protech T0429 Instruction Manual Download Page 5

 • 

5

Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de montage et d’utilisation devra être lue attentivement.  Vous êtes le seul responsable de la sécurité d’utilisation 
de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les 
dangers représentés par un modèle volant radio commandé.

Utilisez toujours des connecteurs adaptés, avec sécurité contre les inversions de polarité. Tous les conducteurs de courant, les connecteurs ainsi que les batteries de propulsion de 
confection personnelle devront être parfaitement isolés contre les court-circuits. N’utilisez  jamais des combinaisons de connecteurs, par ex. des contacts en métal ordinaire avec des 
contacts dorés, car dans ce cas aucune sécurité de fonctionnement ne peut être garantie.
Evitez les court-circuits et les inversions de polarité. La forte énergie des accus peut entraîner un danger d’explosion et d’incendie.

Un modèle volant R/C ne peut évoluer correctement que s’il a été construit et réglé conformément aux instructions de montage et seule une utilisation prudente et responsable évitera 
de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Le fabricant n’a cependant aucune possibilité d’infl uencer la construction et l’utilisation d’un modèle de sa production. C’est pourquoi nous attirons l’attention sur les dangers représen-
tés en dégageant toute responsabilité.
Faites-vous assister par un modéliste expérimenté, ou inscrivez–vous dans une association ou une école de pilotage. Vous pourrez en outre consulter votre revendeur et la presse 
spécialisée à ce sujet. Le mieux est de faire partie d’un club d’aéromodélisme pour pouvoir voler sur un terrain autorisé.
Les bandes élastiques vieillissent, elles deviennent cassantes et inutilisables dans le temps. C’est la raison pour laquelle il conviendra de les remplacer de temps en temps par des 
neuves. Avant chaque utilisation, vérifi er la solidité du caoutchouc par des essais de tension.
Effectuez les essais de fonctionnement uniquement à l’extérieur. La forte aspiration de l’hélice et la masse d’air rapidement accélérée derrière son champ de rotation peuvent provoquer 
un accident dans une pièce fermée. (p.e. la chute d’un tableau, l’aspiration des rideaux, etc.) Le modèle devra être fermement tenu par un aide.
Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation de l’hélice! Une partie peut se détacher et être éjectée à très haute vitesse avec une forte inertie et vous toucher, ou une tierce personne. 
Veillez également à ce qu’aucun objet quelconque vienne en contact avec l’hélice en rotation! Un risque de blocage de l’hélice par un objet quelconque doit être absolument exclu.
Veuillez également aux vêtements fl ottants, tels qu’écharpe ou cravate qui peuvent être aspirés et s’enrouler sur l’hélice.
Lorsqu’un modèle se trouve sur un sol sablonneux avec l’hélice en rotation, celle-ci  peut aspirer du sable ou des gravillons et vous les projeter dans les yeux. Portez des lunettes de 
protection si nécessaire.
Avant chaque utilisation, contrôlez le modèle et toutes les pièces qui y sont rattachées (par ex. hélice, réducteur, élément R/C etc..) pour vérifi er leur fi xation ou détecter une détérioration 
éventuelle. Ce n’est qu’après avoir remédié à tous les défauts éventuels que le modèle sera en ordre de vol.
Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant de mettre votre émetteur en contact! Une perturbation peut toujours se produire pour une cause inconnue, sans prévenir! 
Le modèle devient alors incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans sur veil lance pour éviter une manipulation par un tiers.

Ne mettez le moteur en contact que lorsque rien ne se trouve dans le champ de rotation de l’hélice. Ne tentez pas d’arrêter l’hélice à la main. Ne faites tourner le moteur avec l’hélice que 
lorsqu’il est monté dans le modèle.
La position du modèle doit toujours être nettement identifi able durant tout le vol pour garantir un pilotage sûr. Si l’on remarque l’infl uence d’une perturbation durant le vol, se préparer 
immédiatement à atterrir pour des raisons de sécurité.

Faites une vérifi cation complète de l’installation R/C avant chaque vol ainsi que du modèle pour vous assurer du bon fonctionnement et de la portée.
Assurez-vous que la commande du moteur soit sur la position COUPE sur l'émetteur. Mettez en contact d’abord l’émetteur, ensuite la réception pour éviter un démarrage incontrôlé 
du moteur. Procédez inversement pour couper le contact : d’abord la réception, ensuite l’émetteur. Vérifi ez si les gouvernes se déplacent dans le sens correspondant à la manche de 
commande.

Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce 
loisir créatif et éducatif que représente l'aéromodélisme.

Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radio-
bestuurd model. Kinderen mogen deze modellen slechts bouwen en vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.
Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken. Alle kabels, verbindingsstukken en de batterij, indien deze zelf samengesteld is, moeten geïsoleerd worden om kortsluiting te 
voorkomen. Kombineer nooit verschillende types van pluggen en contacten (vb. tin- en goudcontacten), daar zulke combinaties onbetrouwbaar zijn.
NC-batterijen zijn geschikt om enorme hoeveelheden energie vast te houden en vrij te geven. Zodoende vertegenwoordigt een batterij een constant risico op explosie en brandgevaar.

Wij hebben geen controle over de manier waarop u het RC-vliegtuig bouwt en gebruikt. Daarom zijn wij verplicht om alle aansprakelijkheid voor ongevallen van de hand te wijzen. Wij 
kunnen u alleen maar waarschuwen voor de risico’s.
Als u hulp nodig heeft, roep dan de bijstand van een ervaren modelbouwer of een modelbouwclub in, of schrijf u in bij een modelvliegclub. Modelshops en de gespecialiseerde pers zijn 
eveneens een geschikte bron van informatie. De beste les is echter zich aan te sluiten bij een club en te vliegen op de goedgekeurde vliegplaatsen.

Rubber elastieken verslijten door het gebruik en worden broos. Vervang ze tijdig, om de veiligheid en de betrouwbaarheid van uw model te verhogen. Span alle rubber elastieken op 
vooraleer u ze gebruikt om te controleren of ze nog sterk genoeg zijn.

Motoren mogen enkel buiten in openlucht lopen! De sterke zuigkracht van de propeller en de luchtverplaatsing die deze veroorzaakt, kan in kleine ruimten makkelijk een ongeval tot 
gevolg hebben (vb. schilderijen die naar beneden vallen, een gordijn dat in de propeller gezogen wordt). Het model moet steeds stevig worden vastgehouden door een helper.
Houd de rotatiebaan van een propeller vrij, sta er nooit voor of in de lijn van de propeller. Er kan steeds een deel loskomen en met hoge snelheid wegvliegen, zodat het uzelf of iemand 
anders in de omgeving kan verwonden. Raak de ronddraaiende propeller nooit met enig voorwerp aan. Vermijd steeds dat welk voorwerp ook het draaien van de propeller verhindert. 
Pas op met losse kleding zoals sjaals, losse shirts, … Losse kleding kan makkelijk in de propeller gezogen worden.
Als u de motor start terwijl deze op losse of zanderige grond staat, zal de propeller het zand opzuigen en rondslingeren zodat het in uw ogen kan komen. Draag dus steeds een veilig-
heidsbril op zo’n momenten.
Controleer, elke keer als u een model wil gebruiken, zorgvuldig of het model en alles wat erbij hoort (vb. propeller, aandrijving, RC-onderdelen, …) in goede staat en onbeschadigd is. Als 
u een fout bemerkt, vlieg dan niet met het model tot u de fout hebt opgelost. 
Verzeker uzelf ervan dat de frequentie vrij is vooraleer u de zender aanzet. Radiostoringen, veroorzaakt door vreemde bronnen, kunnen op elk moment en zonder waarschuwing voorko-
men. Als dit gebeurt is uw model oncontroleerbaar en volledig onvoorspelbaar. Laat uw radiobesturing nooit onbewaakt achter, andere mensen zouden kunnen proberen het apparaat te 
gebruiken.

Controleer of er niets in de baan van de propeller is vooraleer u de motor aanzet. Probeer nooit de draaiende propeller te stoppen. Motoren verbonden met een propeller mogen enkel 
lopen als deze veilig geïnstalleerd is.
Als u uw model veilig wil vliegen en u wil problemen vermijden, dan is het essentieel dat u zich bewust bent van zijn positie en hoogte tijdens iedere vlucht. Laat het dus niet te ver weg 
vliegen ! Als u een controleprobleem of storingen ontdekt gedurende een vlucht, land dan onmiddellijk om een mogelijk ongeval te voorkomen. Zet de zenderstick voor de motorfunctie 
in de OFF-stand vooraleer u  het systeem aanzet. Om te voorkomen dat de motor onverwacht start, zet u eerst de zender aan, later pas de ontvanger. Gebruik de omgekeerde volgorde bij 
het afzetten : eerst de ontvanger, dan de zender. Controleer of de roeren in de juiste richting bewegen als u de sticks gebruikt.
Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel opmerkzaam maken voor de vele gevaren en risico’s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, noncha-
lant of onverantwoordelijk te werk gaat.
Als u redelijk zorg draagt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding.

Avant de tenter la première mise en service la totalité des instructions de montage et d’utilisation devra être lue attentivement Vous êtes le seul responsable de la sécurité d’utilisation

Conseils de sécurité importants

Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radio-

Belangrijke Veiligheidsinstructies

Summary of Contents for T0429

Page 1: ...Aerobatic electric airplane for park ying WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eine...

Page 2: ...s Instructions de montage en Fran ais Kit content Inhoud van de bouwdoos Bausatzinhalt Contenu de la bo te Length 780 mm Wing span 1050 mm Wing area 17 6 dm2 Wing loading 59 g dm2 Power MC28 3009 Flyi...

Page 3: ...coupante 4 Triangle Geodriehoek Winkel Equerre dessin 6 Sharp hobby knife Scherp hobby mes Scharfes Hobbymesser Couteau de mod liste 7 Philips screwdriver Kruisschroevendraaier Schraubendreher Tourne...

Page 4: ...rate it for the rst time You are the only person who is respon sible for the safe operation of your radio controlled model Young people should only be permitted to build and y these models under the i...

Page 5: ...f et ducatif que repr sente l a romod lisme Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veili...

Page 6: ...f de ailerons op hun plaats verlijm nogmaals met cyano lijm Zorg ervoor dat de rolroeren vrij op en neer kunnen bewegen Entfernen Sie die Querrudern von die Flachen Verkleben Sie die Scharnieren in di...

Page 7: ...des ailerons et au palonnier du servo V ri ez que le servo est bien en position neutre avant la connexion des commandes Konnektieren Sie die Stange auf die Ruderh rner Montieren Sie den Gabelkopf auf...

Page 8: ...t aus und Verkleben Sie den Stabilisator im Rumpf mit Epoxyd Montieren Sie das H henruder und Verkleben Sie die Scharnieren mit Sekundenkleber Placez le stabilisateur sur l arri re du fuselage Alignez...

Page 9: ...ue the vertical n in place and use cyano glue to glue the hinges Montieren Sie das Seitenruder wie auf Abbildung Verkleben Sie die Scharnieren mit Sekun denkleber Installez la d rive Collez les charni...

Page 10: ...bevestig de roer hoorns op de stuurvlakken Bevestig de stuurstangen aan de servos Install the control horns on the steering surfaces assemble and connect the pushrods to the servos Installez les comma...

Page 11: ...ticouple du moteur Montieren Sie der Motorstutz wie abgebildet Teilen A und B sind ausgestattet mit Seitenzug PART A PART B Installing the motor Montage van de motor Installieren von Motor Installatio...

Page 12: ...s afgebeeld Fix the landing gear as shown Montez l ensemble comme montr Installing the nose gear Installatie van het landingsgestel Anschlie en von Fahrwerk Installation du train d atterrissage Montie...

Page 13: ...elkousen en wie len voor de beide vleugelhelften Montez les jambes du train d atterrissage sur l aile comme montr Montez les roues sur l aile comme mont Montieren Sie die Stutz wie abge bildet Montier...

Page 14: ...op ration pour l autre aile Utilisez les lastiques pour main tenir les ailes Install the wing tube in the fuselage Slide the wing on the tube Mark the position of the retain ers and install them as sh...

Page 15: ...e vuurspant en knip de motor kap op maat Bevestig deze met de schroefjes OPGELET GEBRUIK GEEN GROTE KRACHT BREEK DE MOTORKAP NIET Monteer de spinner 38mm MA123 x en propeller 8x6 Collez les aimants da...

Page 16: ...lation de la verri re et du capot moteur Install the radio system and use the battery to adjust the CG Apply the decals to nish your model Installeer de ontvanger en accu met klittenband Deze kan gebr...

Page 17: ...wijsvingers langs beide zijden van de romp op het merkteken zodat het model op de vingertoppen gaat balanceren Er bestaan in de vakhandel eveneens speciale steunen voor het controleren van het zwaarte...

Page 18: ...portant le respect du centre de gravit Sur le dessous de l aile sup rieure centre faites un rep re 40 mm partir du bord d attaque de l aile Mettez l avion sur une table face vous Placez un doigt sur c...

Page 19: ...19 SPARE PARTS T0429 1 Canopy TL 1 T0429 2 WIng set TL 1 T0429 3 Fuselage TL 1 T0429 4 Tail Set TL 1 T0429 10 Wing joiner tube TL 1 T0429 14 Cowling TL 1 T0429 15 Landing gear TL 1...

Page 20: ...Visit our website www protech be PROTECH is a registered trademark Geelseweg 80 B 2250 OLEN Belgium Tel 32 0 14 25 92 83 E mail info protech be www protech be...

Reviews: