background image

DEUTSCH

SICHERHEITSKRITERIEN

BEFESTIGUNG BÜGELN

1

Bevor anfangen alle montierungen führungen es ist notwending dieses manual

14

Programmieren den Empfaenger

-

Bügel S1

oder

S2

an den seitlichen Torpfeiler dübeln oder schweißen, dabei

Vorsichtig lesen.

15

Programmieren die “

Funktionieung Zeit

bedenken, daß sich die Maße

A

und

B

auf die Torscharnierachse beziehen und

2

Kontrollieren dass den Operator erfullt Ihre Verwendungen

Wenn etwa in Funktionierung nicht stimmt es ist notwending die Tabelle

auf die Rotationsachse des Triebwerks.

3

Und Kontrollieren Sie auch:

Ungewoenlichkeiten und Beratungen

” sehr gut lesen. WennSie keine Loesung Falls halbe Expansionsdübel angebracht werden, sollten 13 mm Ø Metalldübel

- Die Scharnieren der Glittertor sind in gut Bedigungen und gut eingeschmiert.

finden koennen wenden Sie sich zum naherenAssitenz Zentrum

verwendet werden, wobei beachtet werden muß, daß der Dübel nicht weniger als

- Der Glittertor hat mechanishen Befestigung in Offnung und in Verschluss.

30÷35 mm von der Pfeilerkante entfernt ist, um eine mögliche Beschädigung der

GESPERRTES FLIESSWERK

Kante zu vermeiden (Fig. H). Falls die Pfeiler sich in der Mauer befinden, chemische

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Triebwerke können in gesperrter

myaster 3 / 4 / 5

.

Dübel oder Dübel aus Harz verwendenoder ein entsprechend eingemauerter Bügel.

Anschlüsse:

Bedenken, daß die Elektroverriegelung auf dem Flügel, der sich zuerst öffnet, -

Achtung fürdue anwendung bûgel S1 (Fig. E) die ist in zwei versionen,

bügel S1

Sehen “

Das Schema Fluegeltor Funktionierung

” und merken die Schema von installiert werden muß und an das Klemmbrett der Zentrale angeschlossen sein muß,

rechts und

bügel S1

Links. Zubenutzen mit ihrtantriebe rechts oder links.

den Steurung.

wie auf Tafel dargestellt. Stellung der Elektroverriegelung: (Fig. N)

-

Triebwerk an

Bügel S1

befestigen wie bezeichnet in “Fig. I” merken dass den

Den elektriche kabel von den Triebwerke muss nicht gespannt sei, aber eine

Stellung 1

: Verriegelung zwischen den Toren (in diesen Fall ist notwending den

geschnitten Loch ueber den Drehzapfen

PR1

muss hinunter gedreht worden sein.

grosse kurve unter machen fuer den Wasser Rueckfluss zu vermeiden hinten Riegel zu benutzen model RT15 oben den zweiten Flügel).

den Triebwerke. (Fig. O)

Stellung 2

: Verriegelung auf dem Boden

BÜGEL S2

 (Fig. F)

Die Anschlüsse wie oben beschrieben vornehmen und alle vorgeschriebenen. (in diesen Fall den Riegel ist nicht unentbehrlich).

In einigen in

Tabelle 1

angegebenen Fällen und bei besonderen Anwendungen sollte

Sicherheitsvorrichtungeninstallieren, bevor die Zentrale mit Strom versorgt wird. Fall sich erinnern die Verriegelung abnehmen oder mindestens es unwirksam der

Bügel S2

benutzt werden. Jeder Bügel besteht aus Nr. 1 viereckiger Platte mit

AlleAnschlüsse müssen ohne elektronische Versorgung angebracht werden.

machen unt alle Riegeln abnehmen.

den Abmessungen 130x130x6 mm, komplett mit 4 Löchern zu Ø 12 mm, und Nr. 1

Ein Sektional und Polar Vorrichtung es ist notwendig in der nahe von der

Bügel zu112x94x55 mm. mit 3 Löchern zu Ø12 mm.

Apparat (Die Kontakten mussen mindenstens 3mm). Es wird empfohlen, die

TRIEBWERKE RECHT UND LINKES

 (Fig D)

Aufttellung

Stromleitung immer mit einem Schaltautomat zu 6A zu schützen oder mit einem Die Triebwerke myaster sind in rechter und linker Version.

Die viereckige Platte mit starken Dübeln am Pfeiler verdübeln.

einphasigen Schalter zu 16A, komplett mit Sicherungen.

Zu vershen ob ein Recht oder Linkes Triebwerke notwenging ist, schauen den Glitter -

Den Bügel so an der Platte verschweißen, wie inAbb. F dargestellt.

Die Speisungslinien den Motoren, der Zentrale und die Verbindungslinien den Von der Seite des installierten Triebwerke, wenn die Scharnieren sint recht der -

Daran denken, dass sich die Maße

A

und

B

auf die Scharnierachse des Tors und

Zubehörteilen müssen getrennbt sein, um Störungen Zu vermeiden, die Triebwerke ist recht, wenn die sint am linkte seite der Triebwerke ist links.

auf die Drehachse beziehen.

problemen in derArbeitsweise desAnglegens bewirken Können.

Jeder Einrichtung (Steuerung oder Sicherheitsvorrichtung), die Zu der Zentrale

BESTIMMUNG DES BEFESTIGUNGSMASSES

FIXIERUNG VON VORNIGER BÜGEL

verbunden ist, muß Spannungsfrei Sein

In Pfeilermitte befestigtes Tor (Fig.A)

Folgendermaßen Position von

Bügel S3

bestimmen:

Ersatzteile:

In diesem Fall beträgt der maximale Öffnungswinkel des Tors

90°

.

-

Torflügel schließen.

nur originale Ersatzteile verwenden.

-

Die optimale Funktion erhält man, indem die Bügel auf den Maßen positioniert -

D

Bitte: nicht die Batterien zerstoeren wie normalen Abfaellen, sondern wie

wird, die über denAbb.

A

und

B

angegeben sind.

industriellenAbfaellen absondern. (

Recht 475/88

).

Sollte dies nur schwer machbar sein, ist folgendermaßen vorzugehen;

Installation:

-

Das

Maß D

messen (Abstand zwischen der Scharnierachsen und der

Für einen richtigen Einsatz des Produktes und um jede Möglichkeit von Schäden

Pfeilerkante).

an Personen, Tieren oder Sachen auszuschließen, beachten Sie das -

In Tabelle 1 nachschlagen und der Zeile des gekauften Stellgliedmodells folgen,

beiliegende Blatt “Allgemeines", das als wesentlicher Bestandteil des

bis man die Spalte von

Maß D

kreuzt.

vorliegenden Handbuchs anzusehen ist.

-

In diesem Kästchen finden Sie die notwendigen Angaben, um die beste

Der Einsatz der Ausrüstung muss den geltenden Sicherheitsvorschriften des

Verwendung von

Bügel S1

zu bestimmen (Fig. E) oder als Alternative dazu vom

Landes, in dem sie installiert wird, sowie den Vorschriften einer

wahlfreien

Bügel S2

(Fig. F)

ordnungsgemäßen Installation entsprechen.

Diese Maße sind so berechnet, um eine durchschnittliche Tangensgeschwindigkeit

Garantie:

von nicht mehr als 12 Metern/Minute zu erhalten.

Die vom Hersteller gewährte Garantie entfällt im Falle von unerlaubten Eingriffen

MECHANISCHEN SPERREN

 (Fig. D)

in dieAnlage, Nachlässigkeit, Missbrauch, Blitzschlägen, Überspannungen oder

AN DER PFEILERKANTE BEFESTIGTES TOR

 (Fig. B)

An diesem Punkt müßen die mechanischen Sperren positioniert werden, um den

bei Bedienung von unzureichend qualifizierten Personen.

In diesem Fall liegt der maximale Öffnungswinkel des Tores über

90°

. (max. 120°)

Stillstand beim Öffnen und beim Schließen des Flügels zu garantieren.

Auch in folgenden Fällen entfällt jeglicher Garantieanspruch: Nichtbeachtung -

Die optimale Funktion für eine Öffnung von 90° erhält man, indem man die Bügel Bei geschlossenem Tor darf der Kolbenschaft höchstens 335 mm bei

myaster 3

, 435

der Anleitungen des dem Produkt beiliegenden Handbuchs. Anwendung auch auf den Maßen positioniert, die über derAbb.Aund B angegeben sind.

mm bei

myaster 4

und 535 mm bei

myaster 5

hervorstehen.

nur eines einzigen Elementes, das nicht den geltenden gesetzlichen -

Damit sich der Flügel in einem weiteren Winkel öffnet, muss das Maß A größer  Bei offenem Flügel darf der Schaft höchstens 55mm hervorstehen (Fig. M).

Vorschriften entspricht. Verwendung von ungeeigneten Ersatzteilen und/oder als das Maß B sein.

von solchen, die nicht ausdrücklich von der Firma genehmigt wurden.

Die optimale Lösung erhält man, indem das Maß A um die gleiche Dimension

DER FLÜGELTOR DASS OEFFNET VON AUSSERHALB

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die auf  vergrößert wird, um die man das Maß B verringert.

Wenn der Flügeltor oeffnet von ausserhalb ist moeglich den Triebwerk von hinten

einen unsachgemäßen und unvernünftigen Einsatz zurückzuführen sind.

stellen. In diesem Fall die Maße A (die Entfernung zwischen den scharnieracse unt 

BEFESTIGUNGSHÖHE

 (Fig. G)

den Rotationsachse vom Triebwerke) muss ichtung Zentrum der Flugeltor (Fig. N)

INSTALLATIONSFOLGE

Befestigungshöhe des Triebwerks unter Berücksichtigung der Torform

und abmesseu worden sey und ist notwending der

Bügel S2

ändern um der neue

1

Befor der anfang der Schaltanlage, machen der Analyse des Risiko und nehmen Befestigungsmöglichkeiten auf diesem bestimmen.

Befestigung. Um den Durchgangsbreite nicht abzukuerzen der Triebwerke kann in

Bezug den Blatt “

Allgemeine Beratungen

” einfullen Sie Tabelle und absondern

a)

Wenn die Torstruktur robust ist, kann man ohne Einschränkungen auf beliebiger der obene tail einordnet sei zu eine Hohe mindestens 2 mt.

die gefunden Risiko. Wenn gibt die Moeglisckeit Risiko zu sein machen Sie die

Höhe positionieren.

Die Stellung der VORNIGER BüGEL kann wie ist gefundber mit der Metode der

Installation mit Sichereitsysteme fertig, oder

b)

Bei einer leichten Struktur muss man das Stellglied so nahe wie möglich an der spezifiert, ober mit den Fluegel geoffnet. Wegen des leistungsstarken Motors sollten

2

Kontrollieren die Sichhereit Vorschriften von SichereitAnlagen

Mittellinie des Tors (bezogen auf die Höhe) halten.

alle Befestigungen sehr robust sein.

3

Identifizieren den rechten und linkten Operator.

Stellung 1

Mittlere Tortraverse

4

Nachsehen alle die Komponenten.

Stellung 2

Torverstärkung

FREISETZUNG DES TRIEBWERKS

5

Identifizieren die Verankerung Punkt auf der Glittertor und auf dem Pfoster.

Bitte beachten, dass zwischen der Basis der Stellgliedhaube un dem Boden ein -

Passenden Schlüssel (beiliegend) hineinstecken und um

90°

gegen Tormitte

6

Kontrollieren die messe “

D

”.

Abstand von 10÷15cm bleiben muss.

drehen. (Fig. P)

7

Anpassen Die

Buegel S1

oder

S2

nach die

Tabelle 1

-

Jetzt ist es moeglich das Gitter handlich zu oeffnen und zu schliessen.

8

Verankern den Operaton auf den

Buegel S1

oder

S2

.

-

Um das Stellglied wieder einzuhaken, muss der mitgelieferte Schlüssel gegen

9

Entblocken den Operator

den Uhrzeigersinn gedreht werden.

10

Verankern die

Buegel S3

auf der Glittertor

Das Tor muss sich in keiner besonderen Position befinden, da beim nächsten Befehl

11

Verankern die Endcverschluss den Operator zu den Buegel

alle Werte wieder hergestellt werden.

12

Strecken die Kabeln wie in der “

Schema Funktionen

13

Kontrollieren alle die Zubehoren.

en Motor lösen.

-

.

-

Das Edelstahlgehäuse ungefähr 2 cm einspringen machen.

-

Die Befestigungsplatte

S3

drinnen dem Gehäuse einstecken, mit Bolzen

PR1

und Dübel "Fig. L" (N.B. unter Teil)

-

Die Befestigungsplatte

S3

auf die Flügel anlehnen auf horizontal Stellung.

Eine Libelle wäre nützlich.

Verbolzen oder verschweißen.

N.B.

Die Torbeweglichkeit handprüfen vor die Platte zu verschweißen.

Die Tor muß eine zufriedenstellende Manöver laufen.

Um das komplette Reutierungsmanöver zu vollenden müssen Sie das Inox Rohr

bis zumAnschlag drehen (Max Laufweg)

Summary of Contents for MyGate myaster

Page 1: ... VERJAS CON HOJAS Manuel d Installation et Utilisation Installation and use manual Handbuch der Installation und des Gebrauchs Manual de Uso e Instalación PRODUITS PRODUCTS ERZEUGNIS PRODUCTOS ESAB ul Radomska 57 26 900 Kozienice tel 0 48 614 32 24 www esab net pl Instrukcja Montażu i Obsługi PRODUKTY AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ...

Page 2: ...fissaggio Kit de fixation Fixing kit Kit Befestigung Kit de fijación n 1 S3 Staffa Patte Bracket Bügel Abrazadera n 1 Chiave di sblocco Clé de deblocage Release key Freisetzung des Schlüssel Llave de desbloqueo n 1 Manuale d Installazione e Uso Manuel d Installation et Utilisation Installation and Use Manual Handbuch der Installation und des Gebrauchs Manual de Uso e Instalación N 1 Manuale Genera...

Page 3: ... 237 112 S2 A 255 B 245 145 A 280 B 220 145 A 3 0 5 B 1 9 5 145 4 5 D D S1 S1 S1 S1 TABELLA 1 myaster 3 A 145 B 145 myaster 4 A 195 B 195 myaster 5 A 245 B 245 Fig I PR1 Foro filetto verso il basso G1 Fig M myaster 3 345 mm myaster 4 445 mm myaster 5 545 mm 55 mm Fig A A D B Fig B A B Fig C Centrale e l a r t n e C 2 1 S1 dx S1 sx Fig E Fig D B B B B Fermi meccanici S2 S2 dx sx Fig F 1 2 Fig G Fig...

Page 4: ...i B zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia W przypadku wystąpienia trudności podczas instalacji należy postąpić w następu jący sposób Zmierzyć poziom D odległość między osią zawiasów a krawędzią słupka W tabeli 1 w części dotyczącej zakupionego napędu znaleźć odpowiadającą mu linię poziomu D W poniższej tabeli można znaleźć niezbędne wskazówki i ustalić czy lepiej jest użyć wspornika S1 Rys...

Page 5: ... mesures indiquées dans l encadré sur les fig Aet B Si le portail s ouvre vers l exterieur il est possible de positionner le moteur à l interieur La garantie fournie par le constructeur est annulée en cas d altération de Si vous voulez obtenir un angle supérieure il est nécessaire que la mesure A soit Pour ce cas la quote A distance entre l axe des charnierés et l axe de rotation du manque d entre...

Page 6: ...gende Blatt Allgemeines das als wesentlicher Bestandteil des bis man die Spalte von Maß D kreuzt vorliegenden Handbuchs anzusehen ist In diesem Kästchen finden Sie die notwendigen Angaben um die beste Der Einsatz der Ausrüstung muss den geltenden Sicherheitsvorschriften des Verwendung von Bügel S1 zu bestimmen Fig E oder als Alternative dazu vom Landes in dem sie installiert wird sowie den Vorschr...

Page 7: ...rect functioning for a 90 deegrees opening is obtained putting the In this case the quote A distance between the axe of the hinges and the rotation axe Warranty backets to the measures indicated in the table above pictureAand B of the actuator has to be measured towards the center of the gate Fig N The warranty supplied by the manufacturer becomes vain in the event of In order to open the wing wit...

Page 8: ...e se instala además de las normas de buena instalación mt min bloqueo de cierre y el bloqueo de abertura de la hoja de la cancela Garantía Con la hoja cerrada el vástago del pistón deberá sobresalir un máximo de 335 mm La garantía del fabricante caduca en caso de mal uso desidia uso impropio Cancela fijada en la esquina del pilar Fig B para el myaster 3 435 mm para el myaster 4 y 535 mm para el my...

Page 9: ...Cancela fixada sobre o canto do pilar Fig B No caso que a aberura do portão seja grande é possível colocar o motor na parte pessoal não qualificados Neste caso a cancela pode abrir um ângulo maior que 90 Máximo 120 interna Perde se qualquer direito a garantia quando Não se respeitem as instruções do O funcionamento óptimo para uma abertura a 90 realiza se colocando as Neste caso a medida A distânc...

Page 10: ...asta blokowana Pierścień ze znalu gwintowany Śruba M6x30 do łączenia śruby Nakrętka M6 samoblokująca cynkowana Tuleja z acetalu Śruba Długość 400 Śruba Długość 500 Śruba Długość 600 Plastikowa podkładka Zapadka blokady Odrzutnik oleju 40x24x7 Rura aluminiowa lakierowana Długość 420 Rura aluminiowa lakierowana Długość 520 Rura aluminiowa lakierowana Długość 620 Tuleja w dwusiarczku Pierścień zgarni...

Reviews: