background image

5. Voor het begin van de werkzaamheden de wielkast weer slui-

ten en kartelbout 1 aandraaien.

Elektronische toerentalregeling

Verder kunt u via de keuze van de aandrijfniveaus door het om-

leggen van de aandrijfriem het toerental van uw machine elektro-

nisch aan de betreffende voorwaarden aanpassen.

1. Toerentalregelknop pos. 6 (fig. 10) voor het instellen van het

toerental tijdens de werking naar links of rechts draaien.

Werken met de machine (fig. 11)

Let op!

Werk altijd binnen het juiste vermogensgebied. Voorkom blok-

kades van de spindel die veroorzaakt zijn door overbelasting.

Als de spindel tijdens de werking blokkeert, moet u de machine

meteen uitschakelen en de aanzet en freesdiepte zo instellen,

dat de machine niet overbelast raakt.

Let op!

Voordat de netstekker in het stopcontact wordt gestoken, moet

u controleren of de informatie op het typeplaatje overeenstemt

met de gegevens van uw lokale elektriciteitsnet. Indien zij niet

overeenstemmen, kunnen beschadigingen of risico’s bij het wer-

ken het gevolg zijn!

Let op!

Bij het werken altijd gehoorbescherming en een veiligheidsbril

dragen!

Let op!

Voorkom een abnormale lichaamshouding! Zorg ervoor dat u

stevig staat en uw evenwicht houdt.

Let op!

Werk alleen met een naar beneden geklapte klauwplaatbescher-

ming! Als deze defect is, mag u niet met de machine werken!

Voorbeeld lengtedraaien (a)

Opmerking:

parallel draaien aan de draaias en bewerken van cilindrische

voorwerpen zijn de belangrijkste toepassingen van een draai-

machine.

1. Werkstuk spannen zoals beschreven in hoofdstuk "Spannen

van het werkstuk".

2. Verzeker u ervan dat het werkstuk vrij kan draaien.

3. Het vereiste toerental door omleggen van de riem in de wiel-

kast (zie voorafgaande hoofdstuk) instellen. Let op: voor het

inschakelen de toerentalregelknop naar links draaien.

4. Een geschikte beitel in de beitelhouder inspannen (zie "Draai-

beitel inspannen").

5. De support van rechts naar links tegen het werkstuk plaat-

sen.

6. Met de dwarsslede 1 de snijdiepte instellen.

7. Dwars- en bovenslede tegen het werkstuk plaatsen

8. Machine met de hoofdschakelaar inschakelen. Let op: de

klauwplaatbescherming moet naar onderen zijn geklapt.

9. Dwars- en bovenslede door middel van de handwielen ver-

schuiven. Let op: slede of draaibeitel niet tegen de draai-

klauwplaat laten lopen!

10. Na beëindiging van de werkzaamheden machine met de

hoofdschakelaar uitschakelen.

Voorbeeld vlakdraaien (b)

Opmerking:

deze werkwijze wordt gebruikt om de voorkant van een werkstuk

vlak af te draaien. Ga hierbij te werk zoals bij het hiervoor be-

schreven vlakdraaien met de volgende bijzonderheden:

1. De rechter zijbeitel ca. 2° tot 3° versteld inspannen. De hoek-

stand moet door het draaien van de beitelhouder worden in-

gesteld.

2. De dwarsslede met draaibeitel van buiten naar binnen (naar

het centrum) bewegen en daarbij de rechter voorvlakken of

asinspringingen bewerken.

Let op!

Bij grotere werkstukdiameters verschilt de snijsnelheid van bui-

ten naar binnen aanzienlijk. Daarom de draaibeitel met de dwars-

slede voorzichtig en langzaam afsluiten!

Voorbeeld kegeldraaien (c)

De bovenslede is met een schaal uitgerust en kan voor het ke-

geldraaien naar twee kanten 45° worden gedraaid. Daarvoor te

werk gaan zoals beschreven onder "Werken met de bovenslede".

De bewerkingswijze is hetzelfde als bij het lengtedraaien.

Afsteken van een werkstuk (d)

Let op!

Afsteekbeitel zo kort mogelijk inspannen. U moet op de juiste

hoogte van de snede van de afsteekbeitel letten! Deze moet zich

ter hoogte van de draaias of vlak daaronder bevinden!

1. De afsteekbeitel rechthoekig in de beitelhouder inspannen.

2. De dwarsslede met draaibeitel voorzichtig van buiten naar

binnen (naar het centrum) bewegen. Bij het passeren van de

draaias van het werkstuk wordt dit afgekort.

Let op:

Ga heel voorzichtig te werk om rondvliegen van het afgekorte

werkstuk te vermijden. Gevaar voor lichamelijk letsel!

- 60 -

Summary of Contents for FD 150/E

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU MANUAL Drehmaschine FD 150 E...

Page 2: ...i per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbee...

Page 3: ...3 NOTIZEN...

Page 4: ...1 3 3 2 4 15 17 2 5 6 7 8 9 10 18 11 12 13 1 19 16 14 4 3 Fig 1 3 2 6 1 4 5 2 3 1 4 1 2 3 8mm 3 1 2 4 6 5 7 Fig 5 Fig 6 Fig 2a Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 7a Fig 7b 1 1 4 2 Fig 9 3 4 5 2 1 6 a b c d Fig 10 Fig 11 Fig 8 a b c d e f...

Page 6: ...Schutzvorrichtungen d rfen nur von einem Fachmann oder dem PROXXON Kundendienst ausgewechselt werden Verwenden Sie nur Original Proxxon Ersatzteile Manipulieren Sie Ihre Maschine nicht ndern Sie an d...

Page 7: ...haben Behandeln Sie das Anschlusskabel sorgf ltig Anschlusskabel vor Hitze und scharfen Kanten sch tzen und so verlegen dass es nicht besch digt werden kann Kabel nicht be nutzen um den Stecker aus de...

Page 8: ...en abweichen k nnen Man gelhaft gewartete Werkzeuge ungeeignete Arbeitsverfahren unterschiedliche Werkst cke zu hoher Vorschub oder ungeeig nete Werkst cke oder Materialien oder ein nicht geeignetes k...

Page 9: ...in eine sogenannte Zentrier bohrung eingreifen Diese kann mit dem als Zubeh r erh ltlichen Bohrfutter hergestellt werden Der Vorgang wird sp ter aus f hrlich beschrieben Achtung Die Aufnahmekegel m ss...

Page 10: ...en anderen Handr dern der Maschine auch die Skalenringe beweglich sind und genullt wer den k nnen Der zur ckgelegte Weg des Stahls kann dann an der Skala abgelesen werden Eine Umdrehung des Handrades...

Page 11: ...nen Blechen vollfl chig zu unterlegen Der Stahlhalter bietet die M glichkeit gleichzeitig zwei Dreh st hle einzuspannen Dies erleichtert das Arbeiten weil nach der Justage der Drehst hle zwischen den...

Page 12: ...halten den Drehzahlregelknopf nach links drehen 4 Einen geeigneten Stahl in den Stahlhalter einspannen sie he Drehstahl einspannen 5 Den Support von rechts nach links an das Werkst ck her anfahren 6 M...

Page 13: ...beachten Sie Die Netzzuleitung darf nur von unserer Proxxon Serviceabteilung oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden Spiel der F hrungen einstellen Fig 13 Hinweis Auch wenn die F hrungen r...

Page 14: ...e verwendet werden Achtung Die berwurfmutter niemals festziehen wenn kein Werkst ck eingesetzt wurde Einsetzen der Spannzangen Fig 16 1 Mit dem mit der Maschine mitgelieferten Schl ssel 1 die Hauptspi...

Page 15: ...anipulate your machine Do not make any changes to the machine and do not manipu late anything Changes or manipulations could impair the me chanical and electrical safety but your safety in particular...

Page 16: ...er work Disconnect the mains plug Always unplug the mains plug when not in use before mainte nance when changing tools cleaning or repairing Removing the chips is also a part of cleaning Carefully rea...

Page 17: ...ion where the device is switched off or is running but is not actually in use This can clearly reduce the vibration and noise load across the entire work period Warning Ensure regular and proper maint...

Page 18: ...ing the handwheel 4 The quill should be clamped to this position by tightening the knurled screw 6 4 To release the cone of the travelling centre or another utilised tool turn the handwheel 4 to turn...

Page 19: ...n For example tubes can be clamped from the inside or round materials can be clamped from the outside For clamping larger outside diameters the jaws can be revised like shown in Fig 7b 1 Open the chuc...

Page 20: ...we have equipped our lathes with an electronic speed control as well as a two stage belt drive This covers the rotational speed range from 800 up to 5000 rev olutions Setting the spindle speeds Fig 10...

Page 21: ...tool with the cross slide slowly and with sensitivity Example of taper turning c The upper carriage is equipped with a scale and can be swivelled to two sides by 45 for taper turning To do so proceed...

Page 22: ...play of the handwheels Fig 14 Just as for the guides handwheel wear during operation cannot be avoided which ensures that the backlash increases slowly but consistently To minimise this again please p...

Page 23: ...ehold waste The device contains materials that can be recycled If you have questions concerning this topic please contact your municipal disposal company or other appropriate municipal institutions EC...

Page 24: ...pendant l utilisation Traduction de la notice d utilisation originale Tour FD 150 E Contenu FR Avant propos 24 Prescriptions de s curit 24 Aper u de la machine 25 L gende ill 1 25 Description de la ma...

Page 25: ...achine hors de port e des enfants Ne pas surcharger votre outil Il n est pas possible d obtenir un r sultat optimal qu en utilisant la machine dans la plage de puissance pour laquelle elle a t con ue...

Page 26: ...es 1 800 2800 tr min plage de vitesses 2 1500 5000 tr min Informations bruits et vibrations Les informations au sujet des vibrations et des missions so nores ont t r unies en conformit avec les proc d...

Page 27: ...capuchons d extr mit du b ti Utiliser des vis de 4 mm de diam tre 3 Du c t du nez de la broche il est important pour l acc s l orifice des vis d ouvrir le cache 1 en mati re plastique du carter de la...

Page 28: ...tre la machine en marche Attention Veiller ce que la protection du mandrin 6 se trouve dans la position la plus basse 3 En tournant la molette 5 rapprocher doucement le chariot su p rieur 1 de la pi c...

Page 29: ...nage Les outils de filetage int rieur f sont utilis s pour le filetage int rieur Serrage de l outil ill 9 Attention Serrer l outil au plus pr s possible Si l outil d passe cela en tra ne des vibration...

Page 30: ...que de protection auditive et des lunettes de s curit lors du travail avec la machine Attention Eviter une mauvaise posture Veiller avoir une posture s re et stable Attention Travailler uniquement ave...

Page 31: ...usqu ce qu il n y ait plus de jeu 9 Bloquer le fourreau de broche l aide de la vis molet e 4 R paration et entretien Nettoyage Attention Toujours d brancher le connecteur d alimentation lors de toute...

Page 32: ...r le fo ret de la pi ce 7 Mettre la machine sous tension et en tournant la molette 5 plonger le foret dans la pi ce jusqu la profondeur voulue Un conseil si le foret est pos tr s en douceur il est pos...

Page 33: ...pond aux directives et normes suivantes Directive UE CEM 2014 30 CE DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Directive europ enne relative aux m...

Page 34: ...zzare solo pezzi di ricambio originali Proxxon Non modificare la macchina Non apportare alcuna modifica sulla macchina ed alcuna mani polazione Si potrebbe pregiudicare la sicurezza meccanica ed elett...

Page 35: ...e quando si ha bevuto dell alcool Trattare il cavo di collegamento con cura Proteggere il cavo di collegamento dal calore e da bordi taglienti e posarlo in modo tale che non possa essere danneggiato N...

Page 36: ...issioni possono divergere da quelle indica te Si prega di considerare che le vibrazioni e la rumorosit posso no divergere dai valori riportati nelle Istruzioni in base alle con dizioni di utilizzo del...

Page 37: ...lte il tri plo del pezzo da lavorare il pezzo da lavorare deve essere tenu to all estremit destra tramite la contropunta con la punta coni ca La punta in questo caso deve intervenire in un cosiddetto...

Page 38: ...no mo bili e possono essere azzerati Il tratto percorso dell utensile pu essere consultato dalla scala Un giro del volantino corrisponde ad un millimetro di tratto Il mandrino a tre ganasce Fig 6 Il m...

Page 39: ...nto 2 Introdurre l utensile nella scanalatura di sostegno dell uten sile e serrare con le viti 1 Attenzione Serrare l utensile il pi corto possibile 3 Spostare la punta dell utensile verso la punta co...

Page 40: ...pu essere uti lizzata Esempio tornitura longitudinale a Avvertenza Una tornitura parallela all asse di rotazione e l elaborazione di og getti cilindrici sono l applicazione principale di un tornio 1...

Page 41: ...vite a testa zigrinata 4 Riparazione e manutenzione Pulizia Attenzione Per tutti gli interventi di regolazione e di manutenzione togliere sempre la spina di rete Sussiste il rischio di lesioni gravi...

Page 42: ...punta al pezzo da lavo rare 7 Attivare la macchina e ruotando il volantino 5 immergere la punta nel pezzo da lavorare fino alla profondit desiderata Un suggerimento Nel caso in cui la punta venga posi...

Page 43: ...l pro dotto conforme alle seguenti direttive e documenti normativi Direttiva CEE CEM 2014 30 CEE DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Diretti...

Page 44: ...a de da os antes de cada uso del apa rato Traducci n de las instrucciones de servicio originales Torno FD 150 E Contenido ES Prefacio 44 Indicaciones de seguridad 44 Sinopsis sobre la m quina 45 Leyen...

Page 45: ...s No emplee su m quina apartada de su finalidad y no lo haga para trabajos para los cuales no ha sido determi nada Mant ngase siempre cuidadoso y atento Observe la m quina durante el trabajo y proceda...

Page 46: ...spositivos el c tricos y herramientas Estos valores permiten adem s una evaluaci n provisional de la carga por vibraci n y emisiones de ruido Advertencia Dependiendo de las condiciones de servicio dur...

Page 47: ...eteado 2 Fig 2a y abrir la cubierta de material pl stico Elementos del torno y su manejo Cabezal m vil Fig 3 El cabezal m vil 1 sobre el lado derecho de la bancada de la m quina contiene la pinola 2 E...

Page 48: ...1 girando el volante 5 hacia la de recha hasta que el tornillo 4 sea accesible 2 Soltar el tornillo 4 y ajustar la conicidad deseada en funci n de las marcaciones sobre la escala angular 7 3 Apretar n...

Page 49: ...y una superficie irregular En el portaherramientas m ltiple se pueden sujetar cuchillas con una secci n de hasta 6 x 6 mm 1 Desenroscar ambos tornillos de fijaci n 1 Fig 9 hasta que la cuchilla 2 sele...

Page 50: ...cia pueden ser da os y peligros du rante el trabajo Atenci n Por favor al trabajar llevar siempre protecci n auditiva y gafas de protecci n Atenci n Evite posturas corporales anormales Cuide de una po...

Page 51: ...la con ayuda del tornillo moleteado 4 Reparaci n y mantenimiento Limpieza Atenci n Para todos los trabajos de ajuste y mantenimiento extraer la cla vija de la red Existe el peligro de graves lesiones...

Page 52: ...n 4 6 Girando el volante 5 aproximar la broca a la pieza 7 Conectar la m quina y girando el volante 5 dejar penetrar la broca hasta la profundidad deseada en la pieza Una sugerencia si la broca se ap...

Page 53: ...guientes normas y documentos normativos Directiva de compatibilidad electromagn tica UE 2014 30 CE DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Direc...

Page 54: ...ER 11 artikel 24154 62 Plaatsen van de spantangen fig 16 62 Afdanking 62 EG conformiteitsverklaring 62 Explosietekeningen 119 Voorwoord Het gebruik van deze handleiding vereenvoudigt het gebruik van d...

Page 55: ...k alleen in een ver mogensgebied dat voor de machine geschikt is Voorkom daar om te grote snijdieptes Gebruik uw machine niet voor andere toepassingen en werkzaamheden dan waar hij voor bestemd is Hou...

Page 56: ...sies worden gemaakt Waarschuwing Afhankelijk van de bedrijfsvoorwaarden tijdens de werking van de machine kunnen de werkelijk optredende emissies afwijken van de bovengenoemde waarden Bedenk dat de tr...

Page 57: ...iameter uit de klauw plaat steekt moet het uiteinde van het werkstuk aan het rech terkant door de losse kop met center worden vastgehouden De center moet daarbij idealiter in een zogenaamde centreer b...

Page 58: ...van de beitel kan dan op de schaal wor den afgelezen Een omwenteling van het handwiel komt overeen met een afstand van 1 millimeter De 3 klauwplaat fig 6 De spanklauwplaat 1 dient voor de opname en h...

Page 59: ...n onder de beitels te leggen De beitelhouder biedt de mogelijkheid tegelijkertijd twee draai beitels in te spannen Dit vergemakkelijkt het werken omdat na de afstelling van de draaibeitels tussen de v...

Page 60: ...elhouder inspannen zie Draai beitel inspannen 5 De support van rechts naar links tegen het werkstuk plaat sen 6 Met de dwarsslede 1 de snijdiepte instellen 7 Dwars en bovenslede tegen het werkstuk pla...

Page 61: ...een erkend vakman Speling van de geleidingen instellen fig 13 Opmerking ook als de geleidingen regelmatig gesmeerd resp geolied wor den kan niet worden voorkomen dat er door slijtage na enige tijd spe...

Page 62: ...elmoer nooit vastdraaien als er geen werkstuk is ge plaatst Plaatsen van de spantangen fig 16 1 Met de met de machine meegeleverde sleutel 1 de hoofdspil 2 aan de daarvoor bestemde afplattingen vastho...

Page 63: ...uger den Bem rk Defekte dele is r beskadigede sikkerhedsanordning er m kun skiftes af en fagmand eller via PROXXON kundeser vicen og der m kun anvendes originale reservedele fra Proxxon Overs ttelse a...

Page 64: ...lutningskablet skal behandles omhyggeligt Beskyt tilslutningskablet mod varme og skarpe kanter og l g det s det ikke kan beskadiges Benyt ikke kablet til at tr kke stikket ud af stikkontakten med og l...

Page 65: ...vurdering af den faktiske svingnings og st jbe lastning b r der ogs tages h jde for de tidsrum hvor appara tet er slukket eller hvor det ganske vist k rer men ikke rent fak tisk er i brug Dette kan r...

Page 66: ...g 3 pinoldokken skubbes p fundamen tets f ring til den nskede stilling og sp ndearmene 5 stram mes igen Ved at dreje h ndhjulet 4 kan pinolspidsen lidt ef ter lidt s ttes p emnets endestykke med et le...

Page 67: ...ndig opsp nding af f eks r rmaterialer Til h jre ses de vendte bakker I denne stilling kan der ogs opsp ndes emner med store udvendige diametre Fig 7b 1 OBS Bakkerne er nummererede bn patronen indtil...

Page 68: ...ger Indstilling af spindelhastighed fig 10 P s tning af drivremmen OBS Tr k altid stikket ud f r du arbejder i gearkassen Der er risiko for at komme til skade 1 L sn fingerskruen 1 p spindeldokken og...

Page 69: ...r risiko for at komme til skade Bearbejdning af l ngere emner med pinoldok og pinolspids fig 12 1 Hertil skal der bores et centreringshul i h jre side af emnet 2 Ved behov plandrejes h jre endestykke...

Page 70: ...plane sider Is tning af borepatron fig 15 1 Den medl bende pinolspids fjernes fra pinolr ret som be skrevet i Arbejde med pinoldokken 2 Konus fra patronen 1 og pinolr ret 2 renses godt for fedt og sn...

Page 71: ...er i overensstem melse med f lgende direktiver og normative dokumenter EMC direktiv 2014 30 EF DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 EU maskin...

Page 72: ...roxxon originalreservdelar Manipulera inte din maskin G r inga ndringar p maskinen Den mekaniska och elektriska s kerheten kan p verkas s rskilt f religger risk f r elektriska st tar och minskad s ker...

Page 73: ...t n tstickproppen N r maskinen inte anv nds vid underh ll verktygsbyte reng ring eller reparation ska n tstickproppen tas ur eluttaget Vid reng ring ska ven sp n tas bort L s noga bruksanvisningen f r...

Page 74: ...nds Detta kan avsev rt minska vibrations och bullerbelastningen ver den to tala tidsperioden Varning Var noga med att regelbundet utf ra underh ll p era verk tyg Avbryt genast arbetet vid f r kraftiga...

Page 75: ...av ratten 2 m jligg r plansliden 1 svarvst lets r relse 3 lodr tt mot arbetsstyckets rotationsaxel Det m jligg r matningen under arbetet dvs regleringen av sk r djupet Observera Maskinens rattar r f r...

Page 76: ...cken i riktning sp nna 4 N r g ngskruven har tagit tag i back nr 3 m ste back nr 2 s tt tas in i n sta styrning medurs 5 Utf r p samma s tt med nr 2 och nr 1 6 Kontrollera d refter huruvida alla backa...

Page 77: ...ger och motorn bromsas kraftigt 5 Innan arbete p b rjas ska locket st ngas och letterskruven dras t Elektronisk varvtalsreglering F rutom valet av v xell gena genom att flytta drivremmen er bjuder ma...

Page 78: ...ens kon lossnar Byt ut borrchucken mot den medl pande dubben 1 7 Flytta den medl pande dubben 1 resp dubbdockan till ar betsstycket T nk p att kl mspaken 2 r sp nd mot ar betsstycket efter att dubb oc...

Page 79: ...en 4 6 F r borret mot arbetsstycket genom att vrida ratten 5 7 Starta maskinen och l t borren tr nga in i arbetsstycket till nskat djup genom att vrida p ratten 5 Tips Om borret s tts mot helt l tt ka...

Page 80: ...ensst mmer med f ljande riktlinjer och normgivande dokument EU s EMK direktiv 2014 30 EG DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 EG maskindirekt...

Page 81: ...n ln n hradn d ly PROXXON Nemanipulujte se strojem Nem te nic na stroji neprov d jte dn manipulace M e se naru it mechanick a elektrick bezpe nost zvl t P eklad n vodu k pou it Soustruh FD 150 E Obsah...

Page 82: ...ky ze z suvky a nezvedejte za n j p stroj Dbejte na istotu Chra te kabel p ed tukem a olejem Po pr ci p stroj d kladn vy ist te Vyt hn te s ovou z str ku P i nepou v n p ed dr bou v m nou n stroj i t...

Page 83: ...v To m e v razn sn it zat en vibracemi a hlukem po celou pracovn dobu Varov n Zajist te pravidelnou a dobrou dr bu va eho n stroje P i nadm rn ch vibrac ch ihned p eru te provoz n ad Nevhodn nasazova...

Page 84: ...m ru n ho kole ka 2 pohyb sou stru nick ho no e 3 kolmo k ose ot en obrobku To umo uje b hem pr ce p suv tzn regulaci hloubky z b ru Pozor Ru n kole ka stroje jsou opat en oto n mi krou ky se stupnic...

Page 85: ...popsan postup opakujte s 2 a 1 6 N sledn zkontrolujte zda se v echny elisti nach zej ve vy st ed n poloze 7 Chcete li znovu pracovat s vnit n m elis ov m skl idlem zo pakujte d ve popsan kroky av ak...

Page 86: ...ben emenu a lo isek a siln brzd motor 5 P ed zah jen m pr ce znovu zav ete p evodovou sk a znovu ut hn te roub s r hovanou hlavou 1 Elektronick regulace ot ek Nav c k v b ru p evodov ch stup p elo en...

Page 87: ...vpravo na kon ku a pinolou lehce posu te st edic vrt k do obrobku Vypn te stroj 6 Zasu te pinolu 5 ru n m kole kem 3 natolik aby se ku el se sk l idlem pro vrt k uvolnil Skl idlo pro vrt k znovu nahra...

Page 88: ...3 Vsa te do pinoly ep a skl idlo pro vrt k silou nasu te 4 Upn te vrt k 5 Nyn lze kompletn m kon kem 3 po uvoln n up nac ho roubu 4 najet na obr b n obrobek Pot up nac roub 4 ut hn te 6 Ot en m ru n...

Page 89: ...m sm rnic m a normativn m p edpis m sm rnice EU Elektromagnetick kompatibilita 2014 30 ES DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Sm rnice EU S...

Page 90: ...le de ar zal koruyucu tertibatlar yaln zca bir uzman veya PROXXON m teri hizmetleri taraf ndan de i tirilmelidir Yaln zca Proxxon orijinal yedek par alar kullan n z Orijinal i letim k lavuzunun eviris...

Page 91: ...da alkol ald n zda makineyi kullanmay n z Ba lant kablosunu dikkatli kullan n z Ba lant kablosunu s cakl k ve keskin kenarlardan koruyunuz ve ar zalanmayacak ekilde d eyiniz Kabloyu fi i prizden ekme...

Page 92: ...m titre im y k n ve g r lt emisyonunu al ma d neminin tamam nda hayli artt rabilir Fiili titre im ve g r lt y k n n do ru de erlendirilmesi i in ciha z n kapal oldu u yada a k olmas na ra men ger ekte...

Page 93: ...za n 1 kabaca malzemeye do ru itmek i in s k t rma manivelas n 5 ekil 3 gev etip torna k za n yatak k lavuzun da istenen konuma getirip s k t rma manivelas n 5 yeniden s k t r n El ark n 4 evirerek z...

Page 94: ...r do ru evrildi inde bunlar karmak evirmek ve yeniden kullanmak m mk n d r Resim 7a normal konumu g stermektedir Bu ap ekil 7a de ol du u gibi standart germe i lemini ve ham maddenin i taraftan ge ril...

Page 95: ...meye ba l d r Burada nemli olan aradaki uyumu sa lamakt r Bunun i in torna makinemizi elektronik devir ayar ve iki kademeli kay tahriki ile donatt k Bu sayede dakikada 800 ila 5000 devir say s aras n...

Page 96: ...bulunmas gerekir 1 Kesme b a n dik a ile elik kalem sap na tak n 2 Dikey k za torna kalemi ile birlikte d tan i e merkeze do ru hareket ettirin Malzemenin d n ekseninden ge erken ko parma i lemi yap l...

Page 97: ...n bi imde ayarland klar takdirde bu durum i letim g c nde art ve dolay s ile daha fazla a nmaya neden olur FD 150 E aksamlar Torna kalemi seti r n 24524 Torna kalemi setinin i eri i Torna kalemi se im...

Page 98: ...6 10 H rebierg L 6868 Wecker r n ad FD 150 E r n No 24150 bu belgeyle m nferiden sorumlu olarak bu r n n a a daki di rektiflere ve normlara uygun oldu unu beyan ederiz AB EMU Direktifi 2014 30 AT DIN...

Page 99: ...E Spis tre ci PL Wst p 99 Zasady bezpiecze stwa 99 Og lne informacje o maszynie 100 Legenda rys 1 100 Opis maszyny 100 Zakres dostawy 101 Dane techniczne tokarki FD 150 E 101 Informacja dotycz ca ha a...

Page 100: ...iani do lat 16 mog u ywa maszyny tylko pod fachowym nadzorem do cel w przysposobienia zawodowego Nieu ywan maszyn nale y przechowywa w miejscach niedost pnych dla dzieci Nie nale y przeci a narz dzia...

Page 101: ...zgod nie ze znormalizowanymi i normatywnie obowi zuj cymi metoda mi pomiarowymi i mog zosta ulyte do por wnania ze sob urz dze elektrycznych i narz dzi Warto ci te pozwalaj r wniel na dokonanie wst pn...

Page 102: ...tu obrabianego z uchwytu tokarskiego jest wi ksze ani eli 3 krotna wielko jego rednicy przedmiot ob rabiany nale y zawsze podeprze na prawym ko cu za pomoc ko nika z k em centruj cym Kie powinien by p...

Page 103: ...ch maszyny pier cienie skali s ruchome i mog zosta wyze rowane Drog no a tokarskiego mo na odczyta na skali Jeden obr t ko a r cznego odpowiada jednemu milimetrowi drogi Uchwyt tr jszcz kowy rys 6 Uch...

Page 104: ...sun szpic no a do k a centruj cego konika i sprawdzi wysoko W celu kompensacji wysoko ci przy no ach tokarskich o r nej wielko ci konieczne mo e by przyk adowo pod o enie pod nie cienkiej blachy na ca...

Page 105: ...ymi zastosowaniami tokarki 1 Zamocowa obrabiany przedmiot zgodnie z opisem w roz dziale Mocowanie obrabianego przedmiotu 2 Upewni si e obrabiany przedmiot mo e si swobodnie ob raca 3 Ustawi wymagan il...

Page 106: ...go powietrza do czyszczenia 2 Regularnie smarowa wszystkie ruchome cz ci wrzeciona i prowadnice Obudow z zewn trz mo na czy ci mi kk ewentualnie wilgot n ciereczk Mo na przy tym u ywa agodnego myd a...

Page 107: ...nacznie wy sza ani eli przy zamocowaniu w uchwycie szcz kowym Uwaga Mo liwa jest obr bka przedmiot w o rednicy do 0 5 mm mniej szej od rednicy nominalnej tulei zaciskowej Uwaga Nigdy nie nale y dokr c...

Page 108: ...10 110 111 2 2b 111 111 3 111 112 4 112 112 5 112 112 6 112 113 7 113 113 8 113 9 113 114 114 10 114 114 114 11 114 115 b 115 115 d 115 12 115 116 116 13 116 Fig 14 116 FD 150 E 116 24524 116 116 2415...

Page 109: ...PROXXON PROXXON 85 16 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 109...

Page 110: ...110 FD 150 E FD 150 E ER11 Proxxon 1 FD 150 E 1 1 1 2 FD 150 E 230 50 60 100 150 55 33 1 20 20 60 40 60 8 5 ER 11 6 x 6 70 dB A 360 x 150 x 150 4 5 1 800 2800 2 1500 5000...

Page 111: ...2 2b FD 150 E PROXXON 2 2 1 2 3 4 3 1 2 2 3 1 2 3 3 111...

Page 112: ...1 3 4 2 10 2 3 1 5 3 5 4 6 4 4 2 4 1 2 3 0 1 4 4 2 3 2 5 1 60 1 0 1 2 3 2 6 3 5 1 1 5 1 4 2 4 7 3 4 5 1 6 1 8 5 8 112...

Page 113: ...2 3 7 7a 7a 7b 1 3 2 1 2 3 3 3 4 3 2 5 2 1 6 7 1 2 3 8 24524 b d f 9 6 6 113...

Page 114: ...114 1 1 9 2 2 1 3 4 4 800 5000 10 1 1 2 2 3 3 4 4 3 5 5 1 1 6 10 11...

Page 115: ...115 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 b 1 2 3 2 45 d 1 2 12 1 2 3 5 4 2 6 2 5 3...

Page 116: ...6 5 3 1 7 1 6 2 8 3 9 4 1 2 PROXXON 13 1 1 13 2 3 5 2 2 4 3 1 2 5 4 Fig 14 1 2 2 3 FD 150 E 24524 24152 0 5 6 5 15 1 116...

Page 117: ...5 16 1 1 2 3 2 4 3 5 6 4 6 7 PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker FD 150 E 24150 2014 30 EG DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 2006 42...

Page 118: ...pe plate not shown 24150 01 55 Distanzbuchse Bushing 24150 01 57 Wellscheibe Spring washer 24150 01 58 Motor Motor 24150 01 59 Schraube Screw 24150 01 60 Schraube Screw 24150 01 99 Betriebsanleitung u...

Page 119: ...119 Baugruppe 01 Antrieb mit Spindelstock 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 14 13 16 17 19 18 20 21 60 10 25 26 24 23 22 27 28 25 30 31 32 33 34 12 57 35 36 37 55 38 39 40 41 42 43 44 45 58 47 59 12 52 51 50 49 53...

Page 120: ...120 ET Nr Benennung Designation 24150 02 01 Bett Lathe bed 24150 02 02 Seitendeckel Cap 24150 02 03 Schraube Screw 1 2 3 Baugruppe 02 Bett...

Page 121: ...03 10 Gewindestift Set screw 24150 03 11 Einstellblech Adjusting plate 24150 03 12 Platte Plate 24150 03 13 Schraube Screw 24150 03 14 Klemmhebel Clamp lever 24150 03 15 Einstellblech Adjusting plate...

Page 122: ...5 Reitstockk rper Tailstock body 24150 04 06 Gewindestift Set screw 24150 04 07 Scheibe Washer 24150 04 08 Skalenring Scale ring with spring 24150 04 09 Handrad 35 mm handwheel 24150 04 10 Griff Grip...

Page 123: ...4 1 2 5 3 6 123 4 3 2 1 5 Fig 12 6 4 Fig 13 Fig 14 Fig 16 Fig 16a Fig 15 2 1 5 4 3 1 2 1 3 2 4 5 6 7...

Page 124: ...de repuestos en www proxxon com NL Voor service Alle PROXXON producten worden na de productie zorgvuldig getest Mocht er toch een defect optreden dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie...

Reviews: