background image

72

Men

ü

Felsen

Identifizierung

Wald

Manuelle Kalibrierung

Halbautomatische Kalibrierung

Automatische Kalibrierung

A

SA

M

Black Hot

White Hot

Hot

 

Red 

Red

 

Monochrome

 

Rainbow 
Ultramarine

 

Violet 
Sepia 

On

Wi

-

Fi EIN/AUS

Farbmodi

Kalibierungsmodus

Wi-Fi Einstellungen

Betriebsmodus

+

Sprache

Datum

Zeit

Maßeinheiten

Standardeinstellungen

Formatieren

Register 

Register 2

 

Allgemeine 
Einstellungen

Fernbedienung

Geräteinformation

Schadhaften Pixel 
Reparatur

MENÜ

-

INHALTE:

71

LRF

Anzeige-Typ

TPA

THD

Entfernungsmesser

Betriebs-
modus

Auswahl des 

Betriebs

m

odus

Es  gibt  drei  automatische  Betriebsmodi  des 

Wärmebildgerätes.  Jeder  Betriebsmodus  hat 

optimal eingestellte Parameter (Helligkeit, Kontrast, 

Verstärkung  usw.)  für  die  beste  Bildqualität  an 

bestimmte Beobachtungsbedingungen angepasst.

Hohes Kontrastniveau

Ist optimal für die Beobachtung der Tiere auf dem 

Hintergrund der Steine, Land in Gebirgsgegend.

 Wald

Identifizierung

Felsen

Niedriges Kontrastniveau 

Ist optimal für die Beobachtung der Tiere auf dem 

Hintergrund des Pflanzenreichs.

Universeller  Modus

  für  unterschiedliche 

Beobachtungsbedingungen.

Wi

-

Fi

 

Ein- / Ausschalten von Wi-Fi

Off

=

Halten  Sie  die  Taste 

М

 

(3)

  gedrückt,  um  das 

Hauptmenü zu aktivieren.

=

Mittels  Tasten

  UP  (2)  / 

DOWN

  (5)

  wählen  Sie 

Menüpunkt “Wi-Fi”. 

=

Drücken Sie 

М

 kurz, um die Wahl zu bestätigen.

=

Um Wi-Fi

 

ein-/auszuschalten, drücken Sie kurz 

die Taste 

M.

=

Halten  Sie  die  Taste 

М

 

(3)

  gedrückt,  um  das 

Hauptmenü zu aktivieren.

=

Mittels  Tasten

  UP  (2)  / 

DOWN

  (5)

  wählen  Sie 

Menüpunkt  “Betriebsmodus”,  dann  -  den 

passenden Modus. 

=

Drücken Sie 

М

 kurz, um die Wahl zu bestätigen.

Farbmodi

Auswahl der Farbmodi.

 

Der  Hauptabbildungsmodus  ist

  "White  Hot"

 

(Weiss  Heiss).  Der  Menüpunkt 

"

Farbmodi

"

 

ermöglicht eine andere Farbtonpalette zu wählen:

=

Halten Sie die Taste 

М

 (3)

 gedrückt, um das Menü 

zu aktivieren.

=

Mittels  Tasten 

UP

DOWN

  wählen  Sie  den 

passenden  Modus,  deren  Beschreibung  unten 

ist.

=

Drücken Sie die Taste 

М

 kurz, um die Auswahl zu 

bestätigen.

Summary of Contents for Accolade LRF XQ38

Page 1: ...www pulsar nv com ACCOLADE LRF Thermal Imaging Binoculars ...

Page 2: ...ng Bei Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebietwird wahrscheinlich schädliche Interferenz erzeugt Compatibilidad electromagnética Este producto cumple con la reglamentación de la UE EN 55032 2015 ClaseA Advertencia el funcionamiento de este equipo en áreas residenciales podría causar radio interferencias Compatibilità elettromagnetica Questo prodotto è conforme alla norma europea EN 55032 2015 Cl...

Page 3: ...n Atención Los binoculares de visión térmica Accolade LRF requieren una licencia si se exportan fuera de su país Attenzione I binoccoli termici Accolade LRF necessitano una licenza se esportati al di fuori del proprio paese Внимание Тепловизионные бинокли Accolade LRF требуют лицензии если они экспортируются за пределы Вашей страны Thermal Imaging Binoculars Accolade LRF Jumelles d imagerie thermi...

Page 4: ...cks Fully waterproof IPX7 2 3 uncooled Li Ion Battery Pack IPS5 5000 mAh DC 3 7V 8 Gb 150 min video or 10 000 pictures 15 8 Gb 2 4GHz 15 2 4GHz Type Resolution pixels Frame rate Hz Pixel size µm Magnification x Continuous digital zoom x Digital zoom Objective lens Close up range m Exit pupil diameter mm Field of view HxV degrees m 100m Dioptre adjustment D Max observation range of an animal such a...

Page 5: ...tton MENU Recording button REC Navigation button DOWN Interpupillary distance adjustment rings Dioptre adjustment rings Lens focusing ring Battery Pack Battery Pack latch Tripod mount Radiator cooling system Lens cover Objective lens MicroUSB port MicroUSB cable Integrated laser rangefinder 12 13 14 4 15 16 Extra features EXTERNAL VIEW AND CONTROLS 17 2 3 4 6 7 9 17 12 14 1 5 6 7 8 11 10 15 16 Pic...

Page 6: ...he Battery Pack before first use 6 Charging USING THE BATTERY PACK Lift the lever C of the charging base Remove the protective cover from the Battery Pack Install the Battery Pack into the charging base as shown in Pic 2 click the lever C Upon installation a green LED indicator D on the charging base will start to glow and begin flashing once if the battery charge ranges from 0 to 50 twice if the ...

Page 7: ... supply and the IPS5 Battery Pack will begin slowly charging The display will show the battery icon with charge level as a percentage If the device operates on external power supply but the IPS5 battery is not connected icon is shown When the external power supply is disconnected the device switches to the internal battery pack without powering off Never use a modified or damaged charger Do not le...

Page 8: ...es manual M semi automatic SA and automatic А OPERATION SENSOR CALIBRATION Mode М manual Close the lens cover press briefly the ON OFF 1 button Open the lens cover Mode SA semi automatic Press briefly the ON OFF button to calibrate You do not need to close the lens cover the sensor is closed with the internal shutter automatically Mode А automatic The device calibrates by itself according to the s...

Page 9: ...ical as soon as the last menu option of the first tab is reached first menu option of the second tab starts Enter a menu option with a brief press of the М button Exit the menu with a long press of the М button Automatic exit takes place in 10 sec of inactivity buttons are not pressed Upon exit from the menu the cursor location is memorized only for the duration of the working session i e until th...

Page 10: ...enu Select the desired palette with the UP 2 DOWN 5 buttons Confirm your selection with a brief press of the M button Calibration Wi Fi settings Wi Fi setup This menu option allows you to set up your device for operation in a Wi Fi network This menu option allows you to set a password to access your thermal imager from an external device The password is used to connect an external device i e smart...

Page 11: ...tion Settings with the UP 2 DOWN 5 buttons Press briefly М to confirm Select option Date with UP DOWN Press briefly М to confirm Time Time setup Press and hold down the М 3 button to enter the main menu Select option Settings with the UP 2 DOWN 5 buttons Press briefly М to confirm Select option Time with UP DOWN Press briefly М to confirm Select the desired time format with a short press of the UP...

Page 12: ...ngs with the UP 2 DOWN 5 buttons Press briefly М to confirm Rangefinder Selection of reticle shape Function Target position angle TPA THD function Menu item Rangefinder allows you to set up built in rangefinder s parameters as follows џ Confirm selection with a brief press of the М 3 button џ Selected reticle will appear on the display џ The reticle will disappear from the display if the rangefind...

Page 13: ...f the display G H I x 95 y 99 This option allows the user to view the following information about the device Full name SKU number serial number Device information Select menu option Device information with a brief press of the M button to review information Return to default defective pixel pattern This option allows you to cancel deletion of the defective pixels and return them to the original st...

Page 14: ...icon and remaining recording time 2 12 in the format HH MM hours minutes Start video recording with a short press of the REC 4 button Upon start of video recording icon disappears and icon REC and recording timer in the format MM SS minutes seconds appear instead REC 00 25 VIDEO RECORDING AND PHOTOGRAPHY Accolade LRF thermal imaging binoculars feature video recording and photography of the image b...

Page 15: ... counter for videos and photos counter for multimedia files cannot be reset Pause and resume recording video with a short press of the REC button Stop recording video with a long press of the REC button Video files are saved to the memory card after stopping video Switch between modes Video Photo Video with a long press of the REC button The DISPLAY OFF function deactivates transmission of image t...

Page 16: ...ory In this mode the device is detected by the computer as a flash card This mode is designed for work with the files saved in device s memory The device s functions are not available in this mode the device turns off automatically If video recording was in progress when connection was made recording stops and video is saved When USB is disconnected from the device where connection is in the USB M...

Page 17: ...er will not turn on The device does not operate on external power supply Battery Pack is discharged USB cable is damaged Charge the battery Replace USB cable Check Corrective action Problem External power supply is discharged Charge the external power supply if necessary The image is blurry with vertical stripes and uneven background The image is too dark Poor image quality Detection range reduced...

Page 18: ...ll be better At low operating temperatures objects under observation background normally cool down to roughly identical temperatures which leads to lower temperature contrast and to image quality precision degradation This is normal for thermal imaging device Check Corrective action Rangefinder will not measure distance There is an object in front of the receiver or emitter lens preventing signal ...

Page 19: ... Batteries rechargeables à changement rapide et longue durée Complètement étanche IPX7 Principales caractéristiques MODÈLE ACCOLADE LRF SKU Non refroidi Li Ion Battery Pack IPS5 5000 mAh DC 3 7V IPХ7 25 С 50 С 640x480 avi jpg 8 Gb 150 min vidéo ou 10 000 images 802 11 b g n 5V USB 7 IPХ7 8 Gb 2 4GHz 15 SPÉCIFICATIONS Type Résolution pixels Taux de rafraîchissement Hz Taille pixels µm Caractéristiq...

Page 20: ...objectif Bloc batterie Levier pour bloc batterie Montage trépied Système de refroidissement de radiateur Couvercle de lentille Objectif Port micro USB Câble USB Télémètre laser intégré 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 12 13 14 15 16 Mode Picture in Picture Palettes de couleurs Trois modes opératoires Trois modes de calibration Réglage manuel de contraste et luminosité Supplémentaires caractéristiques 17 2 ...

Page 21: ...e laser Mode SCAN ON OFF Mesurer la distance Soulevez le levier C du chargeur Enlevez le couvercle de protection sur le bloc batterie Installez le bloc batterie dans le chargeur comme montré dans l image Pic 2 encliquetez le levier C Au moment de l installation un voyant LED vert D sur le chargeur s allumera et commencera à clignoter une fois si la charge de la batterie est comprise entre 0 et 50 ...

Page 22: ...n chargeur Power Bank 5 V Raccordez l alimentation extérieure au port USB 15 de l appareil Fig 1 Fig 3 10 9 L appareil se commute alors sur l alimentation extérieure et le bloc batterie IPS5 commencera à se charger lentement L écran affichera l icône batterie indiquant le niveau de charge en pourcentage Si l appareil fonctionne sur une alimentation extérieure mais si la batterie IPS5 n est pas con...

Page 23: ...ez successivement sur le bouton DOWN 5 Le zoom numérique ne sera pas sauvegardé après le redémarrage de l appareil FONCTIONS DE MENU RAPIDE 11 Le menu rapide vous permet de modifier les réglages de base luminosité et contraste de l affichage zoom numérique continu Notes Le grossissement réel est le produit du grossissement de base par le zoom numérique continu Par exemple e grossissement de base d...

Page 24: ...ode à faible contraste Parfait pour observer des animaux sur un fond de végétation Mode universel pour divers modes d observation Modes de couleurs Sélection de palettes de couleurs Le mode image de base est White Hot L option du menu Modes de couleurs vous permet de sélectionner une autre palette Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М 3 Lancez le sous menu par un appui court s...

Page 25: ... passe et quittez le sous menu par un appui long sur le bouton M Configuration du mot de passe 12345 Date Réglage de la date Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М 3 S é l e c t i o n n e z C o n f i g u r a t i o n s generales à l aide des boutons UP 2 DOWN 5 Confirmez la sélection en appuyant rapidement sur le bouton М Sélectionnez Date à l aide des boutons UP DOWN Confirmez ...

Page 26: ...faut Rétablissement des réglages par défaut Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М 3 Sélectionnez Configurations generales à l aide des boutons UP 2 DOWN 5 Confirmez la sélection en appuyant rapidement sur le bouton М Sélectionnez Configuration par défaut à l aide des boutons UP DOWN Confirmez en appuyant rapidement sur le bouton М 46 45 En appuyant rapidement sur les boutons U...

Page 27: ...dement sur le bouton M 48 47 Télécommande Activateur de télécommande acheté séparément Avant d utiliser la télécommande n oubliez pas de l activer ainsi Lancez le menu principal par un appui long sur le bouton М 3 Sélectionnez Télécommande à l aide des boutons UP 2 DOWN 5 Confirmez la sélection en appuyant rapidement sur le bouton М Traitement de pixels morts Réparation des pixels défectueux Penda...

Page 28: ...ant ou de couleur bleu rouge qui ne peuvent pas être supprimés et ne sont pas un défaut 50 49 16x 12 30AM A 1 2 3 4 5 7 6 BARRE D ÉTAT La barre d état se trouve en bas de l affichage et elle donne des informations sur l état opératoire de la lunette incluant 13 1 Palette de couleurs affichée uniquement si la palette chaud noir est sélectionnée 2 Mode opératoire 3 Mode calibration en mode calibrati...

Page 29: ... Mode vidéo Enregistrement vidéo L appareil en mode VIDEO lors de la mise sous tension En haut et à gauche de l écran vous pouvez voir icône et le temps d enregistrement restant au format HH MM heures minutes 2 12 Mode photo Photographie Passez en mode photo en appuyant longuement sur le bouton REC Prenez une photo en appuyant rapidement sur le bouton REC L image est figée pendant 0 5 s et une pho...

Page 30: ...érie de l appareil Après avoir généré un mot de passe sur un appareil extérieur voir l option de menu Configuration Wi Fi de la section Fonction du menu principal dans ce manuel d utilisation et après avoir établi la connexion l icône dans la barre d état devient FONCTION DISPLAY OFF extinction affichage La fonction désactive la transmission de l image à l affichage en minimisant sa luminosité Cel...

Page 31: ...déo est sauvegardée Lorsque USB est déconnecté du dispositif alors que la connexion est en mode mémoire de masse USB le dispositif reste éteinte OFF Allumez e dispositif pour qu elle continue à fonctionner 20 56 55 Alimentation Dans ce mode le PC portable est utilisé comme une alimentation extérieure La barre d état affiche l icône Le dispositif continue à fonctionner et toutes les fonctions sont ...

Page 32: ... CR2032 Si vous utilisez le dispositif à une température inférieure à zéro la qualité de l image est moins bonne qu avec des températures positives En raison des variations de la conductivité thermique les objets environnement fond observés se réchauffent plus rapidement à des températures au dessus de zéro ce qui permet un contraste de température plus élevé et donc la qualité de l image produite...

Page 33: ...st supérieure à 1000 m ou l objet est trop petit Les conditions athmosphériques ne sont pas favorables pluie brume neige Assurez vous que les lentilles ne sont pas couvertes avec la main ou avec les doigts ne sont pas couvertes avec saleté givre etc Au cours de la mesure tenez l appareil tout droit Choisissez un objet à une distance inférieure à 1000 m objet de mesure plus grand Les conditions ath...

Page 34: ...stbeständiger AMOLED Bildschirm Stadiometrischer Entfernungsmesser Schnell austauschbare langlebige Akkupacks MODELL ACCOLADE LRF SKU Mikrobolometer AMOLED 640x480 3 7V Li Ion Battery Pack IPS5 5000 mA DC 3 7V 5V USB 25 С 50 С 0 6 640x480 avi jpg 150 Minuten Video und über 10 000 Photos 802 11 b g n ungekühlt 25 С 50 С 7 Typ Auflösung Pixel Bildwechselfrequenz Hz Pixelgröße µm Optische Kenndaten V...

Page 35: ...des Okulars Objektivfokussierungsring Akkumulatorenbatterie Battery Pack Griff für das Einlegen der Akkumulatorenbatterie Stativanschluss Kühlungsradiator Objektivschutzdeckel Objektiv Anschluss microUSB Kabel microUSB Eingebauter Laser Entfernungsmesser 12 13 14 15 16 Zusatzfunktionen Modus Bild im Bild PiP Farbtonpaletten Drei Betriebsmodi Drei Kalibrierungsmodi Manuelle Kontrast und Helligkeits...

Page 36: ...on derAkkumulatorenbatterie ab Setzen Sie die Akkumulatorenbatterie in das Ladegerät ein wie in der Zeichnung abgebildet ist schnappen Sie den Griffhebel C ein Abb 2 Beim Installieren leuchtet auf dem Ladegerät die Anzeige D grün und blinkt kurz in einem bestimmten Zeitabstand einmal wenn die Batterie von 0 bis 50 aufgeladen ist zweimal wenn die Batterie von 51 bis 75 aufgeladen ist dreimal wenn d...

Page 37: ...ie Betriebsdauer der Batterie verringern Von den Kindern fernhalten SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät wird von der Stromversorgungsquelle Power Bank 5V gespeist Schließen Sie die Stromversorgungsquelle an die USB Buchse 15 Abb 1 des Gerätes an Das Gerät schaltet sich an den Betrieb von der externen Stromversorgung um dabei wird die Batterie IPS5 schrittweise aufgeladen Auf dem Display erscheint das Pi...

Page 38: ...ungen gleichmassiger digitaler Zoom werden mithilfe des Schnellmenüs geändert Helligkeit drücken Sie die Tasten UP 2 DOWN 5 um den Helligkeitswert des Displays von 00 bis 20 zu ändern Kontrast drücken Sie die Tasten UP DOWN um den Kontrastwert des Displays von 00 bis 20 zu ändern Digitaler Zoom drücken Sie die Tasten UP DOWN um den Wert des digitalen Zooms von 1 0 bis 4 0 oder bis 8 0 in den Model...

Page 39: ...intergrund der Steine Land in Gebirgsgegend Wald Identifizierung Felsen Niedriges Kontrastniveau Ist optimal für die Beobachtung der Tiere auf dem Hintergrund des Pflanzenreichs Universeller Modus für unterschiedliche Beobachtungsbedingungen Wi Fi Ein Ausschalten von Wi Fi Off Halten Sie die Taste М 3 gedrückt um das Hauptmenü zu aktivieren Mittels Tasten UP 2 DOWN 5 wählen Sie Menüpunkt Wi Fi Drück...

Page 40: ...te ist für die Minderung des Wertes Um den Stellenwert zu wechseln drücken Sie dieTaste М Um das Passwort zu speichern und das Untermenü zu verlassen halten Sie die Taste M gedrückt Zugriffsebene Einstellung Inhaber Gast Dieser Menüpunkt ermöglicht das notwendige Zugriffslevel an sein Gerät das den App Stream Vision erhält Das Level Inhaber Der Benutzer aus Stream Vision hat den vollen Zugriff an ...

Page 41: ...chaltet Farbmodus White Hot Messeinheit Meter Folgende Einstellungen werden in den Anfangszustand gebracht Mittels Tasten UP 2 DOWN 5 wählen Sie Ja wenn Sie die Speicherkarte formatieren möchten oder Nein um ins Untermenü zurückzukehren Drücken Sie die Taste М um die Auswahl zu bestätigen Wenn Ja gewählt wurde erscheint auf dem Display eine Mitteilung Möchten Sie die Speicherkarte formatieren und ...

Page 42: ... zu aktivieren Mittels Tasten UP DOWN wählen Sie Menüpunkt Schadhaften Pixel Reparatur Drücken Sie М kurz um die Wahl zu bestätigen Fern bedienung Aktivieren des Fernbedienungspultes wird separat gekauft Vor dem Gebrauch des Fernbedienungspultes aktivieren Sie es auf folgende Weise Drücken Sie die Taste M auf dem Dispaly erscheint die Mitteilung Wait und der Countdown 30 Sekunden fängt an es soll ...

Page 43: ...ntfernungsmessers џ Die Messgenauigkeit und maximale Entfernung hängen vom Reflexionsgrad der Zielfläche und Witterungsbedingungen ab Der Reflexionsgrad ist von solchen Faktoren wie Oberflächenbeschaffenheit Farbe Größe Form des Zielobjekts beeinflusst In der Regel werden helle Ziele stärker als dunkle Ziele reflektiert џ Es ist schwieriger die Entfernung zu kleineren Zielobjekten zu messen Betrieb im SC...

Page 44: ...mbol angezeigt Anmerkungen während der Videoaufnahme ist der Eintritt und die Arbeit im Menü möglich die aufgenommenen Videos und Photos werden auf die eingebaute Speicherkarte gespeichert Photos werden im Format img_xxx jpg und Videos als video_xxx avi gespeichert xxx allgemeiner dreistelliger Dateizähler für Photos und Videos der Zähler der für die Benennung der Mediadateien angewendet wird wird...

Page 45: ...schalten der Funktion PiP halten Sie dieTaste DOWN 5 gedrückt Um Vergrößerungskoeffizient zu ändern drücken Sie kurz dieTaste DOWN 6 9x 3 1x Das vergrößerte Bild wird auf das Display im separaten Bildfenster übertragen Dabei wird die volle optische Vergrößerung verwendet Das übrige Bild wird mit der Vergrößerung angezeigt die dem Vergrößerungskoeffizient entspricht Bei der aktiven PiP Funktion kön...

Page 46: ...orhanden und genug aufgeladen ist FERNBEDIENUNGSPULT SEPARAT GEKAUFT 21 Drahtlose Fernbedienung wiederholt Einschaltfunktion vom Gerät und digitalen Zoom Anfang Abbruch der Videoaufnahme Photoaufnahme und es ermöglicht das Navigieren durch das Menü Kurzes Betätigen Eintritt in Schnellmenü Einschalten des Gerätes Kalibrierung Kontroller 18 Taste ON 19 Einstellung vom diskreten Zoom Taste ZOOM 20 Ta...

Page 47: ...er Dauerlagerung ziehen Sie unbedingt die Batterien heraus Das Gerät läßt sich nicht einschalten Das Gerät funktioniert von der externen Stromspeisung nicht Das Bild ist unscharf mit senkrechten Linien und der Hintergrund ist ungleichmäßig Die Batterie ist völlig entladen Kabel USB ist beschädigt Externe Stromspeisung ist entladen Das Gerät soll kalibriert werden Die Batterie aufladen Das Kabel US...

Page 48: ...com Maletín de transporte Correa de cuello Manual de usuario Paño de lente Tarjeta de garantía Los binoculares térmicos Accolade LRF se basan en un sensor de IR microbolómetro no refrigerado y se presentan en una serie de modelos con varios aumentos y diámetros de lente Los binoculares ofrecen una cómoda observación con ambos ojos Los binoculares están dotados de un telémetro integrado de láser qu...

Page 49: ...uste de dioptrías Anillo de enfoque de la lente Paquete de pilas Battery Pack Palanca para paquete de pilas Montura trípode Sistema refrigerador de radiador Tapa de la lente Lente Puerto micro USB Cable microUSB Telémetro láser integrado 12 13 14 15 16 El modo Imagen en imagen PiP Gamas de colores Métodos de funcionamiento Modos de calibración Ajuste manual de contraste y brillo Características ad...

Page 50: ...edir la distancia ON OFF 1 REC 4 MENU 3 Cambiar entre las funciones del menú directo Levante la palanca C del cargador Retire la cubierta protectora del paquete de pilas Instale el paquete de pilas en el cargador com se muestra en la fig 2 Encaje la palanca con un clic C Tras la instalación un indicador LED verde D en el cargador se encenderá y empezará a parpadear una vez si la carga de la pila o...

Page 51: ... Mantenga la batería fuera del alcance de los niños MEDIDAS DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN EXTERNA 7 El dispositivo puede alimentarse con una alimentación eléctrica externa como un cargador 5 V Conecte la alimentación eléctrica externa al puerto USB 15 del dispositivo Fig 1 El dispositivo cambia al funcionamiento por alimentación eléctrica externa y el paquete de pilas IPS5 empezará a cargarse lentamen...

Page 52: ... brevemente el botón М 3 Para alternan entre las funciones siguientes pulse sucesivamente el botón M Para alternar entre las funciones siguientes pulse sucesivamente el botón M Brillo pulse los botones UP DOWN para cambiar el brillo de la pantalla de 00 a 20 Contraste pulse los botones UP DOWN para cambiar el contraste de la pantalla de 00 a 20 Zoom digital pulse los botones UP DOWN para cambiar e...

Page 53: ...pal pulsando prolongadamente el botón М 3 Seleccione la opción Wi Fi con los botones UP 2 DOWN 5 Encienda apague el Wi Fi pulsando brevemente el botón del M 3 Regímen Selección del regímen de funcionamiento Hay tres modos de funcionamiento automáticos Cada modo incluye una combinación óptima de parámetros brillo contraste ganancia etc para ofrecer la mejor imagen posible en condiciones de visión c...

Page 54: ...ontraseña se utiliza para conectar un dispositivo externo p ej un teléfono inteligente a su dispositivo térmico Entre en el menú principal pulsando prolongadamente el botón М 3 Seleccione la opción Configuración Wi Fi con los botones UP 2 DOWN 5 Entre en el submenú PAS pulsando brevemente M La contraseña predeterminada 12345 aparece en la pantalla Establezca la contraseña que desee con los botones...

Page 55: ...arde la fecha seleccionada y salga del submenú pulsando prolongadamente el botón M Confirme la selección pulsando brevemente el botón M Si se selecciona Sí la pantalla mostrará Restaurar los valores predeterminados y las opciones Sí y No Seleccione Sí para restaurar los valores predeterminados Si selecciona No se cancelará la acción y volverá al submenú Los siguientes ajustes se restaurarán a sus ...

Page 56: ...constante pueden hacerse visibles Los píxeles defectuosos en el sensor pueden aumentarse de tamaño proporcionalmente cuando se activa el zoom digital Los binoculares térmicos Accolade le permiten reparar píxeles defectuosos en el detector mediante un método basado en el software o cancelar la eliminación Eliminación de píxeles defectuosos G H I x 95 y 99 LRF Entre en el menú principal pulsando pro...

Page 57: ...del dispositivo que incluye 13 1 Gama de color solo se muestra si está seleccionada la gama Black Hot 2 Modo de funcionamiento 3 Modo de calibración en el modo de calibración automático tres segundos antes de la calibración automática se muestra un temporizador 00 01 de cuenta atrás en lugar del icono de modo de calibración 4 por ejemplo 16x Aumento completo actual 5 Estado de conexión Wi Fi 6 Hor...

Page 58: ...or la capacidad de la memoria interna de la unidad compruebe regularmente el espacio libre de la memoria interna traslade el material grabado a otros medios de almacenamiento para liberar el espacio de la tarjeta de memoria interna Los binoculares térmicos Accolade LRF graban en vídeo y fotografían la imagen que se está reconociendo en la tarjeta de memoria interna GRABACIÓN DE VÍDEO Y FOTOGRAFÍA ...

Page 59: ...exión inalámbrica Wi Fi que lo enlaza con aparatos exteriores tablet teléfono inteligente 16 Encienda el módulo inalámbrico usando el menú principal El funcionamiento de Wi Fi se muestra en la barra de estado del siguiente modo Estado de conexión Indicación de barra de estado El Wi F está apagado Wi Fi activado por el usuario El Wi Fi del dispositivo está siendo activado El Wi Fi está encendido si...

Page 60: ...o USB el dispositivo continúa en estado APAGADO ENCIENDA el dispositivo para seguir utilizándolo Usar como Alimentación eléctrica En este modo el PC portátil se utiliza como alimentación eléctrica externa La barra de estado muestra el icono El dispositivo continúa funcionando y todas las funciones están disponibles Nota el paquete de pilas instalado en el dispositivo no se está cargando Cuando el ...

Page 61: ...Wi Fi que puede causar la interferencia de la señal Para garantizar el funcionamiento estable de la conexión Wi Fi mueva el visor a una zona con pocas o ninguna red de Wi Fi No hay o se interrumpe la transmisión de la señal a través de Wi Fi El dispositivo se encuentra fuera de los límites de la zona de recepción segura de la señal de Wi Fi Entre el dispositivo y el receptor de la señal hay obstác...

Page 62: ...ar nv com Custodia Cinghia per collo Manuale d uso Panno per la pulizia della lente Garanzia I binoccoli termici Accolade LRF si basano su un sensore IR microbolometro non raffreddato e si articolano in numerosi modelli con diverse ingrandimenti e diametri della lente Il binocolo offre un osservazione confortevole con entrambi gli occhi I binocoli sono dotati di un preciso telemetro laser incorpor...

Page 63: ...one diottrica i Ghiera di messa a fuoco della lente Gruppo batteria Leva per il gruppo batteria Montaggio del treppiede Sistema di raffreddamento radiatore Coperchio della lente Lente Porta Micro USB Cavo microUSB Telemetro laser incorporato 12 13 14 15 16 Modo Picture in Picture Tavolozze colori Modalità di funzionamento Modalità di calibrazione Regolazione manuale del contrasto e della luminosit...

Page 64: ...ne SCAN accesa spenta Misurazione della distanza Sollevare la leva C del caricabatterie Rimuovere il coperchio protettivo dal gruppo batteria Installare il gruppo batteria all interno del caricabatterie come mostrato in figura e premere sulla leva C fino allo scatto Fig 2 Al momento dell installazione si accende e inizia a lampeggiare un indicatore LED verde D sul caricabatterie una volta se la ca...

Page 65: ... portata dei bambini MISURE DI SICUREZZA ALIMENTAZIONE ESTERNA 7 Il dispositivo può essere alimentato con una fonte di alimentazione esterna ad esempio con batterie portatili 5V 10 9 Fig 3 Collegare la fonte di alimentazione esterna alla porta USB 15 del dispositivo fig 1 Il dispositivo inizia a funzionare con la fonte di alimentazione esterna e il gruppo batteria IPS5 inizia lentamente a ricarica...

Page 66: ...one di menu CALIBRAZIONE 9 Accedere al menu esercitando una pressione breve sul tasto M 3 Per passare da una all altra delle funzioni sotto indicate premere più volte in successione il tasto M Luminosità premere i tasti UP 2 DOWN 5 per modificare la luminosità del display da 00 a 20 Contrasto premere i tasti UP DOWN per modificare il contrasto del display da 00 a 20 Zoom digitale premere i tasti U...

Page 67: ...o in aree montagnose Rocks Rocce Identification Identificazione Forest Bosco Modalità contrasto ridotto Perfetta per osservare gli animali in presenza di uno sfondo di vegetazione Universale per varie modalità di osservazione Color modes Tavolozze colori Selezione delle tavolozze colori La modalità immagine di base è Bianco caldo L opzione di menu Tavolozze colori permette all utente di selezionare ...

Page 68: ... scelta esercitando una pressione breve sul tasto M Ulteriori informazioni nella sezione Calibrazione del sensore General settings Sono disponibili le impostazioni seguenti English Accedere al sottomenu Lingua esercitando una pressione breve sul tasto M Accedere al menu principale con una pressione prolungata sul tasto M 3 Selezionare Language con una pressione breve sui tasti UP 2 DOWN 5 Conferma...

Page 69: ...al menu avverrà in modo automatico Il messaggio Formattazione scheda di memoria indica che è in corso la formattazione Se si seleziona Sì sul display compare Formattare la scheda di memoria e le opzioni Sì e No Selezionare Sì per avviare la formattazione della scheda di memoria Con una pressione breve sui tasti UP 2 DOWN 5 selezionare Sì per formattare la scheda di memoria o No per tornare al sott...

Page 70: ...di 30 secondi entro i quali tenere premuto un qualsiasi tasto del telecomando per due secondi Se l operazione è stata completata verrà visualizzato il messaggio Connessione riuscita In caso di errore viene visualizzato il messaggio Connessione non riuscita Ripetere la procedura Il telecomando è stato attivato ed è pronto per l uso Per scollegare i controlli da remoto scegliere il pulsante M attend...

Page 71: ... trattini della misura della distanza con l unità di misura џ Nell angolo destro superiore sara indicata la distanza in metri o yard џ Se modalità PiP è attivata una volta attivato il telemetro il reticolo scomparirà dallo schermo la finestra PiP resta attiva џ Puntare l indicatore del telemetro verso un oggetto e premere il pulsante LRF Nota Se dopo la misurazione il telemetro non viene utilizzat...

Page 72: ... immagine si ferma per 0 5 secondi e la fotografia viene salvata nella memoria interna Nell angolo a sinistra in alto del display è visibile l icona di una macchina fotografica 100 significa che puoi scattare più di 100 foto Se il numero di immagini disponibili è inferiore a 100 accanto all icona viene visualizzata la quantità effettiva di immagini disponibili ad esempio 98 Note è possibile accede...

Page 73: ...digitale standard e continuo L intero ingrandimento ottico si realizzerà solo nella finestra dedicata Quando la funzione PiP non è attiva l immagine viene mostrata con l ingrandimento ottico impostato per la funzione PiP TECNOLOGIA STREAM VISION 19 I binocoli termici Accolade supportano la tecnologia Stream Vision che permette all utente di trasmettere un immagine dal display del proprio dispositi...

Page 74: ...1 18 Attivare telemetro Misurare la distanza Attivare modalità SCAN VERIFICA TECNICA 22 Controllare Aspetto esterno l alloggiamento non deve presentare fessure Lo stato dell obiettivo e delle lenti oculari non devono presentare fessure macchie polvere incrostazioni ecc Lo stato del gruppo batteria deve essere carico e dei terminali elettrici assenza di ossidazione Corretto funzionamento dei comand...

Page 75: ...vare il telecomando seguendo le istruzioni Installare una nuova batteria CR2032 Quando si usa il mirino a temperature inferiori a zero la qualità dell immagine peggiora rispetto a temperature superiori a zero A causa delle variazioni di conducibilità termica gli oggetti sotto osservazione ambiente circostante sfondo si scaldano più velocemente a temperature superiori a zero questa situazione aumen...

Page 76: ...000 1 905 1000 1 Класс лазерной аппаратуры согласно IEC 60825 1 2014 1 1 Тепловизор Accolade LRF Чехол Аккумуляторная батарея IPS5 Зарядное устройство с сетевым адаптером Кабель microUSB КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию и программное обеспечение могут вноситься усовершенствования Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы можете найти на сайте ...

Page 77: ...уляра Ручка фокусировки объектива Аккумуляторная батарея Рычаг для фиксации аккумуляторной батареи Штативное гнездо Радиатор охлаждения Крышка объектива Объектив Разъем microUSB Кабель microUSB Встроенный лазерный дальномер 12 13 14 4 15 16 Режим Картинка в картинке PiP Цветовые режимы Режимы наблюдения Режимы калибровки Ручная регулировка контраста и яркости изображения Дополнительные особенности...

Page 78: ... батарею в зарядном устройстве на длительное время до нескольких часов затем извлеките и вставьте обратно Если индикатор станет мигать зеленым цветом значит батарея исправна Если будет продолжать гореть красным тогда неисправна Не используйте эту батарею Подключите штекер microUSB кабеля USB к разъему E зарядного устройства Подключите штекер кабеля USB к сетевому устройству Включите сетевое устрой...

Page 79: ...ючится на работу от внешнего питания при этом батарея IPS5 будет постепенно подзаряжаться На дисплее появится пиктограмма батареи со значением уровня заряда в процентах Если прибор работает от внешнего источника питания но батарея IPS5 не установлена в прибор отображается пиктограмма При отключении внешнего источника питания происходит переключение на внутренний источник питания Не используйте зар...

Page 80: ...антомные изображения и пр появляющиеся в процессе работы тепловизора Имеется три режима калибровки ручной M полуавтоматический SA и автоматический А Режим М ручной Закройте крышку объектива кратко нажмите кнопку ON OFF 1 Откройте крышку объектива Режим SA полуавтоматический Для калибровки кратко нажмите кнопку ON OFF Крышку закрывать не требуется сенсор закрывается внутренней шторкой Режим А автом...

Page 81: ...рживайте кнопку M Автоматический выход из меню происходит после 10 секунд бездействия кнопки не нажимаются При выходе из меню местоположение курсора запоминается только в процессе одной рабочей сессии т е до выключения прибора При очередном включении прибора и вызове меню курсор будет на первом пункте меню ФУНКЦИИ ОСНОВНОГО МЕНЮ 12 Плавный цифровой зум нажатием кнопок UP DOWN изменяйте значение ци...

Page 82: ...ивайте кнопку М 3 для входа в основное меню Кнопками UP 2 DOWN 5 выберите нужную палитру Кратко нажмите M для подтверждения выбора Black Hot черно белая палитра холодной температуре соответствует белый цвет а горячей температуре черный цвет Red Hot горячий красный Red Monochrome красный монохром Rainbow радуга Ultramarine ультрамарин Violet фиолетовый Sepia сепия Для переключения между выбранной и...

Page 83: ...ункт Общие настройки кратко нажмите М для подтверждения выбора Кнопками UP DOWN выберите пункт Дата Кратко нажмите M для подтверждения выбора Время Настройка времени Нажмите и удерживайте кнопку М 3 для входа в основное меню Кнопками UP 2 DOWN 5 выберите пункт Общие настройки кратко нажмите М для подтверждения выбора Кнопками UP DOWN выберите пункт Время Кратко нажмите M для подтверждения выбора К...

Page 84: ... сбрасываются Д а н н ы й п у н к т п о з в ол я ет о с у щ е с т в и т ь форматирование Flash карты карты памяти прибора удаление всех файлов с карты памяти Нажмите и удерживайте кнопку М 3 для входа в основное меню Кнопками UP 2 DOWN 5 выберите пункт Общие настройки кратко нажмите М для подтверждения выбора Форматиро вание Кнопками UP DOWN выберите пункт Форматирование Кратко нажмите M для подтв...

Page 85: ...ДУ Лечение битых пикселей В о в р е м я э к с п л у ат а ц и и п р и б о р а н а тепловизионном сенсоре возможно появление дефектных т н битых пикселей т е ярких либо темных точек с постоянной яркостью видимых на изображении Дефектные пиксели на тепловизионной м ат р и ц е п р и а к т и в а ц и и ц и ф р о в о г о увеличения могу т пропорционально увеличиваться Тепловизоры Accolade LRF позволяют у...

Page 86: ...льномера в режиме сканирования SCAN џ Для измерения расстояния в режиме сканирования SCAN нажмите и удерживайте кнопку UP 2 или LRF 21 на ПДУ более двух секунд значение дистанции будет меняться в режиме реального времени в зависимости от расстояния до объекта наблюдения В правом верхнем углу дисплея появится сообщение SCAN Для выхода из режима сканирования повторно нажмите кнопку UP или LRF ПДУ џ ...

Page 87: ...е количество доступных фотографий например 98 Примечания во время записи видео возможен вход в меню и работа в меню прибора записанные видеоролики и фотографии сохраняются на встроенную карту памяти прибора в виде img_xxx jpg для фото video_xxx avi для видео xxx трехразрядный общий счетчик файлов для фото и видео Внимание максимальная продолжительность записываемого видеофайла семь минут По истече...

Page 88: ...личения Остальное изображение отображается со значением оптического увеличения которое соответствует значению коэффициента х1 0 При включенном PiP вы можете управлять дискретным и плавным зумом При этом изменение значения полного увеличения будет происходить только в отдельном окне При выключении PiP изображение выводится на дисплей со значением оптического увеличения которое было установлено для ...

Page 89: ...ченном состоянии Для дальнейшей работы необходимо включить прибор Power При выборе данного варианта компьютер используется прибором как внешнее питание В строке статуса появится пиктограмма Прибор продолжает работать все функции доступны Зарядка аккумуляторной батареи установленной в приборе не производится При отключении USB от прибора подключенного в режиме Power прибор продолжает работать от ак...

Page 90: ...на ремонт Смартфон или планшет не подключается к прибору Изменен пароль в приборе Удалите сеть и подключитесь повторно с вводом пароля записанного в приборе Отсутствует или прерывается трансляция сигнала через Wi Fi Прибор находится вне зоны уверенного приема сигнала Wi Fi Между прибором и приемником сигнала находятся препятствия бетонные стены например Переместите прибор в зону прямой видимости р...

Page 91: ...ет чего существенно снижается температурный контраст качество изображения детализация ухудшается Это особенность функционирования тепловизионных приборов По ссылке вы можете найти ответы на наиболее часто задаваемые вопросы о тепловидении http pulsar nv com ru support faq Неблагоприятные погодные условия дождь дымка снег Во время замера бинокль подвержен вибрации Держите бинокль ровно Расстояние д...

Page 92: ......

Reviews: