background image

7

6

1. Minimum und Zündung
2. Mittel
3. Maximal

4. Piezoelektrische Zündungen

Lassen Sie den Knopf los und drehen Sie ihn auf die Position, die der gewünschten Wärmemenge entspricht:
•  Um das Gerät auszuschalten, schließen Sie das Gasbehälterventil (beachten Sie die Anweisungen des Niederdruckreglers).
•  Halten Sie den Regulierknopf nicht länger als 40 Sekunden gedrückt.
•  Bewegen Sie das Heizgerät niemals, wenn es heiß und / oder in Betrieb ist.

GASLECKAGEN

Wenn Sie denken, dass ein Gasleck vorliegt, folgen Sie bitte diesem Verfahren:
•  Schließen Sie das Gasbehälterventil. (Befolgen Sie die Benutzeranweisungen für den Regler);
•  Löschen Sie alle offenen Flammen, zum Beispiel Öfen;
•  Öffnen Sie Fenster, um die Luftzirkulation zu erhöhen.
•  Schalten Sie elektrische Geräte aus, z. B. Lampen;
•  Bereiten Sie einen Eimer mit Seifenwasser vor;
•  Öffnen Sie den Gasbehälter (befolgen Sie die Benutzeranweisungen für den Regler);
•  Bürsten Sie das Seifenwasser an allen Armaturen und Anschlüssen des Gaskreislaufs;
•  Wenn ein Gasleck auftritt, steigen Blasen vom Ort des Lecks auf;
•  Wenn ein Leck gefunden wird, schließen Sie den Gasbehälter (befolgen Sie die Benutzeranweisungen für den Regler).
•  Ziehen Sie die Armatur und die Metallringe der Verbindung fest;
•  Öffnen Sie den Gasbehälter (folgen Sie den Benutzeranweisungen für den Regler) und wiederholen Sie den Vorgang erneut.
Wenn noch ein Gasleck vorhanden ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

ELEKTROHEIZUNG

Das Elektroheizsystem ist für die Infrarot-Strahlungstechnik ausgelegt. Selbst wenn sie in einem unversiegelten großen Raum verwendet 
werden, ist die Effizienz perfekt. Es gibt einen Schalter, um Gas oder Elektroheizung auszuwählen. Die Heizung hat zwei Heizelemente, die je 
nach Bedarf separat oder zusammen verwendet werden können.

Betrieb:
a.  Stellen Sie sicher, dass der Stecker normalerweise geerdet ist. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
b.  Drücken Sie den Schalter "Fan", um die Heizung zu starten und den Ventilator zu starten.
c.  Drücken Sie den Schalter "I", um die Elektroheizung mit halber Wirkung zu starten.
d.  Drücken Sie den anderen Schalter "I", um bei Bedarf elektrische Heizung mit maximaler Wirkung zu starten.
e.  Schalten Sie alle Schalter nach Gebrauch aus. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.

* Thermostat auf "High" stellen: Elektroheizung funktioniert bei hoher Raumtemperatur
*  Thermostat auf "Niedrig" stellen: Die Elektroheizung schaltet sich bei der niedrigsten Raumtemperatur aus und startet automatisch, wenn 

die niedrigste Raumtemperatur unterschritten wird.

SICHERHEITSTIPPS 2

•  Stellen Sie das Heizgerät immer in die Mitte des Raums.
•  Bewegen Sie das Heizgerät niemals, wenn es brennt.
•  Verhindern Sie, dass besonders junge Kinder und ältere Menschen sehr heiße Oberflächen berühren.
•  Trocknen Sie niemals Kleidung oben auf dem Metallgitter
•  Halten Sie alle brennbaren Materialien mindestens einen Meter vom Heizgerät entfernt.
•  Verwenden Sie niemals eine Gasheizung in einem Badezimmer oder Schlafzimmer. Wohnmobil, Hochhäuser oder Wohnwagen. Toxische 

Gase können in diesen Situationen ernsthafte Gesundheitsprobleme verursachen.

•  Verwenden und lagern Sie niemals Lösungsmittel und Druckgebinde in der Nähe einer Gasheizung, selbst wenn die Heizung ausgeschaltet ist.
•  Entsorgen Sie niemals Abfälle wie Zigarettenstummel in einem Gasfeuer - dies kann die Verbrennung beeinträchtigen und gefährliche 

Schadstoffe produzieren.

•  Stellen Sie sicher, dass Räume mit Gasheizung gut belüftet sind.
•  Halten Sie Bereiche rund um den Ofen frei von Papier, Müll und anderen brennbaren Gegenständen
•  Stellen Sie das Heizgerät auf eine ebene, harte, nicht brennbare Oberfläche; nicht auf Teppiche, Teppiche oder Steckdosen, in der Nähe von 

4

1

2

3

b

c

d

•  Setzen Sie den Gasbehälter in sein Fach. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verdreht oder verstopft ist und dass er keine 

heißen Teile des Heizgerätes berühren kann.

•  Haken Sie den hinteren Zylinderdeckel in das Fach ein, indem Sie die beiden Haken in die entsprechenden Löcher des Schranks 

stecken. Schrauben Sie die beiden Schrauben wieder in die Rückseite des Heizers.

1. Brenner-Effekt-Regler
2. Gashauptventil
3. Gasschlauch
4. Gasdruckregler
5. Schutzblech
6. Gaszylinder

In Ergänzung

  Um den Gasbehälter zu ersetzen, vergewissern Sie sich, dass der Gasbehälter geschlossen ist (beachten Sie die Benutzeranleitung des 

Niederdruckreglers). Lassen Sie den Gasheizer zuerst abkühlen und vergewissern Sie sich, dass sich in dem Bereich, in dem Sie arbeiten, keine 
offenen Flammen oder andere Wärmequellen befinden.

  Wechseln Sie den Gasbehälter nur in einer flammenfreien Umgebung.

  Außerdem wird empfohlen, die Dichtungen des Reglers und des flexiblen Gummischlauchs auf ihren Zustand zu prüfen. Wenn Sie Zweifel 

über den Zustand des Schlauchs oder der Dichtungen haben, ersetzen Sie sie.

  Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung oder andere Komponenten nicht beschädigen.

  Stellen Sie den Gasbehälter niemals auf den Kopf, um den Inhalt voll auszunutzen. Dadurch können im Behälter verbliebene 

Flüssigkeitsrückstände freigesetzt werden, die das Heizgerät irreparabel beschädigen.

  Für die Abschaltung oder den Anschluss des Niederdruckreglers immer die dem Regler beiliegende Bedienungsanleitung befolgen;

  Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Schäden, wenn die oben genannten Punkte nicht beachtet werden.

  Verdrehen Sie den flexiblen Schlauch oder den Schlauch nicht.

INSTALLATION

•  

Verwenden Sie die Gasheizung nur in gut belüfteten Räumen. Eine Mindestgröße von 82 m³ wird für Wohnzimmer und 50 m³ für 
andere Räume empfohlen, aber der Raum sollte nie kleiner als 50 m³ sein. Zur Belüftung wird eine Fläche zwischen 12,5cm² und 
25cm² empfohlen.

•  

Der Raum, in dem der Gasheizer verwendet wird, sollte für eine normale Verbrennung ausreichend Luft zirkulieren lassen. Daher 
wird empfohlen, dass der Raum von außen mindestens 100 cm² einnimmt, um die Luft zu ersetzen.

•  

Stellen Sie den Saunaofen immer auf eine ebene und stabile Unterlage. Installieren oder benutzen Sie das Heizgerät niemals in einem 
Badezimmer oder Schlafzimmer, im Keller, in den oberen Stockwerken eines Gebäudes oder in Freizeitunterkünften;

•  

Stellen Sie den Gasheizer niemals zu nahe an anderen Wärmequellen (ein Abstand von mindestens 1 Meter zwischen dem Gasheizer 
und anderen Wärmequellen) oder brennbaren oder explosiven Materialien. 
Während des Betriebs sollte der Gasheizer keinen Objekten ausgesetzt sein, die beschädigt oder verbrannt werden können.

•  

Stellen Sie die Heizung so auf, dass die Wärme auf die Raummitte und auf einen offenen Raum gerichtet ist. Darüber hinaus muss der 
vordere, strahlende Teil mindestens 2,0 Meter von irgendwelchen brennbaren Materialien entfernt sein, d. H. Vorhängen oder Sofas;

•  

Betreiben Sie die Gasheizung niemals, wenn sich der Gasbehälter außerhalb des Abteils befindet.

•  

Ersetzen Sie die Gasflasche nur in einer flammenfreien Umgebung.

•  

Bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen 
 o  Überprüfen und reinigen Sie den Filter des Reglers

  o  Geben Sie ein wenig Gas (im Freien) vom Gasbehälter ab. Dadurch werden vorhandene Schmutzpartikel entfernt, um zu 

verhindern, dass sie in den Druckregler oder das Gerät gelangen.

•  Jedes Mal, wenn eine Gasflasche oder ein Gasrohr angeschlossen wird: Führen Sie stets eine Leckprüfung mit Seifenwasser durch – siehe 

Abschnitt ‚Gaslecks‘.

Problem: 

Keine Flamme / keine Zündung im Winter (Temp. <7 ° C)

Lösung:

Prüfen, ob Butan oder Propan verwendet wird: Butan brennt immer schlechter, wenn die Temperatur unter 7 ° C fällt, weil es dann in 
eine Flüssigkeit übergeht. Mit LPG (= Propan / Butan-Gemisch) wird es oft helfen, die Gasflasche zu schütteln.

Verwenden Sie nur einen korrekten Niederdruckregler. Angaben zum Ausgangsdruck: siehe Typenschild. Bewegen Sie das Gerät nicht 
während des Betriebs. Stöße und Stöße können die Sicherheitsvorrichtung aktivieren. Verdrehen Sie den Schlauch oder Schlauch nicht.

GEBRAUCH

Die Knöpfe zum Einschalten der Gasheizung befinden sich am oberen Teil der Heizung:
•  Öffnen Sie den Gasbehälter (beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Niederdruckreglers).
•  Drehen Sie den Regulierknopf wie in Abb. 1 gezeigt in Position 1. Drücken Sie ganz nach unten und drücken Sie gleichzeitig den 

piezoelektrischen Knopf; Dies schaltet den Atmosphärenanalysator ein. Um die Flamme anzünden zu können, muss der Knopf 20 - 40 
Sekunden nach der Zündung gedrückt gehalten werden.

2

2

Summary of Contents for GH 959 RF

Page 1: ...EJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION K YTT OHJEET DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI ANV NDARHANDBOK 3 10 16...

Page 2: ...Protecci n Classe de protection Suojausluokka Grado di protezione IP klasse Beskyttel sesklasse Enhetsskydd IPX0 Countries of destination Serial number PO EO4 F AJ 2531 19 GB This product is not suita...

Page 3: ...e von kleinen Kindern auf Die Befestigungsschrauben an der R ckseite der Gasheizung l sen Trennen Sie die hintere Abdeckung von der Heizung Bevor Sie den Niederdruckregler anschlie en berpr fen und le...

Page 4: ...kseite des Heizers 1 Brenner Effekt Regler 2 Gashauptventil 3 Gasschlauch 4 Gasdruckregler 5 Schutzblech 6 Gaszylinder In Erg nzung Um den Gasbeh lter zu ersetzen vergewissern Sie sich dass der Gasbeh...

Page 5: ...n weiches mit Wasser und Fl ssigwaschmittel angefeuchtetes Tuch Verwenden Sie niemals Scheuerschw mme oder Scheuermittel Verwenden Sie kein Wasser keine brennbaren oder scheuernden Reinigungsmittel be...

Page 6: ...For at undg overophedning m apparatet ikke tild kkes Brug ikke dette produkt i umiddelbar n rhed af badekar brusebad eller sv mmebassin B rn under 3 r skal holdes v k medmindre de er under konstant o...

Page 7: ...t r de farer der er involveret B rn i alderen fra 3 r og mindre end 8 r m ikke tilslutte regulere og reng re apparatet eller udf re vedligeholdelse SIKKERHEDSTIP 1 Hvis varmeren er for t t p br ndbare...

Page 8: ...es Pas p ikke at st de eller beskadige br nderens skr belige overflade fittings og gasslanger regulatorer og alle andre dele af gaskredsl bet Det anbefales at f efterset gasvarmeren en gang om ret af...

Page 9: ...e considerarse como una calefaccion central El aparato no puede ubicarse justo bajo un enchufe Este aparato puede ser utilizado por ninos a partir de 8 anos y por personas con capacidades f sicas ps q...

Page 10: ...de baja presi n seg n las instrucciones de usuario que se suministran con el regulador de baja presi n Compruebe si hay fugas de gas consulte la secci n F Coloque el contenedor de gas en su compartim...

Page 11: ...gas desconecte el cable de la corriente y espere a que se haya enfriado completamente Para limpiar la parte exterior del calefactor utilice un pa o suave humedecido con agua y detergente l quido Nunc...

Page 12: ...haleur suppl mentaire Par cons quent ne le consid rez pas comme un chauffage central L appareil ne doit pas tre situ directement sous une prise Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8...

Page 13: ...lateur basse pression Contr lez les fuites de gaz voir section F Placez le r servoir gaz dans son compartiment Prenez soin que le tuyaux ne soit pas pinc ou bouch et qu il ne touche aucune pi ce chaud...

Page 14: ...vant de nettoyer teignez le chauffage gaz d branchez le cordon d alimentation et attendez jusqu ce qu il ait compl tement refroidi Pour nettoyer l ext rieur du chauffage utiliser un chiffon doux humid...

Page 15: ...i 8 vuotiaat lapset ja henkil t joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta k yt st tai...

Page 16: ...da ne Varmista ett et vahingoita liitoskohtaa tai l mmittimen osia l koskaan k nn kaasus ili t yl salaisin varmistuaksesi kaiken kaasun k ytt misest S ili ss j ljell olevat nestej m t saattavat aiheut...

Page 17: ...a kaasupiirin osia Suosittelemme ett asiantuntija tarkistaa kaasul mmittimen kerran vuodessa Noudata s ilytysohjeita jos kaasul mmitint ei k ytet pitk n aikaan H VITYSOHJEET K YTT I N LOPUSSA Poista k...

Page 18: ...rsons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unde...

Page 19: ...ironment In addition it is recommended that the gasket seals of the regulator and the flexible rubber hose be checked to ascertain their condition If you have any doubt concerning the condition of the...

Page 20: ...professional Please follow the storage instructions when the gas heater is not to be used for an extensive period END OF LIFE AND DISPOSAL INSTRUCTIONS Disconnect the gas container from the gas heate...

Page 21: ...41 40 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR 1m 1m 2m 1m CE 8 1 8 10 mm 3 3 8 3 8...

Page 22: ...43 42 1 EN16129 15 30 mbar EN 12864 2002 1 2 3 4 5 6 82m 50m 50m 12 5 cm 25 cm 3 cm3 h 1 2 0 7 C 7 C LPG 1 20 40 1 2 3 4 40 4 1 2 3...

Page 23: ...45 44 a Fan 2 ODS b c d H i H www Qlima com...

Page 24: ...ensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza purch sotto supervisione o siano state date loro istruzioni per l uso del dis positivo in modo sicuro e abbiano compreso i rischi coinvolti No...

Page 25: ...deve essere sostituito in un ambiente privo di fiamme Si consiglia inoltre di verificare le guarnizioni di sigillatura del regolatore e del tubo in gomma flessibile per accertare la loro condizione In...

Page 26: ...ile del bruciatore dei raccordi e dei tubi del gas il regolatore e tutti gli altri componenti del circuito del gas consigliabile che la stufa a gas venga controllata una volta all anno da un professio...

Page 27: ...riske eller mentale evner eller mangel p erfaring og kunnskap kun dersom de f r tilsyn eller instruksjoner om hvordan man bruker produktet p en sikker m te og forst r eventuelle farer Ikke bruk i bad...

Page 28: ...latoren 5 Beskyttelse dexel 6 Gassbeholdere I tillegg For erstatte gassbeholderen m du kontrollere at gassbeholderen er stengt f lg bruksanvisningen som f lger med lavtrykksregulatoren La gassvarmeren...

Page 29: ...kontrollert av en fagkyndig person en gang i ret Vennligst f lg instruksjonene i avsnitt H dersom gassovnen ikke er i bruk over en lengre tidsperiode SLUTT P LIV OG OPPBEVARING ANVISNINGER Koble gass...

Page 30: ...ek aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die met het gebruik ervan samenhangen Niet gebrui...

Page 31: ...g zijn in de ruimte waar je aan het werk bent Vervang de gascontainer alleen in vlamvrije omgeving Bijkomend wordt aanbevolen dat de dichtingen van de regelaar en de flexibele rubber slang worden geco...

Page 32: ...aanbevolen dat de gaskachel eenmaal per jaar door een professional gecontroleerd wordt Gelieve de aanwijzingen voor opslag te volgen wanneer de gaskachel voor langere tijd niet gebruikt zal worden IN...

Page 33: ...is ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia e conhecimento se forem supervisionadas ou instru das sobre a utiliza o do aparelho de forma segura e compreendendo os perigos envolvidos N o utilize em...

Page 34: ...xa press o Deixe o aquecedor a g s arrefecer primeiro e certifique se de que n o h chamas abertas ou outras fontes de calor na rea em que est a trabalhar Troque a botija de g s apenas num ambiente sem...

Page 35: ...ixes e as mangueiras de g s o regulador e todos os outros componentes do circuito de g s recomendado que o aquecedor a g s seja inspecionado uma vez por ano por um profissional Siga as instru es de ar...

Page 36: ...ego nie nale y jej uwa a za centralne ogrzewanie Nie nale y umieszcza urz dzenia bezpo rednio pod gniazd kiem elektrycznym Z urz dzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej s...

Page 37: ...lindra na komor wk adaj c dwa haczyki do odpowiednich otwor w w szafce Wkr ci ponownie dwie ruby z ty u grzejnika 1 Regulator palnika 2 G wny zaw r gazu 3 W gazu 4 Regulator ci nienia gazu 5 Przegroda...

Page 38: ...czy ci zewn trzn cz grzejnika u y mi kkiej ciereczki zwil onej wod i p ynnym detergentem Nigdy nie u ywa materia w ciernych ani szorstkich pro dukt w Nie u ywa wody atwopalnych lub ciernych rodk w czy...

Page 39: ...8 r och upp t och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller bristande kunskaper om de erh llit vervakning eller instruktioner avseende anv ndning av denna enhet p ett s kert s t...

Page 40: ...den inte kan repareras Vid bortkoppling eller anslutning av l gtrycksreglaget f ljer du alltid bruksanvisningen som medf ljer reglaget Tillverkaren ansvarar inte f r eventuella skador som uppst r om...

Page 41: ...den flexibla gummislangen Kontrollera ven skicket hos t tningen p tryckreglaget varje g ng du byter gasbeh llare Var f rsiktig s att du inte sl r i eller skadar br nnarens yta som r mt lig f sten och...

Page 42: ...aturreglering nein nej no non ei no no nei neen n o nie nej Bei Mindestw rmel eistung Ved mindste varmeydelse A potencia calor fica m nima V himm isl mp teholla la puissance thermique minimale At mini...

Page 43: ...hkeit ausw hlen Type varmetil f rsel kun for elektriske akkumulerende produkter til lokal rumopvarmning v lg en type Tipo de aportaci n de calor nicamente para los aparatos de calefacci n local el ctr...

Page 44: ...tos de contacto Kontaktuppgifter Kontaktni podatki PVG Holding BV Kanaalstraat 12c NL 5347KM Oss The Netherlands Anmerkung Bei elektrischen Einzelraumheizger ten kann der gemessene saisonale Raumheizu...

Page 45: ...o Assistenza Clienti per conoscere il numero di telefono consultate www qlima com N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du g til nettsidene www qlima com Alterna...

Reviews: