background image

23

Quadra-Fire Village Collection  •  QVI30, QVI35  •  340-901EF  Rev. B  •  2/06

!

Installing the Insert 

(continued)

Step 4
The Gas Supply Line

NOTE: Have the gas supply line installed in accordance
with  local  building codes by a qualified installer
approved and/or licensed as required by the locality.
(In the Commonwealth of Massachusetts installation
must be performed by a licensed plumber or gas fitter).

NOTE: Before the first firing of the fireplace, the gas
supply line should be purged of any trapped air.

NOTE: Consult local building codes to properly size
the gas supply line leading to the 1/2 inch (13 mm)
hook-up at the unit.

This gas fireplace is designed to accept a 1/2 inch
(13 mm) gas supply line. To install the gas supply line:

A listed (and Commonwealth of Massachusetts approved)
1/2 inch (13mm) tee-handle manual shut-off valve and a
listed  flexible gas connector are connected to the 1/2
inch (13mm) inlet of the control valve. 

NOTE:

 If substi-

tuting for these components, please consult local codes
for compliance.

The gas line may be run from either side of the fireplace
provided the hole in the outer wrap does not exceed 2 “
in diameter and it does not penetrate the airtight firebox.

The gap between the supply piping and gas access hole
can be plugged with non-combustible insulation to pre-
vent cold air infiltration.

Locate the gas line access hole in the outer casing of
the insert.

Insert the gas supply line through the gas line hole, and
connect it to the shut-off valve.

When attaching the pipe, support the control so that
the lines are not bent or torn.

After the gas line installation is complete, use a soap
solution to carefully check all gas connections for leaks.

WARNING: DO NOT USE AN OPEN FLAME TO
CHECK FOR GAS LEAKS

.

Figure 8. Gas Supply Line

Figure 8. Conduit à gaz

!

Installation de la cassette 

(suite)

Étape 4  Conduit à gaz

REMARQUE : Le conduit gaz doit être installé
conformément aux codes de construction locaux.
L'installation doit être effectuée par un technicien
qualifié et/ou muni d'une licence de manière à re-
specter les règlements municipaux. (Dans la
république de Massachusetts, l’installation doit être
effectuée par un plombier ou un installateur
d’appareils à gaz agréé.)

REMARQUE : Avant d’allumer le foyer pour la première
fois, toutes les bulles d’air doivent être évacuées du
conduit à gaz.

REMARQUE : Consultez les codes de construction
locaux pour choisir correctement le diamètre du
conduit à gaz s’acheminant vers le raccord de 13 mm
du foyer.

Ce foyer à gaz est conçu pour accepter un conduit à gaz de
13 mm. Pour installer le conduit à gaz :

Un robinet manuel à poignée en T de 13 mm (1/2 po)
homologué (et approuvé par l'État du Massachusetts) et
un tuyau à gaz flexible homologué sont branchés à l'orifice
d'admission de la valve de commande de 13 mm (1/2
po). REMARQUE : Veuillez consulter les codes locaux
pour vous assurer que les éléments de remplacement
sont réglementaires.

Le conduit à gaz peut arriver d’un côté ou de l’autre du
foyer, à condition que l’orifice pratiqué dans l’extérieur
du foyer ne dépasse pas 50,8 mm de diamètre et que le
conduit ne pénètre pas dans le foyer hermétique.

L’écart entre la tuyauterie d’approvisionnement et l’orifice
d’accès du conduit à gaz peut être bouché à l’aide d’isolant
non combustible pour empêcher l’infiltration d’air froid.

Repérez l’orifice d’accès du conduit à gaz dans la paroi
extérieure de la cassette.

Insérez le conduit à gaz dans l’orifice d’accès du conduit
à gaz et branchez-le au robinet.

Pour brancher le tuyau, soutenez la commande afin que
les conduits ne soient pas tordus ou rompus.

Une fois l’installation du conduit à gaz terminée, utilisez
une solution savonneuse pour détecter des fuites sur
tous les raccords de gaz.

AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE
FLAMME NUE POUR DÉTECTER DES FUITES
DE GAZ.

GAS CONTROL

VALVE

(VALVE DE COMMANDE DE GAZ)

GAS LINE

ACCESS

(ACCÈS DU

CONDUIT À GAZ)

USE A WRENCH

ON SHUT-OFF VALVE

WHEN TIGHTENING

GAS LINE

(UTILISEZ UNE CL SUR LE 

ROBINET DE GAZ LORS

DU SERRAGE DU 

CONDUIT  GAZ)

É

À

MANUAL

SHUT-OFF VALVE

(ROBINET MANUEL)

GAS VALVE

(VALVE DE

COMMANDE DE GAZ)

FLEX CONNECTOR

(TUYAU FLEXIBLE)

Summary of Contents for Village QVI30

Page 1: ...liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun appareil Ne touchez aucun interrupteur lectrique N utilise...

Page 2: ...technicien de service qualifi L appareil et le syst me d vacuation doivent tre INSPECT S avant la premi re utilisation et au moins unefoisl anparuntechnicienprofessionnel Unnettoyage plus fr quent peu...

Page 3: ...aintenez l avant de l appareil D GAG de tout obstacle et mat riau afin d en permettre le service et le bon fonctionnement En raison de la temp rature lev e l appareil doit SE TROUVER en dehors des zon...

Page 4: ...ection 5 Troubleshooting 36 Warranty 40 Table of Contents Consignes de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 10 Homologations et codes 10 Homologa...

Page 5: ...umber list on following pages La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante 10 6 9 11 7 12 13 14 4 5 NG LP Exploded Parts Diagram GN PL Vue clat e des pi ces Service Parts QVI35 QVI30 Begin...

Page 6: ...ve 705 420 Left Panel Extension Gauche Panneau Prolongement 330 265 Right Panel Extension Droit Panneau Prolongement 330 266 Glass Latch Assembly Ensemble de loquet vitr e 386 122A Regulator NG R gula...

Page 7: ...ve 705 420 Left Panel Extension Gauche Panneau Prolongement 340 265 Right Panel Extension Droit Panneau Prolongement 340 266 Glass Latch Assembly Ensemble de loquet vitr e 386 122A Regulator NG R gula...

Page 8: ...NG Valve GN 060 522 2 Valve LP Valve PL 060 523 3 Valve Bracket Parenth se de Valve 319 145 4 Tube Assembly Module de Tube 477 301A 5 Bottom Handle Poign e inf rieure 319 168 6 Top Handle Premi re Poi...

Page 9: ...che 1 SRV330 701 SRV340 701 2 Log 2 B che 2 SRV330 702 SRV340 702 3 Log 3 B che 3 SRV330 703 SRV340 703 4 Log 4 B che 4 SRV340 705 SRV340 704 5 Log 5 B che 5 SRV330 704 SRV340 706 6 Log 6 B che 6 SRV...

Page 10: ...lled in a bedroom or bed sitting room in the U S A and Canada Homologation de l appareil Les mod les Quadra Fire dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes...

Page 11: ...this appliance at an elevation above 4 500 feet in Canada check with local authorities Installation haute altitude Les appareils gaz homologu s U L ont t test s et approuv s pour tre utilis s sans mo...

Page 12: ...AZARD Comment d buter Pr sentation des appareils gaz Quadra Fire Les appareils gaz vacuation directe Quadra Fire sont con us pour aspirer tout l air de combustion de l ext rieur de l difice et expulse...

Page 13: ...chemin es en mat riaux non com bustibles en ma onnerie ou pr fabriqu es combustible solide qui ont t install es conform ment aux codes de construction nationaux provinciaux et locaux 2 Les sp cificat...

Page 14: ...once installed on insert 7 Afin d obtenir des performances une s curit et une efficacit optimales les cassettes doivent tre install es avec un rev tement de conduit approuv conform ment aux codes CAN...

Page 15: ...er des accessoires facultatifs dispositifs tels qu un interrupteur mural ou une commande distance Figure 1 Sch ma Comment d buter suite 6 1 16 153 8 2 19 32 65 9 A 5 5 32 130 7 2 5 16 58 4 2 5 32 54 9...

Page 16: ...STARTING COLLAR COLLIER DE DEPART D ECHAPPEMENT LOW VOLTAGE WIRES FILS DE BASSE TENSION ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET MINIMUM APPLIANCE SIZE DIMENSIONS MINIMUM DE L APPAREIL Location QVI35 Q...

Page 17: ...tion Pr cautions d installation du syst me d vacuation Avant de commencer installer les modules d vacuation l installateur doit lire ces instructions et celles des modules d vacuation afin d obtenir u...

Page 18: ...30 LINK DV4 30B TABLE 1 Installation de la cassette suite REMARQUE Il sera peut tre n cessaire de d monter le registre de la chemin e en ma onnerie pour permettre l installation du conduit flexible AV...

Page 19: ...61 De 9 12 10 12 76 De 10 12 11 12 99 De 11 12 12 12 122 De 12 12 14 12 152 De 14 12 16 12 183 De 16 12 18 12 213 De 18 12 20 12 229 De 20 12 21 12 244 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT...

Page 20: ...HECHIMNEY Figure 4 Figure 4 Installation de la cassette suite AVERTISSEMENT LE CONDUIT D VACUA TION DOIT TRE RACCORD SEULEMENT AU COLLETDERACCORDDUSYST MED VACUATION DE L APPAREIL ET AU COLLET CENTRAL...

Page 21: ...G COLLAR COLLET DE RACCORD DU CONDUIT D ADMISSION D AIR TERMINATION CAP CAPUCHON ADAPTOR RACCORD EXHAUST COLLAR COLLET D EVACUATION INLET AIR COLLAR COLLET D ADMISSION D AIR STARTING COLLAR BRACKET CO...

Page 22: ...10 mm STANDING PILOT VEILLEUSE Figure 7 Gas Controls Systems Figure 7 Syst mes de commande de gaz tape 2 Emplacement nivellement et solidification de la cassette Installation de la cassette suite 1 Pl...

Page 23: ...nstallation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re re specter les r glements municipaux Dans la r publique de Massachusetts l installation doit tre effectu e...

Page 24: ...tem at test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements Installation de la cassette suite tape 5 Sp cifications de la pre...

Page 25: ...TION D BRANCHEZ LES COMMANDES DIS TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES P RI ODES PROLONG ES DE CETTE FA ON LE FOYER NE POURRA PAS S ALLUMER ACCIDENTELLEMENT Filage de l allumage par veilleuse Sp cific...

Page 26: ...AS DE COURANT DE 110 120 VCA L INTERRUP TEUR MURAL DE COMMANDE CELA D TRUIRAIT LA VALVE DE COMMANDE ATTENTION TIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES D BRANCHER POUR LE SERVICE DES COM MANDES LES ERREURS...

Page 27: ...place the glass door Slide the top tabs on the glass door into the slots on top of the firebox On the QVI35 slide the top tabs under the top spring latches Rotate the bottom of the glass door toward t...

Page 28: ...11 Glass Assembly Figure 12 Placement of the Ember Material 1 Soulevez la porte de garniture pour la retirer de l appareil 2 D verrouillez et retirez la porte en verre de l appareil Figure 10 Porte e...

Page 29: ...TIREZ L ENSEMBLE DE LAPORTE DE GARNITURE AVANT ET LA PORTE EN VERRE DE LA CASSETTEAVANT D INSTALLER L ENTOURAGE 1 Rep rez les fils de basse tension enroul s sur la cassette Voir Figure 13 2 Faites mon...

Page 30: ...tels or other combustible projections above the gas fireplace Figure 14 La Figure 14 repr sente la dimension minimale verticale et la dimension maximale horizontale correspondante des habillages ou au...

Page 31: ...n de la cassette suite tape 9 Avant d allumer l appareil Avant d allumer le foyer effectuez les op rations suivantes Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes d...

Page 32: ...inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS...

Page 33: ...aux commandes ouvrir la grille inf rieure 2 Mettre le bouton de la valve de commande sur ARR T Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu VEILLEUSE l enfoncer et con tinuer le tourner dans le sens...

Page 34: ...tien et des services d pende de l utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d inspecter l appareil au d but de chaque saison de chauffage Vous...

Page 35: ...ADY NOT LIFTING OR FLOATING Entretien et service de votre appareil suite Figure 15 Forme des flammes du br leur ASSUREZ VOUS QUE LES FLAMMES SOIENTR GULI RES QU ELLESNE S L VENTPAS ETNE FLOTTENT PAS V...

Page 36: ...thermocouple copper lead Start the pilot and hold the valve knob in If the millivolt reading is less than 15mV replace the thermocouple b Defective valve If the thermocouple is producing more than 15...

Page 37: ...acer une des sondes d un voltm tre sur la pointe du thermocouple et l autre sonde sur le fil de cuivre du thermocouple Allumer la veilleuse et appuyer sur le bouton de la valve Si la tension est inf r...

Page 38: ...etting Adjust the air shutter located on the control panel c Debris around venturi Inspect the opening at the base of the burner NO MATERIAL SHOULD BE PLACED IN THIS OPENING 7 Flame burns blue and lif...

Page 39: ...bas d Porte vitr e mal ferm e et fuites aux coins des joints d tanch it Resserrer les coins e Thermopile ou thermocouple d fectueux Remplacer selon le besoin f Montage incorrect de la mitre S assurer...

Page 40: ...Hearth Home Technologies discontinues the model and two 2 years for optional accessories Adjustments regular maintenance cleaning and temporary repairs do not qualify for a service call fee and will...

Page 41: ...u un maximum de dix 10 ans apr s que Hearth Home Technologies cesse de produire le mod le et deux 2 ans pour les accessoires optionnels Les ajustements la maintenance r guli re le nettoyage et les r p...

Reviews: