background image

11 

 

F  

Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur SPL. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la 

première mise en service.  

CONSIGNES DE SECURITÉ:  
• Protection de l’ouïe: Des haut-parleurs peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque 
d’endommager l’ouïe des utilisateurs, du personnel et du public. Veillez à ce que la pression sonore ne dépasse 

jamais 85dB.  
• Assurez-vous que l’amplificateur est éteint lorsque l’enceinte est branchée ou débranchée.  
• Ne pas surcharger l’amplificateur ni les haut-parleurs afin d’éviter d’endommager les composants.  
• Ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées.  
• Si la fiche et/ou la cordon secteur sont endommagés, il faut les faire remplacer par un technicien qualifié.  
• Branchez l’appareil sur une prise de terre (220- 240Vac/50Hz) protégé par un fusible de 10-16A.  
• Pendant un orage ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du 
secteur. La règle s’applique : Débrancher du secteur lorsque l’appareil n’est pas en service.  
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une durée prolongée, de l’eau de condensation peut se former. 
Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le mettre sous  

tension. Ne jam

ais utiliser l’appareil dans une pièce humide ou à l’extérieur.  

• Pendant le fonctionnement, le boîtier peut devenir très chaud. Ne pas toucher pendant le  
fonctionnement ni immédiatement après l’arrêt.  
• Ne pas utiliser d’aérosols de nettoyage pour les commutateurs. Les résidus de ces aérosols  
provoquent des dépôts de poussière et de graisse. En as de dysfonctionnement, demandez l’avis à un spécialiste.  
• Ne pas forcer les contrôles  
• Ne pas placer une flamme ouverte (bougies, etc.) sur ou à côté du boîtier – RISQUE D’INCENDIE  
• Assurez-vous que l’amplificateur est placé sur une surface stable et solide.  
• Ne pas poser des liquides sur l’amplificateur.  
• Si l’appareil est endommagé au point que des composants internes sont visibles, NE PAS brancher l’appareil sur 

le secteur et NE PAS le mettre sous tension. Contactez votre revendeur.  
• Ne jamais essayer de réparer l’appareil vous-même. Il ne contient aucune pièce remplaçable par  
l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.  
• Réglez le volume au minimum avant de mettre l’amplificateur sous tension.  
• Eteignez l’appareil avant de le débrancher du secteur et/ou d’un autre équipement. Débranchez tous les câbles et 
cordons avant de déplacer l’appareil.  
• Assurez-vous que le cordon secteur ne peut pas être endommagé lorsque des personnes marchent dessus. 

Vérifiez le cordon secteur avant chaque utilisation.  
Protection de l’environnement : Recyclez les matériaux d’emballage chaque fois que c’est  

possible. Ne pas jeter un appareil en fin de vie aux ordures ménagères mais amenez-le à un point  

de collecte. Une grande partie de ses composants est recyclable.  
N’effectuez jamais de réparations vous-mêmes sous peine d’invalider la garantie. Ne pas modifier l’appareil. La 
garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-

respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. 

CONNEXIONS:  
Vérifiez tout d’abord les caractéristiques techniques de votre amplificateur afin de savoir s’il convient à votre 
enceinte, notamment en termes de puissance et d’impédance. Vérifiez si l’amplificateur est éteint avant de 
brancher l’enceinte. ATTENTION ! Les polarités (+ et –) doivent correspondre. Connectez les fils de la même 
couleur sur le même signe de chaque côté donc, branchez le + de l’enceinte sur le + de l’amplificateur. Si les 

connexions sont inversées, la qualité du son en souffre. Utilisez uniquement des câbles de haut-parleurs de bonne 

qualité qui conviennen

t à la puissance et à la distance entre l’amplificateur et l’enceinte.  

Summary of Contents for SPL400

Page 1: ...1 STEREO AMPLIFIERS 178 788 SPL400 178 791 SPL500EQ 178 794 SPL700EQ 178 797 SPL1000EQ Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones...

Page 2: ...out by a qualified technician Set the amplifier to the lowest volume prior to switching it on Keep the unit out of the reach of children Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and o...

Page 3: ...ers 3 LEFT LEVEL Adjusts the level of input signal to the left channel 4 SIGNAL LED Indicates signal present at the input 5 POWER LED Illuminates when power is on 6 RIGHT LEVEL Adjusts the level of in...

Page 4: ...onnectors for line level input 3 SPEAKER OUTPUTS BINDING POST connectors minimum impedance 4 NOTE to avoid possible damage to the loudspeaker enclosures only connect enclosures or speaker systems comp...

Page 5: ...Always use good quality cables of the appropriate type Take care of your connector cables a very frequent cause of audio problems Check their condition frequently Always grip them by the connector avo...

Page 6: ...rd to the mains 3 Select the correct source with the selector on the front PC MP3 TV CD 4 Turn gain controls to minimum and then switch on the amplifier 5 Adjust the volume controls to required level...

Page 7: ...r NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld Neem in dit geval contact op met de dealer Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan Reparatie aan het apparaat d...

Page 8: ...lbare beschadigingen en of ontoelaatbare straling te voorkomen Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer en of aansluitsnoeren verwijdert Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit...

Page 9: ...HAKELAAR 2 MP3 INGANG 3 KANAAL A REGELAAR 4 SIGNAAL LED 5 AAN UIT INDICATOR 6 KANAAL B REGELAAR 7 CLIP INDICATOR 8 NETSCHAKELAAR 9 KANAALS EQ ACHTERZIJDE 1 NETENTREE INCL ZEKERINGHOUDER 2 INGANGEN RCA...

Page 10: ...i dan de volumeregelaars terug 7 Gebruik de equalizer voor het bijregelen van de klankkleur Voor een betrouwbare en storingsvrije werking geldt het volgende Alle aansluitingen dienen op een correcte w...

Page 11: ...t plac sur une surface stable et solide Ne pas poser des liquides sur l amplificateur Si l appareil est endommag au point que des composants internes sont visibles NE PAS brancher l appareil sur le se...

Page 12: ...DE VOLUME CANAL A 4 LED SIGNAL CANAL A B 5 VOYANT DE TENSION 6 CONTR LE DE VOLUME CANAL B 7 INDICATEUR DE CLIPPING 8 INTERRUPTEUR M A 9 EGALISEUR 3 BANDES ARRI RE 1 ALIMENTATION SECTEUR PORTE FUSIBLE...

Page 13: ...st trop lev le son sera d form et l indicateur CLIP s allume Si la LED Clip est en permanence allum e ou clignote vous devez r duire le niveau 7 R glez le son avec les galiseurs Ils peuvent compenser...

Page 14: ...Kerze usw auf oder neben das Geh use stellen FEUERGEFAHR Den Verst rker auf eine stabile feste Fl che stellen Keine Fl ssigkeiten auf den Verst rker stellen Vor Feuchtigkeit sch tzen da sie die Leben...

Page 15: ...ANG 3 LATST RKEREGLER KANAL A 4 SIGNAL LED KANAL A B 5 BETRIEBS LED 6 LATST RKEREGLER KANAL B 7 CLIP ANZEIGER 8 EIN AUS SCHALTER 9 3 BAND EQUALIZER R CKSEITE 1 NETZANSCHLUSS SICHERUNGSHALTER 2 EING NG...

Page 16: ...Unterschiede in der Klangqualit t der Quellen oder in der raumakustik ausgleichen Jeder Equalizer verf gt ber seinen eigenen Boost oder Cut f r die tiefen mittleren und hohen Frequenzen F r einen zuve...

Page 17: ...CENDIO Aseg rese de que el amplificador est colocado en una superficie s lida y estable No coloque l quidos encima del amplificador y prot jalo de la humedad La humedad puede acortar considerablemente...

Page 18: ...ME CANAL A 4 LED SE ALIZADOR CANALES A B 5 INDICATOR DE ENCENDIDO 6 CONTROL DE VOLUME CANAL B 7 INDICADOR DE CLIP 8 INTERRUPTOR 9 ECUALIZADOR 3 BANDAS PANEL POSTERIOR 1 BASE DE ALIMENTACION PORTAFUSIB...

Page 19: ...en la calidad del sonido del material de las fuentes o las diferencias en la ac stica de la sala Cada ecualizador tiene su propio boost o cut par alas frecuencias bajas medias altas Para un funcionam...

Reviews: