background image

8

1  Ranhura para transporte da máquina
2  Alavanca de perfuração e encadernação
3  Selector de perfuração
4  Abertura da perfuradora
5  Mecanismo de perfuração
6  Guia de margens
7  Recipiente de restos (resíduos)

INStAlAçãO

Coloque a alavanca de perfuração na posição 
vertical inicial.

AlINhAMENtO (A)

A ajustável guia de margens permite alinhar 
folhas de vários formatos para obter os melhores 
resultados.
Mova a guia de margens para a esquerda ou para a 
direita e pare na posição desejada/adequada. Teste 
a alavanca de perfuração com uma folha de teste.

PERFURAçãO

Com a alavanca de perfuração na posição vertical, 
alinhe as folhas e insira as guias. Assegure-se de 
que as guias estão alinhadas com as folhas. 

(B) 

Agora mova a alavanca de perfuração de cima para 
baixo até ao final do seu curso. 

(C)

O aparelho PREMIUM COMB BINDER 12 perfura até 
12 folhas de 80 grs de uma só vez. Uma folha de 
plástico de cada vez.
Levante a alavanca de perfuração até à sua posição 
inicial (vertical) e retire o papel perfurado.

ENCADERNAçãO

Insira o plastico com o lado aberto para cima no 
mecanismo do aparelho. Empurre para trás o 
manípulo de perfuração de forma a que o pente 
esteja suficientemente aberto. 

(D) 

Coloque as 

folhas na posição vertical na abertura do aparelho. 

(E) 

Localize os “pins” de perfuração e alinhe-os 

com a folha ou capa. Liberte a alavanca para a sua 
posição original para fechar 
completamente o plástico. Agora pode retirar o 
plástico e apreciar o trabalho de encadernação.

ElIMINAçãO DE REStOS

Retire o cesto de papeis parte de trás do 
aparelho. Para melhores resultados, esvazie-o 
regularmente.

SEgURANçA

Coloque o aparelho sempre numa posição 
segura e estável para evitar quedas e danos 
físicos.
Use este aparelho somente para os fins 
indicados nas instruções do mesmo.
Antes de usaar o aparelho deve sempre testá-lo 
com folhas usadas.
Para encadernações, aconselhamos sempre 
que coloque 2 folhas de papel à volta do 
plastico. Uma folha de papel de cada lado.
Esvazie o cesto de restos com regularidade.
Eleve o aparelho sempre pela sua parte inferior. 
Nunca segure o aparelho pela alavanca de 
perfuração.
Não é permitida manutenção não autorizada.

DADOS téCNICOS

Capacidade de perfuração: 12 folhas (80gm).
Número de perfurações: 21 buracos  
rectangulares
Capacidade maxima de encadernação:  
450 folhas.
Altura máxima de encadernação: 51mm.
Guias de margem ajustáveis

O

Summary of Contents for PREMIUM COMB BINDER 12

Page 1: ...ra para canutillos Encadernadora Rilegatrice a pettine Spiral inbindningsmaskin Spiralinnbindingsmaskin Kampasidontalaite Μηχανή βιβλιοδεσίας σπιράλ Машина за подвързване Spirálozógép Bindownica do grzbietów plastikowych Переплетная машина для переплета пластиковыми пружинами Vázací stroj Viazací stroj Naprava za spiralno vezavo PREMIUM COMB BINDER 12 ...

Page 2: ...2 4 1 7 5 3 6 Fig A Fig D Fig B Fig E Fig C Fig F ...

Page 3: ...r that the comb is opened enough D Position the punched sheets vertically in the open comb Locate the punched holes over the open comb fingers and rotate the sheets forward onto the comb E When all the sheets are loaded onto the plastic comb release the Binding Handle to its original position to close the plastic comb completely You can now remove the bound booklet and enjoy your finished work t E...

Page 4: ...iehen des Bind ehebels soweit um das Bindegut bequem einlegen zu können D Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete Spirale E Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale Wenn alle Blät ter auf der Spirale sind setzten Sie den Bindehebel in seine k Ausgangsposition zurück und schließen Sie die Spirale kompelett Nu...

Page 5: ...ration D Positionnez les feuilles perforées à la verticale dans le peigne ouvert E Placez les trous de perforation en face des dents du peigne et faites pivoter les feuilles vers l avant afin que les dents du peigne s insèrent dans les trous Quand l ensemble des feuilles a été chargé sur le peigne en plastique relâchez la poignée à relier dans sa position initiale pour fermer complète ment le peig...

Page 6: ...s de geperforeerde bladen verticaal in de open bindrug E Schuif de perforaties over de metalen vingers van het bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de bindrug Als alle bladen zich op de bindrug bevinden plaatst u de bindhendel terug in zijn originele positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt U kan nu het gebonden document verwijderen Verwijderen van de confetti De confet...

Page 7: ...l canutillo plástico completamente presionando hacia atrás la palanca Ponga las hojas agujereadas verticalmente en el canutillo abierto D Acabe de posicionar el canutillo con los agujeros y tumbe las hojas hacia adelante E Cuando las hojas queden dentro del canutillo levante el asa de encuadernación hasta llegar a su posición inicial para cerrar el canutillo completamente Usted puede sacar ahora s...

Page 8: ...do aparelho Empurre para trás o manípulo de perfuração de forma a que o pente esteja suficientemente aberto D Coloque as folhas na posição vertical na abertura do aparelho E Localize os pins de perfuração e alinhe os com a folha ou capa Liberte a alavanca para a sua posição original para fechar completamente o plástico Agora pode retirar o plástico e apreciar o trabalho de encadernação Eliminação ...

Page 9: ...etro la maniglia di punzonatura in modo che la spirale sia sufficientemente aperta D posizio nare i fogli perforati tenuti in verticale nel dorso aperto E Posizionare i fori dei fogli sugli anelli del dorso e ruotare i fogli in avanti negli anelli Quando tutti i fogli sono inseriti negli anelli lasciar tornare la leva di rilegatura nella sua posizione originale per chiudere il dorso completamente ...

Page 10: ...την πλερά που ανοίγει προς τα πάνω Σπρώξτε προς τα πίσω το μοχλό ώστε το σπιράλ να ανοίξει αρκετά D Τοποθετήστε τα τρυπημένα έγγραφα κάθετα στο ανοικτό σπιράλ E Πέραστε κάθε τρύπα του εγγραφου στο σπιράλ Όταν όλα τα φύλλα έχουν περαστεί στο σπιράλ ελευθερώστε τη χειρολαβή βιβλιοδεσίας μέχρι να φτάσει στην αρχική της θέση και το σπιράλ βιβλιοδεσίας να είναι τελείως κλειστό Το βιβλιοδετημένο έγγραφό...

Page 11: ... отворите спиралата достатъчно D Поставете перфорираните листа вертикално в отворената спирала E Нагласете перфорацията в отворените гребени и завъртете листата към спиралата Когато листата са изцяло поставени в спиралата върнете дръжката за подвързване 3 в основна позиция и затворете спиралата Извадете документа от подвързващия механизъм Почистване на тавата за отпадъци Извадете тавата за отпадъц...

Page 12: ...For other languages please visit www Q CONNECT com ...

Reviews: