- 45 -
Por favor observe: las piezas defectuosas, en especial disposi-
tivos de protección dañados, solo pueden ser sustituidos por un
profesional o por el servicio postventa PROXXON.
Utilice sólo piezas de repuesto originales Proxxon.
No manipule su máquina
No modifique nada en la máquina, no realice ninguna manipu-
lación. La seguridad mecánica y eléctrica podría verse afectada,
especialmente
existe el peligro de una descarga eléctrica y otros perjuicios pa-
ra su seguridad. La consecuencia podrían ser lesiones o daños
materiales.
Jamás trabajar sin las instalaciones de protección previstas
Observe las influencias del entorno
Utilizar la máquina sólo en entornos secos y jamás en las cer-
canías de líquidos o gases inflamables. Cuide de una buena ven-
tilación.
Utilice gafas de protección
Lleve una protección auditiva
El nivel de presión acústica al trabajar con la máquina puede su-
perar 85 dB (A), por esta razón trabajar únicamente con protec-
ción auditiva.
Lleve la indumentaria de trabajo adecuada
No lleve durante el trabajo ninguna ropa holgada como p.ej. cor-
batas o pañuelos de cuello, durante el servicio pueden atrapar-
se en las piezas móviles o la pieza movida automáticamente y
causar una lesión. Ante cabellos largos lleve una redecilla y quí-
tese las joyas.
No emplear cuchillas de corte dañadas o deformadas
Por favor, observe siempre un estado impecable de la cuchilla
de corte: antes de cada puesta en marcha controle su estado im-
pecable a través de una inspección visual.
Mantener alejados a niños y a personas ajenas del área de
trabajo
Cuide que los niños y las personas ajenas mantenga una dis-
tancia de seguridad suficientemente grande. Menores de 16 años
solo pueden utilizar la máquina para fines de formación bajo
instrucciones de un profesional. ¡La máquina fuera de uso de-
be ser guardada fuera del alcance de los niños!
No sobrecargue su herramienta
Los resultados de trabajo óptimos los alcanza naturalmente so-
lo en una gama de prestaciones para el que la máquina haya si-
do dimensionada. Por esta razón evite aproximaciones dema-
siado grandes No emplee su máquina apartada de su finalidad
y no lo haga para trabajos para los cuales no ha sido determi-
nada.
Manténgase siempre cuidadoso y atento
Observe la máquina durante el trabajo y proceda de manera pru-
dente. No emplee la máquina si está desconcentrado o cansado
o ha tomado bebidas alcohólicas.
Trate cuidadosamente el cable de conexión
Proteja el cable de conexión de calor y cantos filosos y tiéndalo de
tal manera que no pueda ser dañado. No emplear el cable para ex-
traer la clavija de la caja de enchufe y no levantar el aparato por el
cable. Observe la limpieza: proteja el cable de grasa y aceite
Tras el trabajo limpiar profundamente el aparato
Extraer la clavija de red
En caso de no ser utilizado, antes del mantenimiento, cambio de
herramientas o reparaciones, extraer siempre la clavija de la red.
A la limpieza pertenece también la eliminación de virutas.
¡Leer detenidamente las instrucciones de manejo antes del
uso y guardarlas cuidadosamente!
Sinopsis sobre la máquina
Leyenda (Fig. 1):
1. Cabezal fijo
2. Plato de torno
3. Soporte de cuchilla
4. Contrapunta rotativa
5. Pinola
6. Tornillo de fijación para pinola
7. Cabezal móvil
8. Volante para pinola
9. Palanca de fijación para cabezal móvil
10. Volante para carro superior
11. Carro superior
12. Carro transversal
13. Volante para carro transversal
14. Cubierta de caja de transmisión
15. Interruptor On - Off
16. Botón regulador de revoluciones
17. Protección de plato
18. Llave
19. Pasadores de sujeción
Descripción de la máquina
El FD 150/E es un torno compacto de precisión con equipamien-
to apropiado a la práctica: este ofrece un carro transversal y un
carro superior, un cabezal fijo sólido con soporte de rodamien-
tos de alta calidad para el husillo de trabajo, un potente acciona-
miento así como un cabezal móvil con contrapunta rotativa.
Estas características en combinación con una bancada de cola-
da continua de aluminio de precisión hace del FD 150/E un es-
pecialista para todas las piezas afiligranadas.
También las elevadas revoluciones favorecen la típica área de
aplicación:
Este posibilita aún con los mínimos diámetros de pieza, siem-
pre una velocidad de corte adecuada, regulable a través de una
transmisión de correas de dos etapas en combinación con una
regulación electrónica sensitiva.
Summary of Contents for FD 150/E
Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU MANUAL Drehmaschine FD 150 E...
Page 3: ...3 NOTIZEN...
Page 5: ...5 Fig 7 Fig 7a Fig 7b 1 1 4 2 Fig 9 3 4 5 2 1 6 a b c d Fig 10 Fig 11 Fig 8 a b c d e f...
Page 109: ...PROXXON PROXXON 85 16 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 109...
Page 111: ...2 2b FD 150 E PROXXON 2 2 1 2 3 4 3 1 2 2 3 1 2 3 3 111...
Page 113: ...2 3 7 7a 7a 7b 1 3 2 1 2 3 3 3 4 3 2 5 2 1 6 7 1 2 3 8 24524 b d f 9 6 6 113...
Page 114: ...114 1 1 9 2 2 1 3 4 4 800 5000 10 1 1 2 2 3 3 4 4 3 5 5 1 1 6 10 11...
Page 115: ...115 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 b 1 2 3 2 45 d 1 2 12 1 2 3 5 4 2 6 2 5 3...