![protech T0429 Instruction Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/protech/t0429/t0429_instruction-manual_1619698015.webp)
•
15
Installing the cockpit and motor cowling / Installeren van de cockpit en motorkap
Montieren von den Rumpf und Kabinenhaube / Installation de la verrière et du capôt moteur
Glue the magnets in place on the
fuselage and cockpit side.
Glue the wooden supports to the
fi rewall, cut away the wheel axle
slot in the cowling and fi x it with
the screws. BE CAREFUL NOT
TO BREAK IT. DO NOT FORCE
IT..
Install the Ø38mm spinner
(MA123.x) and prop (8x6).
Kleef de magneten in de voor-
ziene plaats in zowel de romp als
cockpit.
Kleef de houten steuntjes tegen
de vuurspant en knip de motor-
kap op maat. Bevestig deze met
de schroefjes.
OPGELET, GEBRUIK GEEN
GROTE KRACHT, BREEK DE
MOTORKAP NIET.
Monteer de spinner Ø38mm
(MA123.x) en propeller (8x6).
Collez les aimants dans les
logements de la verrière et du
fuselage.
Collez les blocs en bois sur le
fuselage.
Ajustez et fi xez le capot avec
les vis fournies. NE FORCEZ
PAS SOUS PEINE D’ABIMER LE
CAPOT.
Installez le cône d’hélice Ø38mm
(MA123.x) et l’hélice (8x6).
Kleben Sie die Magneten in die
vorgesehene Positionen.
Kleben Sie die Holz Bohlen wie
abgebildet.
Schneiden Sie die Kabinenhau-
be aus und fi xieren Sie es mit
mitgelieferde Schrauben.
Fixieren Sie die Motorhaube.
ACHTUNG! MOTORHAUBE
NICHT BRECHEN!
Montieren Sie die Ø38mm spin-
ner (MA123.x) und Luftschraube
(8x6).