background image

CARACTERÍSTICAS / INSTALACIÓN / FUNCIONAMIENTO

ES

14

QUICK SPA

QCC-DRV CH4 - REV001A

Instalación, bornes y cables
El cableado del aparato, debido a las altas corrientes en juego, necesita algunos requisitos:

•  la longitud máxima de los cables utilizados para la señal de control es de 200 m. 
•  Utilizar cables de sección adecuada para la carga aplicada.
•  Para conectar el QCC-DRV CH4 a las fuentes luminosas de LED RGBW utilizar cables Ethernet blindados (FTP), del tipo 

CAT5e y con conexión RJ-45 macho-macho. 

  * La conexión RJ-45 macho-macho no está incluida con el producto QCC-DRV CH4.

DESTINO DE USO 

• El QCC-DRV CH4 está destinado a un uso en entorno náutico, para controlar el color y el ajuste de la luminosidad de 

fuentes luminosas de LED RGBW en corriente constante.

• El QCC-DRV CH4 debe utilizarse a temperatura regulada y ventilada, y debe limitarse su exposición a polvos y humedad 

para prevenir incendios. No exponga esta unidad a la lluvia o humedad.

• Otro uso se considera inadecuado y no previsto.

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE USO. EN 

CASO DE DUDAS, CONTÁCTESE CON EL REVENDEDOR O EL SERVICIO AL CLIENTE DE QUICK

®

.

LA CONFECCIÓN CONTIENE: QCC-DRV CH4 - condiciones de garantía - manual de instalación y uso.

F

FUNCIONAMIENTO 

El QCC-DRV CH4 recibe en entrada una señal de control en dos cables del QCC-PLT 300 Quick®, del cual recibe la alimenta-
ción y las instrucciones por convertir en la alimentación en corriente constante para los cuatro canales en salida. 
Estos cuatro canales en corriente constante controlan las fuentes luminosas de LED RGBW. Con sistema eléctrico a 12V 
cada QCC-DRV CH4 controla hasta tres fuentes luminosas de LED RGBW. A 24V controla hasta seis.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El QCC-DRV CH4 es un módulo que permite ajustar la intensidad y el color de 
la luz en un sistema RGBW. 
Cumple esta función solamente si se lo combina y conecta debidamente al 
QCC-PLT 300 Quick

®

.

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

•  El dispositivo se debe colocar en un cuadro de distribución, debidamente protegido, de manera tal de operar en las 

condiciones ambientales indicadas en las especificaciones generales de uso y que no permita el acceso a personal no 
cualificado.

•  Interrumpa siempre la tensión de alimentación durante las operaciones de instalación y mantenimiento.
•  Las conexiones deben realizarse siguiendo los criterios de buena ejecución y eligiendo los cables de sección y tipología 

correctas, adecuados para las conexiones y el ambiente de uso.

•  Después de realizar las operaciones de instalación y mantenimiento, verifique la ejecución correcta del trabajo.

ELEMENTOS TÉCNICOS Y DEFINICIONES
• fuentes luminosas de LED RGBW: en este manual específico se refiere a los equipos iluminotécnicos que utilizan 

un LED RGBW o bien un LED para cada uno de los colores RGBW. Cada uno de los cuatro canales se debe utilizar en 
corriente constante.

• señal de control: en este manual específico es la señal eléctrica generada por el QCC-PLT 300 que contiene la 

información necesaria para el funcionamiento del driver QCC-DRV CH4.

Quick

®

  se  re ser va  el  de re cho  de  a por tar  mo di fi ca cio nes  en  las  ca rac te rís ti cas  téc ni cas  del  a pa ra to  y  en  el  con te ni do  de  es te  ma-

nual  sin  o bli ga ción  de  a vi sar  pre via men te.

F

En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano 
o en inglés.

F

Summary of Contents for QCC DRV CH4

Page 1: ...D CLAIRAGE QCC RGBW Benutzerhandbuch und Wartung DRIVER F R LEUCHTEN QCC RGBW Manual de uso y mantenimiento DRIVER PARA EQUIPOS ILUMINOT CNICOS QCC RGBW IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUI...

Page 2: ......

Page 3: ...uick RGBW system management device Alimentazione Voltage Input 10 30Vdc Input DMX512 o pulsanti DMX512 or push buttons Output Segnale di controllo per QCC DRV CH4 control signal for QCC DRV CH4 Potenz...

Page 4: ...ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e F...

Page 5: ...DATA INDEX GB P 12 CARACT RISTIQUES INSTALLATION FONCTIONNEMENT P 13 FONCTIONNEMENT connexion P 14 SCH MAS DE BRANCHEMENT P 15 ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SOMMAIRE FR S 16 EIGENSCHAFTEN INST...

Page 6: ...tare le sorgenti luminose a LED RGBW Con impianto elettrico a 12V ogni QCC DRV CH4 pilota fino a tre sorgenti luminose a LED RGBW A 24V ne pilota fino a sei DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il QCC DRV CH4 un...

Page 7: ...etto delle prescrizioni del seguen te documento fanno decadere la garanzia MODELLO QCC DRV CH4 CARATTERISTICHE DI INGRESSO Input da segnale di controllo BUS due cavi Corrente costante massima per ogni...

Page 8: ...ype CAT5e and with RJ 45 male to male connector The RJ 45 male to male connector is not supplied together with the QCC DRV CH4 OPERATION The QCC DRV CH4 receives an input control signal on two wires f...

Page 9: ...DRV CH4 INPUT CHARACTERISTICS Input from control signal Two cables BUS Maximum constant current for each channel 350 mA GENERAL CHARACTERISTICS Operating temperature from 5 C to 50 C Storage temperat...

Page 10: ...nt piloter les sources lumineuses LED RGBW Avec une installation lectrique 12V chaque QCC DRV CH4 pilote jusqu trois sources lumineuses LED RGBW A 24V il est possible d en piloter six DESCRIPTION DU P...

Page 11: ...IE Le non respect des pr cautions du docu ment suivant font perdre la garantie MODELE QCC DRV CH4 CARACTERISTIQUES D ENTREE Entr e du signal de contr le BUS deux c bles Courant constant maximum pour c...

Page 12: ...rn die Leuchten LED RGBW Bei einer elektrischen Anlage mit 12 V steuert jeder Driver QCC DRV CH4 maximal 3 Leuchten LED RGBW Bei 24 V steuert er maximal 6 Leuchten PRODUKTBESCHREIBUNG Der QCC DRV CH4...

Page 13: ...SEIGENSCHAFTEN Eingang von Kontrollsignal BUS zwei Kabel Maximaler Gleichstrom f r jeden Kanal 350 mA ALLGEMEINES Betriebstemperatur von 5 C bis 50 C Lagertemperatur von 40 C bis 70 C Relative Feuchti...

Page 14: ...12V cada QCC DRV CH4 controla hasta tres fuentes luminosas de LED RGBW A 24V controla hasta seis DESCRIPCI N DEL PRODUCTO El QCC DRV CH4 es un m dulo que permite ajustar la intensidad y el color de la...

Page 15: ...l siguien te documento la garant a peder validez MODELO QCC DRV CH4 CARACTERISTICAS DE ENTRADA Input de se al de control BUS dos cables Corriente constante m xima para cada canal 350 mA CARACTER STICA...

Page 16: ...J B B B Y B Y B Y B Y B Y B A N A N B2 B1 QCC PLT 300 QCC RGBW DOWNLIGHTS QCC RGBW DOWNLIGHTS 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY RJ45 LINE TERMIN...

Page 17: ...17 QUICK SPA QCC DRV CH4 REV001A...

Page 18: ...18 QUICK SPA QCC DRV CH4 REV001A 27 4 1 5 64 59 2 21 64 66 5 2 5 8 75 2 61 64 4 5 32 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 19: ......

Page 20: ...and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY...

Reviews: