background image

Mode d'emploi MICRO.2

Amorcer la pompe (sinon risque de fonctionne-
ment à sec). PERTE DE GARANTIE!!!

Contrôler régulièrement l'étanchéité! (Une fuite au
niveau de la garniture mécanique peut provoquer
des dommages importants!)

Ne pas utiliser de réduction au niveau des
bouches d'aspiration et d'impulsion

Mise en marche uniquement avec robinets ou-
verts

CORRECT! Evite l'entrée de l'eau par le câble élec-
trique.

Surveiller la position du câble afin d’éviter une possible infiltration de l’eau dans la boîte de connexions.

INCORRECT!

Nettoyage quotidien du panier de préfiltre.

Afin d’éviter le blocage de la garniture mécanique,

faire tourner l’axe par le ventilateur avant mise en
marche ou après arrêt prolongé.

Vérifications indispensables lors de la mise en marche et durant le fonction-
nement de votre pompe:

Installer la pompe dans un lieu aéré ou protégé des influences météorologiques!

Ne pas substituer le manuel d'instructions joint à la pompe!!!

Manual MICRO.2_PSH  21/12/12  13:00  Página 14

Summary of Contents for MICRO.2 25

Page 1: ...e MICRO 2 Manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Betriebs und Wartungshandbuch Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 00 P gin...

Page 2: ...r atenci n a la posici n del cable para evitar infiltraciones de agua en la caja conexiones INCORRECTO Limpieza diaria de la cesta prefiltro Para evitar bloqueo del sello mec nico hacer girar el eje a...

Page 3: ...as bombas de piscina tipo MICRO 2 son del tipo centr fugo de construcci n horizontal Su principal aplicaci n es la de hacer circular el agua de las piscinas y son normalmente ins taladas antes del equ...

Page 4: ...bomba debe ser montada sobre una base s lida con el eje en posici n horizontal y con la tapa del prefiltro en la parte superior Debe ser posible quitar la tapa transparente y extraer la cesta para lim...

Page 5: ...DO libre tambi n de posibles heladas preferentemente en una habitaci n a Si la bomba se instala en el EXTERIOR debe ser protegida de la lluvia y de los elementos por medio de una adecuada cubierta b S...

Page 6: ...correcto Para crear la m xima capacidad de aspiraci n durante la puesta en marcha cerrar la v lvula de descarga arrancar la bomba y abrir lentamente la v lvula de descarga Si la bomba no funciona corr...

Page 7: ...obar la cesta prefiltro Apretar las palomillas por igual 5 La altura de aspiraci n es demasiado grande La altura m xima permitida es 3m 6 El total de las perdidas de carga de la instalaci n supera la...

Page 8: ...ugh the electrical cable Pay attention on the cable position in order to prevent water seeping into the terminal box INCORRECT Daily cleaning of the prefilter basket In order to avoid mechanical seal...

Page 9: ...Electrical details MICRO 2 model pumps are of centrifugal type with a horizontal construction Their main application is to rotate the water in the swimming pool and they are normally in stalled before...

Page 10: ...ng pool fil ter The pumps should be placed on a solid foundation with the shaft in horizontal position and the pre filter cover on the top It must be possible to remove the transparent cover to take o...

Page 11: ...mbling of the pump The electrical connections must be performed by an authorised electrician and according to the local standards The pump must be connected to an external switch The voltage and the f...

Page 12: ...using indicate the correct rotation In order to create maximum suction capacity when starting close the discharge valve start the pump and slowly open the discharge valve If the pump does not work cor...

Page 13: ...k the pre filter basket Tighten thumb screws of the lid equally 5 The suction is too high The maximum height allowed is 3m 6 The sum of the load losses from the installation exceeds the pumping capaci...

Page 14: ...e lec trique Surveiller la position du c ble afin d viter une possible infiltration de l eau dans la bo te de connexions INCORRECT Nettoyage quotidien du panier de pr filtre Afin d viter le blocage de...

Page 15: ...pompes de piscine type MICRO 2 sont du type centrifuge de construction horizontale Leur principale application est de faire circuler l eau des piscines tant normalement instal l es avant l unit de fi...

Page 16: ...cine La pompe doit tre mont e sur une base solide avec l axe en position horizontale et le cou vercle du pr filtre sur la partie sup rieure Il faut pouvoir enlever le couvercle transparent et extraire...

Page 17: ...e La pompe devra donc tre install e de pr f rence dans un endroit BIEN AERE galement l abri de possibles gel es et dans une pi ce a Si la pompe est install e l EXT RIEUR elle doit tre prot g e de la p...

Page 18: ...aximale d aspiration pendant la mise en marche fermer la soupape de d charge faire d marrer la pompe et ouvrir lentement la soupape de d charge Si la pompe ne fonctionne pas correctement apr s 5 minut...

Page 19: ...rifier le panier pr filtre Serrer tous les crous papillon 5 Hauteur d aspiration trop grande La hauteur max permise est de 3m 6 Le total des pertes de charge de l installation ex c de la capacit de la...

Page 20: ...Kabelstellung um m glicher Wassereintritt in den Anschlusskasten zu verhindern FALSCH Wasser gelangt u ber das Kabel in den Anschlusskasten T gliche Reinigung des Filterkorbes Vor Inbetriebnahme und...

Page 21: ......

Page 22: ...t werden Ferner sei darauf hingewiesen dass die Bildung von Luftblasen insbesondere im Ansaugrohr vermieden werden muss Die folgende Abbildung zeigt Ihnen wie ein korrekt installiertes Rohr aussieht D...

Page 23: ...installiert werden soll muss sie vor Regen und sonstigen Wit terungseinflu ssen durch eine entsprechende Verdeckung geschu tzt werden b Falls die Pumpe in einem Technickschacht installiert wird der g...

Page 24: ...rper zeigen die richtige Drehrichtung an Um bei der Inbetriebnahme die h chstm gliche Ansaugkapazit t zu erzielen muss zuerst das Ablassventil geschlossen werden dann die Pumpe angelassen und anschlie...

Page 25: ...ie den Vor Filterkorb Ziehen Sie die Flu gelschrauben gleichm s sig an 5 Die Ansaugh he ist zu gro Die maximal erlaubte H he betr gt 3 Meter 6 Der gesamte Wasserverlust der Installation u ber schreite...

Page 26: ...P MICRO 2 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 26...

Page 27: ...RU 2 1 T M 50 C 2 2 T 0 50 C 2 3 M 2 3 2 4 M H 1 x 220 230 B 50 T T IP55 K F 2 5 H MICRO 2 B H H 1 2 T 2 6 P C Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 27...

Page 28: ...P MICRO 2 2 7 70 2 8 B 1 H CEP MICRO 2 10 T 3 T MICRO 2 25 MICRO 2 33 MICRO 2 50 B Kg 6 4 7 35 8 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 28...

Page 29: ...RU IEC 364 2 4 3 1 50 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 29...

Page 30: ......

Page 31: ...RU 69 7 8 9 1 2 3 4 5 3 6 7 1 2 K 3 4 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 31...

Page 32: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen MICRO 2 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 32...

Page 33: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 33...

Page 34: ...Componentes Components Pi ces Teile K MICRO 2 MICRO 64 77 65 66 67 202 62 60 58 61 78 55 80 50 300 7 7 2 3 8 44 10 204 203 18 201 Manual MICRO 2_PSH 21 12 12 13 01 P gina 34...

Page 35: ...2 Roulement avant 3 Roulement arri re 7 Corps d union 8 Ventilateur 10 Couvercle ventilateur 18 Condensateur 44 Joint d tanch it moteur c t ventilateur 50 Pare gouttes 55 Turbine 58 Diffuseur 60 Joint...

Page 36: ...andard PR EN 809 and UNE EN 60 355 2 41 FR DECLARATION DE CONFORMITE CE Selon description adjoint c est conforme a la Directive de Machine 2006 42 CE Directive bas tension 2006 95 CE NORME UNE EN 6020...

Reviews: