background image

31

30

TURVALLISUUSVINKKEJÄ 1

•  Liian lähelle herkästi syttyviä materiaaleja asetettu lämmitin aiheuttaa tulipalovaaran. 
•  Älä vaihda kaasusäiliötä äläkä huolla lämmitintä, kun se palaa tai on vielä kuuma. 
•  Älä työnnä käsiä, sormia tai esineitä lämmittimen aukkoihin. 
•  Varmista, että ihmiset ja eläimet ovat turvallisen etäisyyden päässä lämpöä säteilevästä osasta välttääksesi henkilövahingon tai 

tulipalovaaran. 

•  Laitteen kannen tarkoitus on estää tulipalon tai palovammojen riski ja mitään kannen osaa ei saa poistaa pysyvästi. SE EI ANNA 

TÄYTTÄ SUOJAA PIENILLE LAPSILLE TAI HUONOKUNTOISILLE HENKILÖILLE. 

•  Sulje kaasupullon venttiili käytön jälkeen. 
•  Sammuta lämmitin, ennen kuin menet nukkumaan. 
•  Paikanna kaasuvuoto käyttöohjeiden mukaan.
•  Viittaus voimassa oleviin maakohtaisiin asennusohjeisiin: tarkista paikalliset kansalliset asennusohjeet voimassa. Asenna lämmitin 

vain, jos se noudattaa kansallisia määräyksiä, lakeja ja standardeja.

•  Lämmitintä saa käyttää vain kuivissa ja pölyttömissä tiloissa. Älä käytä vapaa-ajan ajoneuvoissa, kuten asuntovaunuissa ja -autoissa.
•  Varmista, että käytät oikeaa kaasua ja että kaasusäiliöt eivät altistu kuumuudelle tai äärimmäisille lämpötilan vaihteluille. Säilytä 

kaasusäiliöitä aina viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa.

•  Käytä vain sopivaa matalapainesäädintä EN16129:n mukaisesti. Ulostulevan paineen tiedot: katso arvokilpi. Älä siirrä laitetta käytön 

aikana. Iskut ja tärinä saattavat aktivoida turvalaitteen. Ota epäselvissä tapauksissa yhteys tuotteen jälleenmyyjään.

•  Käytä lämmitintä vain hyvin ilmastoiduissa huoneissa, jolloin raitis ilma haihduttaa palamisessa muodostuvat kaasut.
•  Älä koskaan käytä lämmitintä paikoissa, joissa voi olla haitallisia kaasuja tai höyryjä (esim. pakokaasua tai maalihöyryjä).
•  Liian lähelle herkästi syttyviä materiaaleja asetettu lämmitin aiheuttaa tulipalovaaran.
•  Lämmittimen kipinäsuojuksen tarkoituksena on estää suora yhteys kuumeneviin osiin, ja sen on oltava paikallaan lämmitintä 

käytettäessä.

KAASULÄMMITTIMEN KOKOAMINEN

•  Poista lämmitin varovasti laatikosta ja tarkista laatikon sisältö. Lämmittimen lisäksi laatikossa on myös:
   kaasulämmittimen käyttöohjeet
•  Poista kaikki muut pakkausmateriaalit ja tarkista lämmitin mahdollisten vaurioiden varalta. Ota epäselvissä tapauksissa yhteys valtuutettuun 

huoltoedustajaan. Säilytä kaikki pakkausmateriaalit pienten lasten ulottumattomissa.

•  Ruuvaa irti kaasulämmittimen takaosassa olevat kaksi kiinnitysruuvia. Poista lämmittimen takakansi.  Aseta takakansi ja kaksi ruuvia lattialle 

kaasulämmittimen viereen.

•  Ennen kuin liität matalapainesäätimen, tarkista ja lue seuraavat kohdat: Kaasulämmitintä saa käyttää vain nestekaasu, joka on enintään 

15 kg:n säiliössä. Liitä standardin EN 12864:2002 mukainen matalapainesäädin, jonka paine on enintään 30 mbar. Letku olisi kanallisten 
standardien mukaisesti. Oikean liitännän varmistamiseksi letku on liitettävä sopivan kokoisilla metallirenkailla. Varmista oikea liitäntä 
noudattamalla matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita

•  Liu’uta kaksi metallirengasta letkun ympärille. Liitä letku matalapainesäätimen ja hanan letkuliittimeen. Sulje metallirenkaat tiukasti 

ruuvilla. Varmista, että et vahingoita liitoskohtaa tai lämmittimen osia. 

•  Ennen kuin liität matalapainesäätimen kaasusäiliöön, varmista, että kaasusäiliö on suljettu ja että työskentelytilassa ei ole avotulta (esim. 

sytytettyä uunia). Liitä matalapainesäädin säätimen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Kaasuvuotojen tarkastus: katso kohta F. 

•  Aseta kaasusäiliö sille varattuun tilaan. Varmista, että letku ei ole taittunut tai tukkeutunut ja että se ei kosketa lämmittimen kuumia osia. 
•  Kiinnitä takakansi säiliötilan päälle asettamalla kaksi koukkua rungon vastaaviin reikiin. Ruuvaa kaksi ruuvia takaisin kaasulämmittime 

takaosaan.

1. Poltin vaikutus säädin
2. Kaasu Pääventtiilin
3. Kaasuletku
4. Paineenalennusventtiili
5. Suojaus välilevy
6. Kaasupullon

 

 Lisäksi

•  Kun vaihdat kaasusäiliön, varmista, että se on suljettu (noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita). Anna kaasulämmittimen 

ensin jäähtyä ja varmista, että työskentelytilassa ei ole avotulta tai muita lämmönlähteitä. 

•  Vaihda kaasupullo aina paikassa, jossa ei ole liekkejä.
•  Suosittelemme lisäksi, että säätimen tiivisterenkaiden ja kumiletkun kunto tarkistetaan. Jos epäilet letkun tai tiivisteiden kuntoa, vaihda ne. 
•  Varmista, että et vahingoita liitoskohtaa tai lämmittimen osia. 
•  Älä koskaan käännä kaasusäiliötä ylösalaisin varmistuaksesi kaiken kaasun käyttämisestä. Säiliössä jäljellä olevat nestejäämät saattavat 

aiheuttaa korjaamattomissa olevia vaurioita lämmittimeen. 

•  Noudata aina matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita, kun irrotat tai liität säätimen. 
•  Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista tai vaurioista, jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta. 
•  Älä väännä joustavaa putkea tai letkua.

ASENNUS

•  Käytä kaasulämmitintä vain hyvin ilmastoiduissa huoneissa. Suositeltava pienin huonetilavuus olohuoneelle on 82 m³ ja muille huoneille 50 

m³. Huoneen tilavuuden tulisi aina olla vähintään 50 m³. Ilmastointia varten suosittelemme alustaa, jonka koko on 12,5–25 cm².  

•  Huoneessa, jossa kaasulämmitintä käytetään, on oltava riittävä ilmanvaihto normaalia palamista varten. Siksi suosittelemme, että 

huoneeseen saapuvan korvausilman määrä on vähintään 100 cm².

•  Aseta lämmitin aina tasaiselle ja tukevalle alustalle. Älä koskaan asenna tai käytä lämmitintä kylpyhuoneessa tai makuuhuoneessa, kellarissa, 

rakennuksen yläkerroksissa tai vapaa-ajan asunnoissa.

•  Älä koskaan aseta kaasulämmitintä liian lähelle muita lämmönlähteitä (jätä vähintään yhden metrin etäisyys kaasulämmittimen ja muiden 

lämmönlähteiden välille) tai helposti syttyviä tai räjähtäviä materiaaleja. Kun käytät kaasulämmitintä, varmista, että sitä vastapäätä ei ole 
esineitä, jotka saattaisivat vahingoittua tai palaa. 

•  Aseta lämmitin siten, että lämpö suuntautuu huoneen keskelle tai avoimeen tilaan. Lisäksi lämpöä säteilevän etuosan on oltava vähintään 

kahden metrin etäisyydellä herkästi syttyvistä materiaaleista, kuten verhoista ja sohvista. 

•  Älä koskaan käytä kaasulämmitintä, jos kaasusäiliö ei ole sille varatussa tilassa.
•  Vaihda kaasusylinteri ainoastaan liekkiympäristössä.
•  Ennen kaasupullon yhdistämistä laitteeseen
  o  Tarkista ja puhdista säätimen suodatin.
  o  Vapauta ulkona hieman kaasua kaasupullosta. Tämä poistaa likapartikkelit ja estää niitä pääsemästä kaasun säätimeen tai laitteeseen.
•  Joka kerta, kun kaasusylinteri tai kaasuputki yhdistetään, tee aina vuototesti saippuavedellä – lisätietoja kappaleessa ”kaasuvuodot”.

Ongelma: 
Ei pala/syty talvella (lämpöt. <7 °C)

Ratkaisu: 
Tarkista, käytetäänkö butaania vai propaania: butaani palaa alle 7 °C:n lämpötiloissa huonommin, koska se muuttuu nestemäiseksi. Jos 
käytetään nestekaasua (propaani-butaaniseos), kaasupullon ravistamisesta on usein apua.

Käytä vain sopivaa matalapainesäädintä. Ulostulevan paineen tiedot: katso arvokilpi. Älä siirrä laitetta käytön aikana. Iskut ja tärinä saattavat 
aktivoida turvalaitteen. Älä väännä joustavaa putkistoa tai letkua.

KÄYTTÖ

Kaasulämmittimen sytytysnupit sijaitsevat lämmittimen yläosassa:
•  Avaa kaasusäiliö (noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita).
•  Käännä säätönuppi kuvassa esitettyyn asentoon. Paina se kokonaan alas ja paina samalla pietsosähköistä painiketta, jolloin ilma-analysaattori 

kytkeytyy päälle. Nuppi on pidettävä painettuna 20 - 40 sekuntia sytytyksen jälkeen, jotta liekki ei sammu. 

1. Sytytys ja vähimmäislämpö
2. Keskilämpö
3. Enimmäislämpö
4. Pietsosähköinen sytyin

Vapauta kahva ja käännä se haluamasi lämpötilan kohtaan:
•   Kun sammutat laitteen, sulje kaasusäiliö (noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita).
•   Älä pidä säätönuppia painettua yli 40:ää sekuntia. 
•   Älä koskaan siirrä lämmitintä, kun se on kuuma ja/tai käytössä.

KAASUVUODOT

Jos epäilet kaasuvuotoa, noudata seuraavia ohjeita.
•  Sulje kaasusäiliö (noudata säätimen käyttöohjeita).
•  Sammuta kaikki avotulet.
•  Tehosta ilmanvaihtoa avaamalla ikkunat.
•  Sammuta kaikki sähkölaitteet, kuten lamput.
•  Varaa lähelle ämpäri, jossa on saippuavettä.
•  Avaa kaasusäiliö (noudata säätimen käyttöohjeita).
•  Levitä saippuavettä kaikkiin kaasupiirin kiinnikkeisiin ja liitäntöihin.
•  Jos piirissä on kaasuvuoto, vuotokohdassa näkyy kuplia.
•  Jos huomaat kaasuvuodon, sulje kaasusäiliö (noudata säätimen käyttöohjeita).
•  Kiristä kiinnikkeet ja metallirenkaat liitäntäkohdasta.
•  Avaa kaasusäiliö (noudata säätimen käyttöohjeita) ja toista edellä mainitut toimet.
Jos huomaat edelleen kaasuvuodon, ota yhteys valtuutettuun huoltoedustajaan.

SÄHKÖLÄMMITIN

Sähkölämmitys on suunniteltu infrapunasäteilyä tekniikkaa. Vaikka käytetään sulkemattomissa suuressa huoneessa tehokkuus on täydellinen. 
Lämmitin on kaksi elementeillä, joita voidaan käyttää erikseen tai yhdessä tarpeesta riippuen.

Toiminta:
a.   Varmista, että pistoke on yleensä maadoitettu. Laita pistoke pistorasiaan. 
b.   Paina kytkin "ON / OFF Fan" saada käyttövalmis lämmitin alkaa tuuletin.

4

1

2

3

Summary of Contents for GH 959 RF

Page 1: ...EJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION K YTT OHJEET DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI ANV NDARHANDBOK 3 10 16...

Page 2: ...Protecci n Classe de protection Suojausluokka Grado di protezione IP klasse Beskyttel sesklasse Enhetsskydd IPX0 Countries of destination Serial number PO EO4 F AJ 2531 19 GB This product is not suita...

Page 3: ...e von kleinen Kindern auf Die Befestigungsschrauben an der R ckseite der Gasheizung l sen Trennen Sie die hintere Abdeckung von der Heizung Bevor Sie den Niederdruckregler anschlie en berpr fen und le...

Page 4: ...kseite des Heizers 1 Brenner Effekt Regler 2 Gashauptventil 3 Gasschlauch 4 Gasdruckregler 5 Schutzblech 6 Gaszylinder In Erg nzung Um den Gasbeh lter zu ersetzen vergewissern Sie sich dass der Gasbeh...

Page 5: ...n weiches mit Wasser und Fl ssigwaschmittel angefeuchtetes Tuch Verwenden Sie niemals Scheuerschw mme oder Scheuermittel Verwenden Sie kein Wasser keine brennbaren oder scheuernden Reinigungsmittel be...

Page 6: ...For at undg overophedning m apparatet ikke tild kkes Brug ikke dette produkt i umiddelbar n rhed af badekar brusebad eller sv mmebassin B rn under 3 r skal holdes v k medmindre de er under konstant o...

Page 7: ...t r de farer der er involveret B rn i alderen fra 3 r og mindre end 8 r m ikke tilslutte regulere og reng re apparatet eller udf re vedligeholdelse SIKKERHEDSTIP 1 Hvis varmeren er for t t p br ndbare...

Page 8: ...es Pas p ikke at st de eller beskadige br nderens skr belige overflade fittings og gasslanger regulatorer og alle andre dele af gaskredsl bet Det anbefales at f efterset gasvarmeren en gang om ret af...

Page 9: ...e considerarse como una calefaccion central El aparato no puede ubicarse justo bajo un enchufe Este aparato puede ser utilizado por ninos a partir de 8 anos y por personas con capacidades f sicas ps q...

Page 10: ...de baja presi n seg n las instrucciones de usuario que se suministran con el regulador de baja presi n Compruebe si hay fugas de gas consulte la secci n F Coloque el contenedor de gas en su compartim...

Page 11: ...gas desconecte el cable de la corriente y espere a que se haya enfriado completamente Para limpiar la parte exterior del calefactor utilice un pa o suave humedecido con agua y detergente l quido Nunc...

Page 12: ...haleur suppl mentaire Par cons quent ne le consid rez pas comme un chauffage central L appareil ne doit pas tre situ directement sous une prise Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8...

Page 13: ...lateur basse pression Contr lez les fuites de gaz voir section F Placez le r servoir gaz dans son compartiment Prenez soin que le tuyaux ne soit pas pinc ou bouch et qu il ne touche aucune pi ce chaud...

Page 14: ...vant de nettoyer teignez le chauffage gaz d branchez le cordon d alimentation et attendez jusqu ce qu il ait compl tement refroidi Pour nettoyer l ext rieur du chauffage utiliser un chiffon doux humid...

Page 15: ...i 8 vuotiaat lapset ja henkil t joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta k yt st tai...

Page 16: ...da ne Varmista ett et vahingoita liitoskohtaa tai l mmittimen osia l koskaan k nn kaasus ili t yl salaisin varmistuaksesi kaiken kaasun k ytt misest S ili ss j ljell olevat nestej m t saattavat aiheut...

Page 17: ...a kaasupiirin osia Suosittelemme ett asiantuntija tarkistaa kaasul mmittimen kerran vuodessa Noudata s ilytysohjeita jos kaasul mmitint ei k ytet pitk n aikaan H VITYSOHJEET K YTT I N LOPUSSA Poista k...

Page 18: ...rsons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unde...

Page 19: ...ironment In addition it is recommended that the gasket seals of the regulator and the flexible rubber hose be checked to ascertain their condition If you have any doubt concerning the condition of the...

Page 20: ...professional Please follow the storage instructions when the gas heater is not to be used for an extensive period END OF LIFE AND DISPOSAL INSTRUCTIONS Disconnect the gas container from the gas heate...

Page 21: ...41 40 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR 1m 1m 2m 1m CE 8 1 8 10 mm 3 3 8 3 8...

Page 22: ...43 42 1 EN16129 15 30 mbar EN 12864 2002 1 2 3 4 5 6 82m 50m 50m 12 5 cm 25 cm 3 cm3 h 1 2 0 7 C 7 C LPG 1 20 40 1 2 3 4 40 4 1 2 3...

Page 23: ...45 44 a Fan 2 ODS b c d H i H www Qlima com...

Page 24: ...ensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza purch sotto supervisione o siano state date loro istruzioni per l uso del dis positivo in modo sicuro e abbiano compreso i rischi coinvolti No...

Page 25: ...deve essere sostituito in un ambiente privo di fiamme Si consiglia inoltre di verificare le guarnizioni di sigillatura del regolatore e del tubo in gomma flessibile per accertare la loro condizione In...

Page 26: ...ile del bruciatore dei raccordi e dei tubi del gas il regolatore e tutti gli altri componenti del circuito del gas consigliabile che la stufa a gas venga controllata una volta all anno da un professio...

Page 27: ...riske eller mentale evner eller mangel p erfaring og kunnskap kun dersom de f r tilsyn eller instruksjoner om hvordan man bruker produktet p en sikker m te og forst r eventuelle farer Ikke bruk i bad...

Page 28: ...latoren 5 Beskyttelse dexel 6 Gassbeholdere I tillegg For erstatte gassbeholderen m du kontrollere at gassbeholderen er stengt f lg bruksanvisningen som f lger med lavtrykksregulatoren La gassvarmeren...

Page 29: ...kontrollert av en fagkyndig person en gang i ret Vennligst f lg instruksjonene i avsnitt H dersom gassovnen ikke er i bruk over en lengre tidsperiode SLUTT P LIV OG OPPBEVARING ANVISNINGER Koble gass...

Page 30: ...ek aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die met het gebruik ervan samenhangen Niet gebrui...

Page 31: ...g zijn in de ruimte waar je aan het werk bent Vervang de gascontainer alleen in vlamvrije omgeving Bijkomend wordt aanbevolen dat de dichtingen van de regelaar en de flexibele rubber slang worden geco...

Page 32: ...aanbevolen dat de gaskachel eenmaal per jaar door een professional gecontroleerd wordt Gelieve de aanwijzingen voor opslag te volgen wanneer de gaskachel voor langere tijd niet gebruikt zal worden IN...

Page 33: ...is ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia e conhecimento se forem supervisionadas ou instru das sobre a utiliza o do aparelho de forma segura e compreendendo os perigos envolvidos N o utilize em...

Page 34: ...xa press o Deixe o aquecedor a g s arrefecer primeiro e certifique se de que n o h chamas abertas ou outras fontes de calor na rea em que est a trabalhar Troque a botija de g s apenas num ambiente sem...

Page 35: ...ixes e as mangueiras de g s o regulador e todos os outros componentes do circuito de g s recomendado que o aquecedor a g s seja inspecionado uma vez por ano por um profissional Siga as instru es de ar...

Page 36: ...ego nie nale y jej uwa a za centralne ogrzewanie Nie nale y umieszcza urz dzenia bezpo rednio pod gniazd kiem elektrycznym Z urz dzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej s...

Page 37: ...lindra na komor wk adaj c dwa haczyki do odpowiednich otwor w w szafce Wkr ci ponownie dwie ruby z ty u grzejnika 1 Regulator palnika 2 G wny zaw r gazu 3 W gazu 4 Regulator ci nienia gazu 5 Przegroda...

Page 38: ...czy ci zewn trzn cz grzejnika u y mi kkiej ciereczki zwil onej wod i p ynnym detergentem Nigdy nie u ywa materia w ciernych ani szorstkich pro dukt w Nie u ywa wody atwopalnych lub ciernych rodk w czy...

Page 39: ...8 r och upp t och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller bristande kunskaper om de erh llit vervakning eller instruktioner avseende anv ndning av denna enhet p ett s kert s t...

Page 40: ...den inte kan repareras Vid bortkoppling eller anslutning av l gtrycksreglaget f ljer du alltid bruksanvisningen som medf ljer reglaget Tillverkaren ansvarar inte f r eventuella skador som uppst r om...

Page 41: ...den flexibla gummislangen Kontrollera ven skicket hos t tningen p tryckreglaget varje g ng du byter gasbeh llare Var f rsiktig s att du inte sl r i eller skadar br nnarens yta som r mt lig f sten och...

Page 42: ...aturreglering nein nej no non ei no no nei neen n o nie nej Bei Mindestw rmel eistung Ved mindste varmeydelse A potencia calor fica m nima V himm isl mp teholla la puissance thermique minimale At mini...

Page 43: ...hkeit ausw hlen Type varmetil f rsel kun for elektriske akkumulerende produkter til lokal rumopvarmning v lg en type Tipo de aportaci n de calor nicamente para los aparatos de calefacci n local el ctr...

Page 44: ...tos de contacto Kontaktuppgifter Kontaktni podatki PVG Holding BV Kanaalstraat 12c NL 5347KM Oss The Netherlands Anmerkung Bei elektrischen Einzelraumheizger ten kann der gemessene saisonale Raumheizu...

Page 45: ...o Assistenza Clienti per conoscere il numero di telefono consultate www qlima com N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du g til nettsidene www qlima com Alterna...

Reviews: