background image

CARACTÉRISTIQUES / INSTALLATION / FONCTIONNEMENT

FR

10

QUICK SPA

QCC-DRV CH4 - REV001A

Installation, bornes et câbles
Le câblage de l’appareil, étant donné le haut courant en jeu, nécessite quelques prescriptions:  

•  la longueur maximum des câbles utilisés pour le signal de contrôle est de 200 mètres. 
•  Utiliser des câbles de section adaptée à la charge appliquée.
•  Pour brancher le QCC-DRV CH4 aux sources lumineuses à LED RGBW, utiliser des câbles Ethernet blindés (FTP), de type 

CAT5e et avec connexion RJ-45 mâle-mâle. 

  * La connexion RJ-45 mâle-mâle n’est pas fournie avec le produit QCC-DRV CH4.

CONDITIONS D’UTILISATION 

• Le QCC-DRV CH4 est prévu pour être utilisé en milieu marin pour le contrôle de la couleur et le réglage de la luminosité 

de sources lumineuses à LED RGBW en courant constant.

•   Le  QCC-DRV CH4 doit être utilisé à température régulière et aérée et le moins possible exposé à la poussière et à 

l’humidité, afin de prévenir d’éventuels incidents. Ne pas exposer cette unité à la pluie ou à l’humidité.

• Tout autre type d’utilisation est considéré impropre et non prévisible.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI SUIVANT. EN 

CAS DE DOUTE CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENT QUICK

®

.

L’EMBALLAGE CONTIENT: QCC-DRV CH4 - terminaison de ligne RJ45 - conditions de garantie -  le mode d’installation et 
d’emploi.

F

FONCTIONNEMENT 

Le QCC-DRV CH4 reçoit un signal de contrôle en entrée sur deux câbles du QCC-PLT 300 Quick

®

 duquel il reçoit l’alimenta-

tion et les instructions de convertir l’alimentation en courant constant pour les quatre canaux en sortie. 
Ces quatre canaux en courant constant vont piloter les sources lumineuses à LED RGBW. Avec une installation électrique à 
12V chaque QCC-DRV CH4 pilote jusqu’à trois sources lumineuses à LED RGBW. A 24V, il est possible d’en piloter six.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le QCC-DRV CH4 est un module qui permet de régler l’intensité et la couleur de 
la lumière dans un système RGBW. 
Il exerce cette fonction uniquement s’il est associé et branché correctement au 
QCC-PLT 300 Quick

®

.

INSTALLATION ET ENTRETIEN

•  Le dispositif doit être placé dans un tableau de distribution correctement protégé, de manière à fonctionner dans les condi-

tions environnementales indiquées dans les spécifications générales d’utilisation, et inaccessible au personnel non qualifié.

•  Toujours interrompre la tension d’alimentation pendant les opérations d’installation et d’entretien.
•  Les connexions doivent être effectuées en suivant les critères de bonne exécution et en choisissant des câbles de 

section et typologie adaptées, appropriés aux conditions et à l’environnement d’utilisation.

•  Après avoir effectué les opérations d’installation ou d’entretien, vérifier l’exécution correcte du travail.

ÉLÉMENTS TECHNIQUES ET DÉFINITIONS
• sources lumineuses à LED RGBW: dans ce manuel spécifique, cela signifie les appareils  d’éclairage qui utilisent une 

LED RGBW ou bien une LED pour chacune des couleurs RGBW.

• signal de contrôle: dans ce manuel spécifique, cela signifie le signal électrique généré par le QCC-PLT 300 contenant 

les informations nécessaires pour le fonctionnement du pilote QCC-DRV CH4

Quick

®

 se réserve le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques techniques de l’instrument et au contenu de ce 

mode d’emploi sans aucun préavis.

F

En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou 
anglais.

F

Summary of Contents for QCC DRV CH4

Page 1: ...D CLAIRAGE QCC RGBW Benutzerhandbuch und Wartung DRIVER F R LEUCHTEN QCC RGBW Manual de uso y mantenimiento DRIVER PARA EQUIPOS ILUMINOT CNICOS QCC RGBW IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUI...

Page 2: ......

Page 3: ...uick RGBW system management device Alimentazione Voltage Input 10 30Vdc Input DMX512 o pulsanti DMX512 or push buttons Output Segnale di controllo per QCC DRV CH4 control signal for QCC DRV CH4 Potenz...

Page 4: ...ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e F...

Page 5: ...DATA INDEX GB P 12 CARACT RISTIQUES INSTALLATION FONCTIONNEMENT P 13 FONCTIONNEMENT connexion P 14 SCH MAS DE BRANCHEMENT P 15 ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SOMMAIRE FR S 16 EIGENSCHAFTEN INST...

Page 6: ...tare le sorgenti luminose a LED RGBW Con impianto elettrico a 12V ogni QCC DRV CH4 pilota fino a tre sorgenti luminose a LED RGBW A 24V ne pilota fino a sei DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il QCC DRV CH4 un...

Page 7: ...etto delle prescrizioni del seguen te documento fanno decadere la garanzia MODELLO QCC DRV CH4 CARATTERISTICHE DI INGRESSO Input da segnale di controllo BUS due cavi Corrente costante massima per ogni...

Page 8: ...ype CAT5e and with RJ 45 male to male connector The RJ 45 male to male connector is not supplied together with the QCC DRV CH4 OPERATION The QCC DRV CH4 receives an input control signal on two wires f...

Page 9: ...DRV CH4 INPUT CHARACTERISTICS Input from control signal Two cables BUS Maximum constant current for each channel 350 mA GENERAL CHARACTERISTICS Operating temperature from 5 C to 50 C Storage temperat...

Page 10: ...nt piloter les sources lumineuses LED RGBW Avec une installation lectrique 12V chaque QCC DRV CH4 pilote jusqu trois sources lumineuses LED RGBW A 24V il est possible d en piloter six DESCRIPTION DU P...

Page 11: ...IE Le non respect des pr cautions du docu ment suivant font perdre la garantie MODELE QCC DRV CH4 CARACTERISTIQUES D ENTREE Entr e du signal de contr le BUS deux c bles Courant constant maximum pour c...

Page 12: ...rn die Leuchten LED RGBW Bei einer elektrischen Anlage mit 12 V steuert jeder Driver QCC DRV CH4 maximal 3 Leuchten LED RGBW Bei 24 V steuert er maximal 6 Leuchten PRODUKTBESCHREIBUNG Der QCC DRV CH4...

Page 13: ...SEIGENSCHAFTEN Eingang von Kontrollsignal BUS zwei Kabel Maximaler Gleichstrom f r jeden Kanal 350 mA ALLGEMEINES Betriebstemperatur von 5 C bis 50 C Lagertemperatur von 40 C bis 70 C Relative Feuchti...

Page 14: ...12V cada QCC DRV CH4 controla hasta tres fuentes luminosas de LED RGBW A 24V controla hasta seis DESCRIPCI N DEL PRODUCTO El QCC DRV CH4 es un m dulo que permite ajustar la intensidad y el color de la...

Page 15: ...l siguien te documento la garant a peder validez MODELO QCC DRV CH4 CARACTERISTICAS DE ENTRADA Input de se al de control BUS dos cables Corriente constante m xima para cada canal 350 mA CARACTER STICA...

Page 16: ...J B B B Y B Y B Y B Y B Y B A N A N B2 B1 QCC PLT 300 QCC RGBW DOWNLIGHTS QCC RGBW DOWNLIGHTS 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY 2 CABLES BUS WITHOUT POLARITY RJ45 LINE TERMIN...

Page 17: ...17 QUICK SPA QCC DRV CH4 REV001A...

Page 18: ...18 QUICK SPA QCC DRV CH4 REV001A 27 4 1 5 64 59 2 21 64 66 5 2 5 8 75 2 61 64 4 5 32 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 19: ......

Page 20: ...and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY...

Reviews: