Pulse Shower Spas 1058-CH Owner'S Manual Download Page 7

7

Usage

 

Utilisation

Diverter valve controls the showerhead, handshower, and body jets. Turn diverter 

to switch functions. Position between two functions to be used simultaneously.

 

Turn face of handshower to switch settings. Adjust the handshower position by 

depressing the button on the hanger and sliding up or down the shower pipe. 

 

Th

is system is equipped with PULSE PowerSpray™ body jets, to turn off top two 

jets, turn the jet counter clockwise. Always turn cold water on first to help prevent 

any accidental burning or scalding; especially for children and elderly. 
This shower system is equipped with Spray Straight™ technology in the tips of the 

showerhead and handshower.  

 

If the stream becomes obstructed from mineral deposits, simply rub the soft tips 

with your finger to loosen the depos

its. 

DO NOT use any part of the Shower System as a support device.

 

 

La vanne de dérivation contrôle la pomme de douche, la douchette et les jets de corps. Tournez le déviateur 
dans le sens des aiguilles d’une montre pour les fonctions Switch Position entre deux fonctions à utiliser 
simultanément. 

Tournez le visage de la douche à main pour changer les réglages.
Ajustez la position de la douche à main en appuyant sur le bouton du support et en faisant glisser vers le 
haut ou vers le bas le tuyau de douche. 

 
Ce système est équipé de jets de corps PULSE PowerSpray™, pour désactiver les deux jets supérieurs, 
tournez le jet dans le sens antihoraire. Ouvrez toujours l’eau froide en premier pour éviter toute brûlure ou 
brûlure accidentelle; surtout pour les enfants et les personnes âgées.

 
Ce système de douche est équipé de la technologie Spray Straight™ aux extrémités de la pomme de douche 
et de la douchette. Si le cours d’eau est obstrué par des dépôts minéraux, frottez simplement les pointes 
molles avec votre doigt pour desserrer les dépôts. 

 
N’UTILISEZ AUCUNE partie du système de douche comme dispositif de support

MANUFACTURER'S LIFETIME LIMITED WARRANTY 

GARANTIE LIMITÉE À VIE DU FABRICANT

1. Defects Covered; Warranty Period: Pulse Shower Spas, Inc. (“Pulse”) warrants to 

the original consumer purchaser who purchases this shower spa (the “Product”) for 

use in his or her own home, that the Product will be free from defects in material and 

manufacturing workmanship for as long as the original consumer purchaser owns 

that same home. For all other purchasers (including, but not limited to purchasers for 

industrial, commercial and business use), the above warranty will apply for a period of 5 

years from the original date of purchase. 

2. Remedy: If the Product does not conform to the above warranty, Pulse, at its option, 

will repair or replace the Product, free of charge, or refund your purchase price. For 

warranty claims, please visit www.pulseshowerspas.com/index.php/warranty. Pulse 

may require that you return the Product to Pulse, shipping prepaid, in which case Pulse 

will provide you with a return materials authorization number (RMA). Pulse may also 

require that you provide evidence of the date you purchased the Product. Pulse will 

ship a new or repaired Product to you, at the expense of Pulse, or refund your purchase 

price. Service labor performed by you or others in connection with the removal or 

replacement of the Product will not be reimbursed by Pulse. 

3. Exclusions: Pulse shall not be responsible for failure of the Product, and the above 

warranties will not apply, if the Product fails as a result of improper installation, 

improper use, modifications or repairs by anyone other than Pulse, 

 

or accident or abuse (including damage during shipment). 

4. Warranty on Repairs and Replacements: For consumer purchasers who purchased 

the Product for home use, repaired or replacement Products will continue to be 

covered under this warranty for as long as he or she owns that same home. For other 

purchasers, repaired or replacement  Products will be covered for the balance of the 

original warranty period. 

5. No Other Warranties; Limitation of Liability: OTHER THAN THE LIFETIME LIMITED 

WARRANTY STATED ABOVE, PULSE DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, 

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF 

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE EXTENT 

PERMITTED BY APPLICABLE LAW. THE REMEDIES STATED ABOVE ARE YOUR SOLE 

REMEDIES IN CONNECTION WITH THIS WARRANTY. IN NO EVENT WILL PULSE BE 

LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 

SPECIAL OR CONSEQUENTIAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS 

OR BUSINESS INTERRUPTION, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE PRODUCT 

OR ITS USE, WHETHER UNDER A CONTRACT, WARRANTY, TORT, OR ANY OTHER 

CAUSE OF ACTION, EVEN IF PULSE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF 

SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED 

WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS 

ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL PULSE’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE 

PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT 

ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. 

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO 

HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE  

TO PROVINCE.

1. Défauts couverts; Période de garantie: Pulse Shower Spas, Inc. (« Pulse ») garantit 

à l'acheteur final qui achète ce spa de douche (le « produit ») pour une utilisation à la 

maison, que le produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication tant que 

le consommateur d'origine utilise le même à la maison. Pour tous les autres acheteurs 

(y compris, mais sans s'y limiter, les acheteurs pour une utilisation industrielle ou 

commerciale), la garantie susmentionnée sera valable pendant une période de 5 ans à 

compter de la date d'achat originale.

2. Remède: Si jamais le produit ne correspond à la garantie susmentionnée, Pulse, à 

sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit, gratuitement, ou bien effectuera le 

remboursement du prix d'achat que vous ayez payé. Pour des réclamations de garantie, 

veuillez visiter www.pulseshowerspas.com/index.php/warranty. Pulse peut exiger 

que vous retourniez le Produit à Pulse, port payé, auquel cas Pulse vous fournira un 

numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA). Pulse peut également exiger que 

vous fournissiez des preuves de la date d'achat du Produit. Pulse expédiera un Produit 

neuf ou réparé à vous, aux frais de Pulse, ou vous remboursera le prix d'achat. Aucun 

travail d'entretien effectué par vous-même ou par d'autres personnes qui comprenne 

l'enlèvement ou le remplacement du Produit ne sera remboursé par Pulse.

3. Exclusions: Pulse ne sera pas tenu responsable de toute panne du Produit et les 

garanties ci-dessus ne s'appliqueront pas si la panne du Produit a lieu à la suite d'une 

installation incorrecte, d'une utilisation incorrecte, d'une modification ou réparation 

effectuée par une personne autre que le personnel de Pulse ni en cas d'accident ou abus 

(y compris des dommages pendant le transport).

4. Garantie sur les réparations et les remplacements: pour les acheteurs consommateurs 

qui aient acheté le Produit pour un usage domestique, le ou les Produits à réparer ou 

remplacer seront toujours couverts par cette garantie pour autant que le ou les Produits 

soient utilisés à la maison. Pour les autres acheteurs, les produits réparés ou à remplacer 

seront couverts pendant le reste de la période de garantie d'origine.

5. Pas d'autres garantie; limitation de responsabilité: AUTRE QUE LA GARANTIE À 

VIE LIMITÉE À VIE SUSMENTIONNÉE, PULSE DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, 

EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER AUX GARANTIES DE 

VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER, DANS LA 

MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE. LES RECOURS INDIQUÉS 

CI-DESSUS SONT VOS SEUL RECOURS EN RAPPORT AVEC CETTE GARANTIE. EN 

AUCUN CAS, PULSE NE SERA TENU RESPONSABLE ENVERS VOUS POUR TOUT 

DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, Y 

COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER À LA PERTE DE PROFITS OU À L'INTERRUPTION 

DE TOUTE ACTIVITÉ COMMERCIALE, DÉCOULANT OU LIÉE AU PRODUIT OU À SON 

UTILISATION, SOUS CONTRAT, GARANTIE, INFRACTION OU TOUTE AUTRE CAUSE 

D'ACTION, MÊME SI PULSE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 

NONOBSTANT LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU IMPLICITE, OU DANS 

L'ÉVÉNTUALITÉ OÙ TOUTE GARANTIE LIMITÉE ÉCHOUE DANS SON BUT PRINCIPAL, EN 

AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE PULSE N'EXCÈDERA LE PRIX D'ACHAT DU 

PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DONC LES LIMITATIONS 

OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA 

PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ 

ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT ET D'UNE 

PROVINCE À L'AUTRE.

Care and Maintenance

 

Entretien et maintenance

To keep your Shower System looking new, wipe down after each use with a 

soft cotton cloth.

Protect your Shower System from hard water stains and mineral deposits 

by periodically using an auto spray wax.

Clean using mild liquid soap and a non-abrasive sponge or cloth. Rinse 

with clean water.

If the flow rate of your ShowerSpa is less than desired or reduces over 

time, flow restrictors located in the inlet fitting can be removed for 

cleaning. If further assistance is required please contact customer support 
at www.PulseShowerSpas.com

Do Not Use Any Kind O f   

Chemic als Or Abr asives!

Pour garder votre système de douche neuf, essuyez-le après chaque utilisation avec un chiffon en coton doux.

Protégez votre système de douche des taches d’eau dure et des dépôts minéraux en utilisant périodiquement 
une cire à vaporiser automatiquement.

Nettoyez avec un savon liquide doux et une éponge ou un chiffon non abrasif. Rincer à l’eau claire.

Si le débit de votre ShowerSpa est inférieur à celui souhaité ou diminue avec le temps, les limiteurs de débit 
situés dans le raccord d’entrée peuvent être retirés pour le nettoyage. Si une assistance supplémentaire
est requise, veuillez contacter le service client sur www.PulseShowerSpas.com

 

NE PAS UTILISER AUCUN TYPE DE PRODUITS  

CHIMIQUES ETABRASIFS!

Summary of Contents for 1058-CH

Page 1: ...Saturn Shower System Système de douche Saturn Model Modèle 1058 CH PW 91058 7818CP PW 91058 7825CP Owner s Manual Manuel du propriétaire ...

Page 2: ...vement ces instructions et suivre les recommandations de plomberie et de montage Après avoir lu les instructions si vous déterminez que vous n avez pas les compétences et ou les outils nécessaires nous recommandons qu un entrepreneur en plomberie agréé termine l installation If you encounter any problems during installation PLEASE VISIT CUSTOMER SUPPORT AT WWW PULSESHOWERSPAS COM Before returning ...

Page 3: ...dshower Holder 12 Handshower 13 Body Jets 14 Diverter 15 Hose 16 Washer 3 3 Légende des pièces 1 Raccord d entrée 2 Vis de réglage 2 3 Grosse clé hexagonale 8 mm 4 Clé Allen 2 5 3 mm 5 Ruban à plomberie 6 Colle 7 Lubrifiant 8 Bras colonne de douche 9 Pomme de douche 10 Bâti de douche 11 Support de douchette 12 Douchette 13 Jets de corps 14 Inverseur 15 Boyau 16 Rondelle 3 ...

Page 4: ...N AVANT QUE TU COMMENCES Measure the following to ensure your Shower System will fit properly Mesurez ce qui suit pour vous assurer votre système de douche s adaptera correctement Retrofit Rénovation Remove existing shower arm and showerhead Make sure distance from water outlet and mixing valve trim NOT INCLUDED is a minimum 26 or more Make sure the distance from the water outlet and the ceiling i...

Page 5: ... et fixez avec la grosse clé hexagonale 3 ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER Step 1 Step 2 3 Mixing valve NOT INCLUDED Étape 1 Étape 2 Vanne mélangeuse NON INCLUS Apply lube 7 on shower arm riser 8 O ring and connect it to shower body 10 Appliquez du lubrifiant 7 sur le joint torique de la colonne le bras de douche 8 et connectez le au bâti de la douche 10 Secure shower arm riser 8 to the shower body...

Page 6: ...semblé 5 6 Connect shower body 10 to inlet fitting 1 and secure with set screw 2 Connectez le bâti de douche 10 sur le raccord d entrée 1 et fixez à l aide des vis de réglage 2 Connect showerhead 9 TIP Make sure washer 16 is in place Connectez la pomme de douche 9 ASTUCE Assurez vous que la rondelle 16 soit bien en place Make sure shower body 10 is aligned and centered Secure bottom mount with pre...

Page 7: ...R CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE 1 Défauts couverts Période de garantie Pulse Shower Spas Inc Pulse garantit à l acheteur final qui achète ce spa de douche le produit pour une utilisation à la maison que ...

Page 8: ...PULSE ShowerSpas Inc 297 Anna Street Watsonville CA 95076 831 724 7300 www PulseShowerSpas com PULSE20 REV A NOTES ...

Reviews: