background image

65

Instructies voor de installatie

9. PLAATSING

• 

De totale afmetingen van het apparaat en de 
positie van de aansluitingen worden gegeven in het 
installatieschema aan het begin van deze handleiding.

• 

Het apparaat kan afzonderlijk of in combinatie met 
andere apparaten uit de dezelfde productenreeks 
worden geïnstalleerd.

• 

Het apparaat is niet geschikt voor inbouw.

• 

Plaats het apparaat op een afstand van minstens 10 cm 
tot aangrenzende wanden. Deze afstand mag kleiner zijn 
als de wanden niet brandbaar zijn of een hitte-isolatie 
hebben.

MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS

Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type 
ondersteuning.

VERBINDING VAN APPARATEN

• 

Plaats de apparaten naast elkaar en stel de bovenbladen 
op dezelfde hoogte af.

• 

Verbind de apparaten met speciale naadafdekkingen die 
op aanvraag worden geleverd.

10. DAMPAFVOERSYSTEEM

Maak de dampafvoer afhankelijk van het ‘type’ apparaat.Het 
‘type’ staat vermeld op de typeplaat van het apparaat.

APPARATUUR TYPE ‘A1’

• 

Plaats apparatuur van het type ‘A1’ onder een afzuigkap 
om ervoor te zorgen dat rook en dampen die tijdens de 
voedsel-bereiding ontstaan worden afgevoerd.

APPARATUUR TYPE ‘B21’

• 

Plaats apparatuur van het type ‘B21’ onder een 
afzuigkap.

APPARATUUR TYPE ‘B11’

• 

Monteer boven apparatuur van het type ‘B11’ een 
geschikt rookkanaal, dat kan worden besteld bij de 
fabrikant van de apparatuur. Volg de bij het rookkanaal 
geleverde montage-instructies op.

• 

Verbind een buis met een diameter van 150/155 mm, 
be-stand tegen een temperatuur van 300°C, met het 
rookkanaal.

• 

Leid deze naar buiten of naar een schoorsteen waarvan 
u zeker weet dat hij goed functioneert. De buis mag niet 
langer zijn dan 3 meter.

11. AANSLUITINGEN

De positie en de afmeting van de aansluitingen worden 
vermeld in het installatieschema aan het begin van deze 
handleiding.

VERBINDING MET DE GASLEIDING

Controleer of het apparaat geschikt is voor het type gas waar-
mee het zal worden gevoed. Controleer wat er wordt aange-
geven op de labels op de verpakking en op het apparaat.
Pas het apparaat indien nodig aan het gebruikte type gas 
aan. Volg de instructies in de paragraaf ‘Aanpassing aan een 
ander type gas’ verderop in deze handleiding op.

• 

Installeer bovenstrooms van het apparaat, op een 
gemakke-lijk te bereiken plaats, een kraan om het gas 
snel te kunnen afsluiten.

• 

Gebruik geen aansluitleidingen met een kleinere 

diameter dan die van de gasaansluiting van het 
apparaat.

• 

Controleer na de aansluiting of er geen lekken zijn op de 
verbindingspunten.

12 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS

In de tabel T1 worden, per land van bestemming, weergege-
ven:

• 

de gastypen die kunnen worden gebruikt om het 
apparaat te laten werken.

• 

de inspuiters en de instellingen voorelk gastype dat kan 
worden gebruikt.Bij de inspuiters is het getal dat wordt 
vermeld in de tabel T1 in het lichaam van de inspuiter 
zelf gestanst.

Om het apparaat aan te passenaan het type gas waarmee 
het zal worden gevoed, moeten de aanwijzingen van de tabel 
T1 worden opgevolgd enmoeten de volgende handelingen 
worden verricht:

• 

De inspuiter van de hoofdbrander (UM) vervangen.

• 

De beluchter van de hoofdbrander op de afstand A 
plaatsen.

• 

De inspuiter van de waakvlambrander (UP) vervangen.

• 

De lucht van de waakvlambrander regelen (indien nodig).

• 

De minimum-inspuiter van de gaskraan (Um) vervangen.

• 

De sticker van het nieuwe gastype op het apparaat 
aanbrengen.De inspuiters en stickers worden bij het 
apparaat geleverd.

GASKOOKPLAAT
VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE 
HOOFDBRANDER

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Draai de moer van de leiding en de schroef V die de 
inspui-terhouder blokkeert los.

• 

Demonteer de inspuiter UM en vervang hem door de 
inspuiter die wordt aangegeven in tabel T1.

• 

Draai de inspuiter UM helemaal vast.

• 

Monteer alle onderdelen weer.Doe dit door de 
werkzaamhe-den voor de demontage omgekeerd uit te 
voeren.

VERVANGING VAN DE MINIMUMSTELSCHROEF

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Demonteer de inspuiter Um en vervang hem door de 
inspui-ter die wordt aangegeven in tabel T1.

• 

Draai de inspuiter Um helemaal vast.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de 
werkzaamhe-den voor de demontage omgekeerd uit te 
voeren.

VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE WAAKVLAM-
BRANDER

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Draai het verbindingsstuk R los.

• 

Demonteer de inspuiter UP en vervang hem door de 
inspuiter die wordt aangegeven in de tabel T1.

• 

Schroef het verbindingsstuk R helemaal vast. Monteer 
alle andere onderdelen weer.

• 

Doe dit door de werkzaamheden voor de demontage 
omgekeerd uit te voeren.

13. INBEDRIJFSTELLING

Zie het hoofdstuk ‘INSTRUCTIES VOOR HET 
ONDERHOUD’.

Summary of Contents for 712GCTT

Page 1: ...R INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipement 34 FR BE...

Page 2: ...XDWLRQ 7XER GH GUHQDMH IWDSEXLV 7XEXODomR GH GUHQR UULYR JDV DVDQVFKOXVV DV FRQQHFWLRQ UULYpH JD 8QLRQ GH JDV DVDDQVOXLWLQJ LJDomR JiV UULYR DFTXD DVVHUDQVFKOXVV DWHU LQOHW UULYpH HDX 8QLRQ GH DJXD DW...

Page 3: ...FXDWLRQ 7XER GH GUHQDMH IWDSEXLV 7XEXODomR GH GUHQR UULYR JDV DVDQVFKOXVV DV FRQQHFWLRQ UULYpH JD 8QLRQ GH JDV DVDDQVOXLWLQJ LJDomR JiV UULYR DFTXD DVVHUDQVFKOXVV DWHU LQOHW UULYpH HDX 8QLRQ GH DJXD D...

Page 4: ...4 Figure Figures Abbildungen Figures Figuras Figuren...

Page 5: ...Gaz Pa mbar D D KW E t t KW E t t KW E Z t KW E Z Z Z Z PL G30 G31 37 AT CH DE HU G30 G31 50 HU G25 1 25 BE BG CY CZ DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IT LT LU LV MT NL NO PT RO SE SI SK TR G30 G31 28 30...

Page 6: ...50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G31 28 30 25 35 NL I2EK NL II2EK3B P T2 Categorie a pressioni Kategorien e Druck Categories and pressures Cat gories et pressions Las categor as y las pres...

Page 7: ...61 0 61 0 61 9 55 8 19 1 01 0 98 1 18 1 01 1 17 0 75 0 75 0 75 11 55 9 90 1 22 1 19 1 42 1 22 1 42 0 91 0 91 0 91 11 40 9 77 1 21 1 18 1 40 1 21 1 40 0 90 0 90 0 90 13 40 11 49 1 42 1 38 1 65 1 42 1...

Page 8: ...ENZE MONTAGGIO BRUCIATORI WARNHINWEISE F R DIE BRENNERMONTAGE AVERTISSEMENTS DE MONTAGE DU BRULEUR BURNER ASSEMBLING WARNINGS ADVERTENCIAS DE MONTAJE DE QUEMADORES WAARSCHUWINGEN VOOR BRANDERMONTAGE M...

Page 9: ...6 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO 13 7 MOVIMENTAZIONE 13 8 DISIMBALLO 13 9 POSIZIONAMENTO 13 11 COLLEGAMENTI 13 13 MESSA IN SERVIZIO 9 Istruzioni per l uso 14 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 14 14 PERIODI...

Page 10: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devon...

Page 11: ...mpianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L oper...

Page 12: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Page 13: ...cie delle piastre di cottura Far eseguire ad un tecnico autorizzato almeno due volte l anno la pulizia delle parti interne dell apparecchiatura Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretti o...

Page 14: ...e quando le pareti sono incombustibili o protette da isolate termico MONTAGGIO DELL APPARECCHIATURA SU BASE Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE...

Page 15: ...tilizzata per il loro smontaggio SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE PILOTA Smontare il pannello comandi Svitare il raccordo R Smontare l ugello UP e sostituirlo con quello indicato in tabella T1...

Page 16: ...durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto di intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica...

Page 17: ...n panno appena imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come segue Sottoporre l apparecchiatura a con...

Page 18: ...funzione ATTENZIONE Se la pressione di alimentazione del gas non rientra nei valori limite Min Max indicati nella Tabella T2 interrompere il funzionamento dell apparecchiatura e contattare l Ente di e...

Page 19: ...lation 24 REMINDERS FOR THE INSTALLER 24 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 24 7 HANDLING 24 8 UNPACKING 24 9 POSITIONING 24 11 CONNECTIONS 24 13 COMMISSIONING 24 Instructions for use 25 REMINDERS FOR THE...

Page 20: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Page 21: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Page 22: ...s manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must b...

Page 23: ...t use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance Do not wash the body or flame spreader of the hob burners in the dishwasher 4 DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE PACKAGI...

Page 24: ...llow the instructions provided with the type of support utilized JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using...

Page 25: ...ids containers and burners Remove nozzle UM and replace it with the one indicated in table T1 Retighten nozzle UM Re assemble all parts For assembly proceed in reverse order REPLACING THE MINIMUM ADJU...

Page 26: ...valve and or switch the appliance off at the main switch installed upline Clean the appliance following the instructions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in...

Page 27: ...urn the knob to any position between and Switching off To switch the main burner off turn the knob to position To switch off the pilot flame press and turn the knob to position 14 PROLONGED DISUSE Bef...

Page 28: ...internal parts of the appliance Do not use direct or high pressure water jets or steam cleaners to clean the appliance Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance...

Page 29: ...ke the measurement with the appliance in operation ATTENTION If the gas supply pressure is not within the limits Min Max indicated in Table T2 cease operation of the ap pliance and contact the gas uti...

Page 30: ...F R DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 35 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 35 7 HANDLING 35 8 AUSPACKEN 35 9 AUFSTELLUNG 35 11 ANSCHL SSE 35 13 INBETRIEBNAHME 35 Gebrauchsanleitungen 36 HINWEISE F R DEN BENUTZER 3...

Page 31: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Page 32: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Page 33: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Page 34: ...ech Kupfer usw Das Ger t ist entsprechend den einschl gigen Vorschriften zu entsorgen Es darf nicht in die Umwelt gelangen Vor der Entsorgung unbrauchbar machen 5 RISIKEN DURCH L RM In Bezug auf die L...

Page 35: ...ren Sie es nach au en oder in einen garantiert funktio nierenden Schornstein ab Das Rohr darf nicht l nger als 3 Meter sein 11 ANSCHL SSE Position und Abmessungen der Anschl sse sind dem Installations...

Page 36: ...den Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betr...

Page 37: ...n Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleinste Flamme Gr te Flamme Einschalten des Z ndbrenners Den Bedienknebel eindr cken und auf drehen Den Knebel ganz eindr cken und den Z ndbrenner mit einer kleinen...

Page 38: ...ern Reinigen Sie den Boden oder die Stellfl che unter dem Ger t nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln MATTIERTE EDELSTAHLFL CHEN Reinigen Sie die Fl chen mit einem Tuch oder Schwamm und verwenden Si...

Page 39: ...b vor ACHTUNG Sollte der Gasversorgungsdruck au erhalb des Bereichs der Grenzwerte Min Max von Tabelle T2 liegen muss der Ger tebetrieb unterbrochen und das Gaswerk kontaktiert werden Trennen Sie den...

Page 40: ...LLATEUR 44 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 44 7 MANUTENTION 44 8 D BALLAGE 44 9 MISE EN PLACE 44 11 RACCORDEMENTS 44 13 MISE EN SERVICE 44 Instructions pour l utilisation 45 AVERTISSEMENTS POUR...

Page 41: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Page 42: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Page 43: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Page 44: ...on sonore pond r A est inf rieur 70 dB A Instructions pour l installation AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR Le fabricant de l appareil d cline toute responsabilit concernant les dommages li s la non...

Page 45: ...raccordement d un diam tre inf rieur celui du raccordement de gaz de l appareil Apr s le branchement v rifier qu il n y a pas de fuite aux points de raccordement 12 ADAPTATION UN AUTRE TYPE DE GAZ Le...

Page 46: ...e l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentat...

Page 47: ...hant une flamme Appuyer encore sur la manette pendant 20 secondes environ puis la rel cher R p ter l op ration si la veilleuse s teint Allumage du br leur principal Tourner la manette de la position l...

Page 48: ...iliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol ou le plan de travail sous l appareil Le corps et le chapeau des br leurs du plan de cuisson ne doivent pas tre lav s en lave vaisselle SURFACES POLIE...

Page 49: ...on du gaz ne rentre pas dans les valeurs limites Min Max indiqu es dans le Tableau T2 interrompre le fonctionnement de l appareil et contacter la soci t de distribution de gaz D tacher le manom tre et...

Page 50: ...LEYES DE REFERENCIA 53 7 DESPLAZAMIENTO 53 8 DESEMBALAJE 53 9 EMPLAZAMIENTO 53 11 CONEXIONES 53 13 PUESTA EN SERVICIO 53 Instrucciones de uso 54 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 54 14 PER ODOS DE INACTIVI...

Page 51: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Page 52: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Page 53: ...a producci n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equi...

Page 54: ...l nivel de presi n sonora ponderado A de las emisiones de ruido a reo es inferior a 70 dB A Instrucciones de instalaci n ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR El fabricante del equipo no asume ninguna respo...

Page 55: ...ndica en el apartado siguiente Adaptaci n a otro tipo de gas Los equipos top poseen tambi n una conexi n posterior Desenroscar el tap n de esta conexi n y enroscarlo herm tica mente en la conexi n fro...

Page 56: ...Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el interrupto...

Page 57: ...nderlo Mantener presionado el mando alrededor de 20 segundos y soltarlo Si el piloto se apaga repetir la operaci n Encendido del quemador principal Girar el mando de la posici n a la posici n Luego se...

Page 58: ...por No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo o la superficie sobre los que est colocado el equipo No lavar en lavavajillas el cuerpo y las coronas de los quemadores de la placa de cocci...

Page 59: ...re los valores l mite m n m x indicados en la tabla T2 apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas Desconectar el man metro y enroscar a tope el tornillo de estanqueidad de la t...

Page 60: ...ALLATEUR 64 6 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 64 7 VERPLAATSEN 64 8 UITPAKKEN 64 9 PLAATSING 64 11 AANSLUITINGEN 64 13 INBEDRIJFSTELLING 64 Instructies voor het gebruik 65 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKE...

Page 61: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Page 62: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Page 63: ...n en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vin...

Page 64: ...Het apparaat moet worden afgevoerd in overeenstemming met de geldende voorschriften Niet achterlaten in het milieu Maak het apparaat onbruikbaar voordat het wordt afgevoerd 5 GEVAREN DIE TE WIJTEN ZI...

Page 65: ...p Installeer bovenstrooms van het apparaat op een gemakke lijk te bereiken plaats een kraan om het gas snel te kunnen afsluiten Gebruik geen aansluitleidingen met een kleinere diameter dan die van de...

Page 66: ...or het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het appa...

Page 67: ...ANDERS De bedieningsknop van de gaskraan kan in de volgende standen worden gebruikt Uit Ontsteking waakvlam Kleinste vlam Grootste vlam Ontsteking van de hoofdbrander Draai de knop van de stand op de...

Page 68: ...maken door een bevoegd technicus Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen met hoge druk of met stoomreinigers Gebruik geen bijtende producten om de vloer of het oppervlak onder het...

Page 69: ...verbind de manometer Voer de meting uit terwijl het apparaat in werking is LET OP Als de voedingsdruk van het gas niet binnen de limie ten Min Max valt die worden aangegeven in de tabel T2 moet de we...

Reviews: