background image

BEDRAIL

 

0101900xx

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACK-
UNG ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACK-
UNG ZERSTÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN 
HALTEN. 

Nur für Kinder ab 18 Monaten bis 5 Jahren.
Zur Verwendung bei Kindern, die ohne Hilfe ins und aus dem Bett steigen können.
Die Bettsperre garantiert nicht die gleiche Sicherheit wie ein Kinderbett oder eine Wiege.
Dieses Bettgitter sollte nicht als Ersatz für ein Kinderbett verwendet werden, da es nicht die gleiche 
Sicherheit wie ein Kinderbett bieten kann.
Benutzen Sie eine Matratze mit einer Mindestgröße 170x70 cm bis zu 200x90 cm und die Dicke 
sollte mindestens 10 bis zu 24 cm sein.
Verwenden Sie das Bettgitter nicht in Kinderbetten oder auf Schla

  ächen, die mehr als 60 cm über 

dem Boden liegen.
Stellen Sie immer sicher, dass das Bettgitter die Seite der Matratze berührt, wenn es installiert ist.
Bauen sie das Sicherheitsgitter zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Sicherheitsgitter.

 

    

1. WARNUNGEN und GEBRAUCH

WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

WICHTIG 

: ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN

.

Inbetriebnahme 

: Überprüfen Sie vor Gebrauch der Sicherheitssperre, ob sich alle Teile in gutem Zustand 

be

fi

 nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte 

oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch 

es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen. Ueberprüfen Sie regelmässig die Be-

festigung und die genaue Wirkung der Verriegelung

Kontrolle

 : Überprüfen Sie die Sicherheitssperre regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder ver-

schwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Türgitters unterbrechen. Immer 

nach gehen ob das Gitter fest montiert ist und die Arretierknöpfe gut funktionieren.

Austausch von Unterteile 

: Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-

triebsgesellschaft.

Brandgefahr

 : Setzen Sie der Sicherheitsgitter zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum 

Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

P

fl

 ege

 : Reinigen Sie die Sicherheitssperre nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne 

toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.

6

Summary of Contents for BEDRAIL 0101900 Series

Page 1: ...ingen Pagina 2 V2 0 Feb 2022 Manuel Avertissements Page 4 Bauanleitung Warnungen Seite 6 Manual Warnings Page 8 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E i...

Page 2: ...ngevallen te voorkomen Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van deze bedrail 1 WAARSCHUWINGEN en GEBRUIK WAARSCHUWING LAAT JE KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER BELANGRIJK TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG G...

Page 3: ...t twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu P...

Page 4: ...ons d crites ci dessous Ne modifiez jamais le design et le montage de cette barri re 1 AVERTISSEMENTS et UTILISATION AVERTISSEMENT NE PAS LAISSER L ENFANT SANS SURVEILLANCE IMPORTANT A CONSERVER POUR...

Page 5: ...ontact Information g n rale info quax eu Vente sales quax eu Service apr s vente customerservice quax eu Information produit Dimensions de la barri re 120x2x40H cm Structure h tre massif et mdf Finiti...

Page 6: ...Sicherheitsgitter 1 WARNUNGEN und GEBRAUCH WARNUNG DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN WICHTIG ZUM SP TEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Inbetriebnahme berpr fen Sie vor Gebrauch der Sic...

Page 7: ...es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customers...

Page 8: ...nstructions hereunder Do not change the design and the assembly method of this barrier 1 WARNINGS and USE WARNING DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY I...

Page 9: ...duct comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof of purchase Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Produ...

Page 10: ...ENT Pour viter tout risque d tranglement il est indispensable de monter la barri re de lit de mani re ce qu il y ait un espace d au moins 25 cm entre les c t s de la barri re de lit et les extr mit s...

Reviews: