background image

7

Opstarten

3.Sluit de ethernet kabel en de voedingsadapter aan zoals hieronder staat afgebeeld:

Note: 

Gebruik voor de Maestro 3016 IP alleen de originele voedingsadapter (5V/600mA) voor het IP toestel. Het gebruiken van 
een niet originele voedingsadapter kan resulteren tot schade aan het toestel.De Ethernet-kabel moet worden aangesloten
op een gele connector op de b-box 3V+.

Zodra de Maestro 3016 IP is voorzien van de voedinsgsadapter en 
is aangesloten op de b-box 3V+ zal het toestel opstarten. Nadat 
het toestel is opgestart kunt u beginnen met het instellen van het 
toestel via de gebruikersinterface. 

Via voedingsadapter

Computeraansluiting
       (Optioneel)

Voedingsadapter
     (DC 5V)

 Welcome

Initializing... please wait 

b-box 3V+
aansluiting

LAN

2.Sluit de hoorn en de headset (optioneel) aan zoals hieronder staat afgebeeld:

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

PC

Summary of Contents for Maestro 3016 IP

Page 1: ...Maestro 3016 IP Phone Quick Start Guide F R A N Ç A I S D E U T S C H N E D E R L A N D S E N G S H I L ...

Page 2: ...Table of Contents English 1 Nederlands 6 11 Français 16 Deutsch ...

Page 3: ...Quick Start Guide Packaging Contents Packaging Contents Assembling the Phone A B Desk Mount Method Wall Mount Method Stand 1 2 180 The following items are included in your package If you find anything missing contact your system administrator 1 Attach the stand as shown below E N G S H I L ...

Page 4: ...he damage to the phone The Ethernet cable must be connected to a yellow connectors on the b box 3V After the Maestro 3016 IP is connected to the b box 3V and supplied with power it automatically begins the initialization process After startup the phone is ready for use You can configure the phone via phone user interface AC Power PC Connection Optional Power Adapter DC 5V Welcome Initializing plea...

Page 5: ...ADSET key the Speakerphone key or by picking up the handset Headset mode requires a headset connected Note You can reject an incoming call by pressing the Reject soft key Call Mute and Un mute Call Hold and Resume To place a call on hold Press to mute the microphone during a call Press again to un mute the call Press the Hold soft key during an active call Press twice when the phone is idle to dia...

Page 6: ... party answers All parties are now joined in the conference Note You can split the conference call into two individual calls by pressing the Split soft key Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center The power indicator LED slowly flashes red and the MESSAGE key LED lights up To listen to voice messages 1 Pr...

Page 7: ...ry press the Option soft key and then select Detail 2 Press or to select the desired entry press the Option soft key and then select Delete Ring Tones 1 Press the Menu soft key when the phone is idle and then select Settings Basic Settings Sound Ring Tones 3 Press or to select the desired ring tone 4 Press the Save soft key to accept the change 2 Press or to select Common or the desired account an...

Page 8: ...en zijn ingesloten in de verpakking Indien een onderdeel niet aanwezig is neem dan contact op met uw leverancier Inhoud verpakking De IP telefoon aansluiten 1 Klik de standaard vast aan het telefoontoestel zoals hieronder staat afgebeeld Standaard Maestro 3016 IP Bureau gebruik Wandmontage gebruik A B 1 2 180 N E D E R L A N D S 6 ...

Page 9: ...t worden aangesloten op een gele connector op de b box 3V Zodra de Maestro 3016 IP is voorzien van de voedinsgsadapter en is aangesloten op de b box 3V zal het toestel opstarten Nadat het toestel is opgestart kunt u beginnen met het instellen van het toestel via de gebruikersinterface Via voedingsadapter Computeraansluiting Optioneel Voedingsadapter DC 5V Welcome Initializing please wait b box 3V ...

Page 10: ...ij headset mode is een aangesloten headset noodzakelijk Let op U kunt een inkomende oproep afwijzen door op de toets Reject te drukken Mute in en uitschakelen Wachtstand Een gesprek in de wachtstand zetten Een gesprek uit de wachtstand halen Druk op de toets om tijdens het gesprek de microfoon uit te schakelen Druk op de toets om de microfoon opnieuw in te schakelen Indien een gesprek in de wachts...

Page 11: ... van de bestemming waarmee u een conferentie wilt voeren druk op de toets Send 3 Wanneer de oproep is beantwoord druk opnieuw op de toets Conf om de conferentie te starten Alle partijen zijn nu verbonden in het conferentiegesprek Let op U kunt het conferentiegesprek opsplitsen in twee afzonderlijke gesprekken druk hiervoor op de toets Split Voicemail Om de Voicemail berichten af te luisteren 2 Vol...

Page 12: ...oeken druk op Option en druk dan op Detail 2 Druk op de toets of om de gewenste contactpersoon te zoeken druk op Option en vervolgens op Delete Oproepmelodie 1 Druk op de toets Menu als het toestel in de ruststand staat vervolgens Settings Basic settings Sound Ring Tones 4 Druk op de toets Save om de wijzigingen te bevestigen 3 Druk op de toets of en selecteer de gewenste oproepmelodie 2 Druk op d...

Page 13: ...twas fehlen sollte wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator Maestro 3016 IP Hörer Standfuß Hörerkabel Ethernet Kabel Netzgerät Erste Schritte Installation des Telefons 1 Befestigen Sie den Standfuß wie nachfolgend dargestellt A B 1 2 180 Tischinstallation Wandmontage D E U T S C H ...

Page 14: ...dem Netzwerk und der Stromversorgung startet das Maestro 3016 IP automatisch den Initialisierungsvorgang Nach der Initialisierung ist das Telefon betriebsbereit Sie können das Maestro 3016 IP via Benutzeroberfläche des Telefons konfigurieren Welcome Initializing please wait 3 Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung wie nachfolgend dargestellt 2 Verbinden Sie den Hörer und das optionale ...

Page 15: ...ren indem Sie die Bildschirmtaste Reject drücken Anruf beenden Mit dem Hörer Legen Sie den Hörer auf oder drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall Mit Freisprecheinrichtung Drücken Sie oder die Bildschirmtaste EndCall Mit Headset Drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall Wahlwiederholung Drücken Sie die Taste um die Liste Placed Calls zu öffnen Wählen Sie mit oder einen gewünschten Eintrag und drücke...

Page 16: ...ird in Wartestellung versetzt 2 Geben Sie die Nummer des zweiten Teilnehmers ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send 3 Drücken Sie die Bildschirmtaste Conf sobald der zweite Teilnehmer den Anruf entgegennimmt Alle Teilnehmer sind nun der Telefonkonferenz zugeschaltet 4 Drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall um alle Teilnehmer zu trennen Hinweis Sie können die Telefonkonferenz in zwei sepa...

Page 17: ...der geöffneten Liste die Option Delete 3 Drücken Sie die Bildschirmtaste OK wenn im LCD die Mitteilung Delete selected item Lautstärke einstellen Drücken Sie während eines Anrufs die Taste um die Empfängerlautstärke des Hörers der Freisprecheinrichtung des Headsets einzustellen Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen Klingeltöne 1 Drücken Si...

Page 18: ...llation du Téléphone 1 A B 1 2 180 Combiné Cordon du combiné Câble Ethernet Guide de démarrage rapide Pied Adaptateur secteur Solution de montage sur une table Solution de montage au mur Fixez le pied comme montré ci dessous F R A N Ç A I S 16 ...

Page 19: ... doit seulement être utilisé avec l adapateur secteur fourni 5V 600mA L utilisation de tout autre alimentation pourra causer des dommages dans le téléphone Le câble Ethernet doit être raccordé à un des connecteurs jaunes de la b box 3V Une fois que le Maestro 3016 IP est connecté à la b box 3V et est alimenté en courant la procédure d initialisation démarre automatiquement Après le démarrage le té...

Page 20: ...ction Reject Terminer un appel Utiliser le combiné Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction EndCall Utiliser le casque Appuyez sur la touche de fonction EndCall Recomposer Appuyez sur pour entrer dans la liste Placed Calls appuyez sur ou pour sélectionner l appel souhaité puis appuyez sur ou la touche de fonction Send Appuyez sur deux fois lorsque le téléphone est inactif pour ap...

Page 21: ...ez le numéro auquel vous souhaitez transférer l appel puis appuyez sur 3 Appuyez sur ou sur la touche de fonction Tran lorsque le second interlocuteur répond Conférence téléphonique 1 Appuyez sur la touche de fonction Conf pendant un appel actif L appel est mis en attente 2 Saisissez le numéro du second interlocuteur puis appuyez sur la touche de fonction Send 3 Appuyez encore une fois sur la touc...

Page 22: ...sélectionner le contact souhaité appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Delete dans la liste d invite 3 Appuyez sur la touche OK quand l écran LCD indique Delete selected item Réglage du volume Appuyez sur pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné haut parleur casque Appuyez sur lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie Sonneries 1 App...

Page 23: ...clare that the product A Type IP Phone Model Maestro 3016 IP Meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive 2014 35 EU 2014 30 EU B Conformity The product complies with the following standards EMC EN 550032 2012 AC 2013 EN 55024 2010 C EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Safety EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 Date of...

Page 24: ... ticket de caisse ainsi que de l appareil complet dans son emballage d origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue délai de garantie applicable à un appareil réparé ou remplacé expire au moment de l échéance du délai de garantie applicable à l appareil acheté sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 mois immatériels subis par le client du fait d un mauvais fonctionnement de l appa...

Page 25: ...s veroorzaakt de schade de storingen en de defecten te wijten aan een fout van de klant of waarvan de oorzaak buiten het toestel ligt bliksem overspanning vocht schade door ongeval verkeerd gebruik of verkeerd onderhoud niet naleving van de instructies van de gebruiksaanwijzing evenals alle gevallen van overmacht de herstelling of de vervanging van de losse elementen snoeren draden stekkers antenn...

Page 26: ...hall not cover damage of any kind that does not predate the sale any damage faults or defects attributable to the customer or to causes unrelated to the equipment lightning power surges humidity accidental damage improper use or poor maintenance failure to comply with the instructions in the user manual and force majeure the repair or replacement of movable parts cords wires plugs aerials etc cons...

Page 27: ...ht gedeckt sind alle möglichen Schäden die nicht vor dem Verkauf verursacht wurden Schäden Störungen und Mängel die durch einen Fehler des Kunden verursacht wurden oder deren Ursache außerhalb des Geräts liegt Blitzschlag Überspannung Feuchtigkeit versehentlich verursachte Beeinträchtigungen unsachgemäße Verwendung oder mangelhafte Wartung Nichtbefolgung der Anweisungen der Bedienungsanleitung sow...

Page 28: ......

Reviews: