background image

Mod. 060 Apollo EV 

 

8

 

 

 

 

5.1  PACKAGING 

After removing the original packaging, it advisable to save it in case the grinder needs to be moved. The 
original packaging serves only to protect the coffee grinder during transport. 
 

5.2  CONNECTION TO THE MAINS 

Before connection the coffee 

grinder cord to a socket make sure the main switch is on “0”.

 

  

 Scrupulously follow the instructions in chapter 3 for your safety and the safety of others. 

 

5.3 FILLING THE HOPPER 

Remove cover 1 and insert the coffee beans. 
  

      Do not start the coffee grinder without having filled the hopper. 

 

5.4 STARTING THE GRINDER 

Before starting the grinder after a long period of no use, clean it. 

• Put the plug in to socket with earthing after having made sure that the mains voltage is the same as the 

one indicated on the operating data plate applied to the machine. 

• Put the coffee grinder in a place away from sources of heat or sprays of water and steam.

 

• Pour the coffee beans in the container and close it with the cover.

 

 

5.5. COFFEE GRINDING 

- manual  
Put the main switch 5  on M mode, pos. I 
Put the filter holder on its bracket under the coffee exit 4, push with the filter holder the button 6, till the 
desired quantity is achieved. 
Automatic mode 
Put the main switch 5 on mode A, pos II 
Adjust the quantity of grinded coffee through the potentiometer 7, which is under the grinder (picture a). 
When you turn it clockwise the quantity of grinded coffee reduces, when you turn it anti-clockwise, the 
quantity of grinded coffee  increases. 

Put the filter holder on the bracket  8 under the coffee exit 4, push once the button 6. When the 
adjusted quantity is reached, the grinder stops automatically. 

 

6. CLEANING, REPAIRING OR MAINTENANCE WORK

 

Before carrying out cleaning, repairing or maintenance work on the coffee grinder disconnect the plug from 
the socket. 
 

6.1 REPAIRING AND MAINTENANCE 

Do not open the coffee grinder, in the event of faults which involve repairs or maintenance, contact a QUICK 
MILL authorised Technical Service Centre only. The manufacturer shall not be held liable for inadequate 
operations. 
 

6.2 CLEANING 

Before carrying out cleaning always disconnect the plug from the socket. Remove the coffee bean container 
(when it is empty) by turning it to the left. The container can be washed (not in a dishwasher). However, it 
needs to be completely dry before refitting it. Remove any residual coffee powder from the three catch 
grooves on the head of the mechanism. Once the container is removed the head of the mechanism and 
graduated ring can also be removed, by turning to the left, anti-clockwise, for around 6 turns (Fig. 4). Now 
you can clean any grinding residue, using a clean dry brush, and possibly a toothpick (never use metal 
objects) Never use water to clean any of the parts related to the motor. 

 
7. STORAGE AND DISPOSAL 

If the grinder is not going to be used for a long time, remove the plug from the socket, keep it away from 
atmospheric agents (dust, dirt, etc.) storing it in a safe place out of the reach of children. If you decide not to 
use the appliance any longer, it is advisable to make it unusable by cutting the power supply cord after 
unplugging it. If possible store the product in its original packaging. 

 

8. FAULT 

 

Fault 

Fault type 

Solution 

Coffee grinder does not work 
(go on)

 

Electrical

 

Plug in the machine

  

 

Electrical

 

Check the fuses 

 

Summary of Contents for Apollo EV 060

Page 1: ......

Page 2: ...ILL thanks you for having purchased one of our products Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correct use and servicing of the product If you have any questions please contact your retailer or our offices QUICK MILL dankt Ihnen für die Wahl eines unserer Produkte Vor Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir dieses Handbuch aufme...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...TECNICHE Potenza assorbita 130 Watt Alimentazione 110 120V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Dimensioni Cm L 12 3 x H 38 5 x P 19 2 Peso Netto 4 5 Kg Tramoggia 400 gr Dispositivo di sicurezza Fusibile 4A 115V 2 A 230V 3 NORME DI SICUREZZA Non mettere a contatto dell acqua le parti sotto tensione elettrica possono provocare folgorazioni e cortocircuito 3 1 Uso e destinazione Il macinacaffé è destinato so...

Page 6: ...8 posta sotto la bocchetta n 4 premere con lo stesso portafiltro il pulsante n 6 fino al raggiungimento della quantità di caffé desiderata Modalità automatica Accendere l interruttore generale 5 in modalità A posizione II Regolare la quantità di caffè macinato tramite il potenziometro n 7 posto sotto il macinino fig a ruotandolo in senso orario si diminuisce la quantità di caffè macinato ruotandol...

Page 7: ... ecc custodendolo in luoghi sicuri non accessibili ai bambini Allorché si decida di non utilizzare più l elettrodomestico si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo d alimentazione dopo aver staccato la spina della presa di corrente Se possibile custodire il prodotto nel suo imballo preventivamente conservato 8 EVENTUALI ANOMALIE Anomalia Tipo di Anomalia Rimedio Macinacaffé non funz...

Page 8: ...12 5 x H 38 5x P 19 2 Net weight 4 5 Kg Hopper 400 gr Safety device Fuse 4 A 115V 2A 230V 3 SAFETY RULES Do not let water come into contact with live parts this can cause electrocution and short circuits 3 1 Intended use The coffee grinder is only intended for household use Other improper uses or technical modifications which can injure people or cause property damage are completely prohibited Pos...

Page 9: ... 4 push once the button 6 When the adjusted quantity is reached the grinder stops automatically 6 CLEANING REPAIRING OR MAINTENANCE WORK Before carrying out cleaning repairing or maintenance work on the coffee grinder disconnect the plug from the socket 6 1 REPAIRING AND MAINTENANCE Do not open the coffee grinder in the event of faults which involve repairs or maintenance contact a QUICK MILL auth...

Page 10: ...quired for installation connection to the power supply system and any maintenance stated in the Instructions Booklet 5 The warranty does not apply to any improper use of the apparatus especially in not domestic use 6 QUICK MILL srl shall be under no liability for any damage directly or indirectly caused to people things and animals due to non observance instructions given in the Instructions Bookl...

Page 11: ...5 x H 38 5x P 19 2 Nettogewicht 4 5 Kg Trichter 400 gr Sicherheitseinrichtungen Sicherung 4 A 115V 2A 230V 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die unter elektrischer Spannung stehenden Teile dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen da es zu elektrischen Unfällen und Kurzschlüssen kommen kann 3 1 GEBRAUCH UND VERWENDUNGSZWECK Die Kaffeemühle ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt Andere unzulässige V...

Page 12: ...dem es nicht verwendet wurde reinigen Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken nachdem sichergestellt wurde dass die Netzspannung dem Wert auf dem Typenschild entspricht das auf dem Gerät angebracht ist Die Kaffeemühle an einem Ort aufstellen an dem sie vor Wärmequellen oder Wasserspritzern oder Dampf geschützt ist Der Behälter mit Kaffeebohnen fullen und mit dem Deckel verschließen 5 5 KAFF...

Page 13: ...ie Garantie umfasst den kostenlosen Austausch und die Reparatur von Komponenten die von vorneherein Mängel aufgrund von Fabrikationsfehlern aufweisen 3 Bei irreparablen Defekten oder wiederholten Defekten gleichen Ursprungs sorgt die Firma QUICK MILL Srl nach ihrer unanfechtbaren Beurteilung für den Austausch des Produkts Es versteht sich dass die Garantie für das neue Produkt bei Ablauf des urspr...

Page 14: ...Mod 060 Apollo EV 13 NOTE ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: