s’éteindra. Lâcher le bouton-poussoir de confi guration. A la sortie de la phase de 
confi guration, la led ON/OFF clignotera de nouveau.

FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR RADIO

Arrivée d’une commande d’un émetteur

Au moment de la réception d’une commande de la part d’un émetteur radio RRC, la LED ON/OFF, de couleur 
verte, clignotera rapidement. Le relais correspondant s’activera, et son activation sera visualisée grâce à l’allu-
mage de la LED “activation du relais” de couleur rouge. Il est possible d’activer 2 relais en même temps.

1

3

2

4

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

3

2

4

Summary of Contents for R902

Page 1: ...y Nautical Equipment Manual of installation and use RRC RADIO CONTROL RECEIVER Mode d installation et d emploi R CEPTEUR RADIOCOMMANDE RRC RRC RADIO CONTROL RECEIVER R902 R904 R906 R908 R910 R912 GB R...

Page 2: ......

Page 3: ...ation Pg 10 SYSTEMS ERRORS AND FAULTS SIGNALS Pg 11 MAINTENANCE TECHNICAL DATA INDEX GB P 12 CARACT RISTIQUES ET INSTALLATION P 13 INSTALLATION installation du recepteur radiocommande RRC P 14 INSTALL...

Page 4: ...ivated at the same time Possible connection to an external antenna INSTALLATION The installation of RRC receiver must be carried out by qualified personnel BEFORE USING THE RADIO RECEIVER CAREFULLY RE...

Page 5: ...ixed to the support shelf using four screws not supplied and positioned at a height of at least 1 metre above the floating level of the boat Pay particular attention when drilling holes on panels or p...

Page 6: ...ver Insert a switch not supplied to turn on and off the RRC radio receiver and interrupt the common wire of the relay contacts The distance between the switch s contacts must be at least 3mm Position...

Page 7: ...rom heat sources The antenna must be installed vertically at a distance of at least 1 metre above the boat floating level away from electrical sources of disturbance and not inside any metal structure...

Page 8: ...he transmitter the letter will start flashing quickly to confirm that transmitter ID has been stored in the receiver s memory If the transmitter key is pressed for more than 5 seconds the receiver wil...

Page 9: ...Release the programming button After 10 seconds if the configuration button is not pressed it will go back to the letter being on constantly Erasing the memory letter This function allows to erase fro...

Page 10: ...Signal is only active during the or programming phase Transmitter code is already in memory The signal for this problem is only active during the or programming phase Transmitter ID is not valid The...

Page 11: ...h all relays installed 300 g 370 g MAINTENANCE The RRC radio receiver does not require particular maintenance In order to ensure optimal operation of the re mote control once a year verify cables and...

Page 12: ...mable Possibilit d activer 2 fonctions en m me temps Possibilit de branchement une antenne externe INSTALLATION L installation du r cepteur RRC doit tre effectu e par personnel qualifi AVANT D UTILISE...

Page 13: ...voir figure 1 fix au plan d appui par 4 vis non fournies et doit tre positionn une hauteur d au moins 1 m tre au dessus du niveau de flottaison du bateau Faire particuli rement attention au moment de...

Page 14: ...errupteur qui n est pas fourni pour allumer et teindre le r cepteur radio RRC et interrompre la ligne du commun des contacts des relais La distance entre les contacts de l interrupteur doit tre au moi...

Page 15: ...n verticale une distance d au moins 1 m tre au dessus du niveau de flottaison du bateau loin des sources lectriques causant des d rangements et non pas l int rieur de structures m talliques Ne pas ins...

Page 16: ...e touche quelconque de l metteur la lettre clignotera rapidement pour confirmer la saisie de l ID de l metteur dans la m moire du r cepteur Si la touche de l metteur sera tenue press e pendant plus de...

Page 17: ...morisation a eu lieu par la suite la lettre toujours allum e appara tra L cher le bouton poussoir de programmation Apr s 10 secondes si le bouton poussoir de configuration n est pas press on reviendra...

Page 18: ...seront annul s La signalisation est active uniquement durant la phase de programmation ou Le code de l metteur est d j en m moire La signalisation du probl me est active durant la phase de programmat...

Page 19: ...l s 300 g 370 g ENTRETIEN Le r cepteur radio RRC ne demande pas un entretien particulier Pour garantir le fonctionnement optimal de la commande loign e v rifier une fois par an les c bles et les branc...

Page 20: ...L RECEIVER QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RAVENNA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Product code and serial number GB FR Cod...

Reviews: