![protech Sky Bike T0344 Instruction Manuel Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/protech/sky-bike-t0344/sky-bike-t0344_instruction-manuel_1619685010.webp)
10 - Sky Bike
Fixing the seat / Samenstellen van het zitje /
Befestigung der Sitz / Montage du siège
Fixing the wheels / Bevestigen van de wielen /
Befestigung von die Räder / Montages des roues
Fixing the tailskid / Bevestigen van de staartsteun /
Befestigung von den Hecksporn / Montage de la béquille
Assembling the undercarriage to the fuselage is a major part of completing this model. Before
assembly, check to recognize and prepare all the parts needed in this procedure. Be sure all the
carbon spars, the two (Right & Left) 3-Axis joints
(A7)
and seat
(5)
are in the correct position as
shown. Check to make sure all the carbon spars are snapped securely.
Het bevestigen van het landingsgestel is een hoofddeel voor de afwerking van dit model. Voor het
samenstellen moet je eerst nakijken of je alle onderdelen hebt. Let erop dat de carbon staven, in de
samenvoegstukjes voor drie assen (rechts en links)
(A7)
en het zitje
(5)
correct gepositioneerd zijn
zoals op de foto. Controleer of de carbon staven goed vast zitten.
Das Fahrgestell zum Rumpf zusammenzubauen ist ein größter Teil des bauen dieses Modells. Vor
Anfang überprüfen Sie, um alle Teile zu erkennen und vorzubereiten, die in dieser Prozedur benötigt
werden. Seien Sie sicher, daß alle Carbonstaben, die zwei (rechtes und linkes) 3-Achse
Verbindungen
(A7)
und der Sitz
(5)
in der richtigen Position sind, wie gezeigt. Überprüfen Sie daß
alle Carbonstaben sicher befestigd werden.
Assembler le train d'atterrissage au fuselage est une partie majeure de terminer ce modèle. Avant
assemblage, contrôlez pour identifier et préparer toutes les pièces nécessaires dans ce procédé.
Soyez sûr que tous les longerons de carbone, les deux joint de trois-axes (droit et gauche)
(A7)
et le
siège
(5)
sont en position correcte comme montrés. Contrôlez pour s'assurer que tous les
longerons de carbone sont casés solidement.
Check that the wheel stoppers
(A9a,b)
are snapped securely on the carbon spar
(10)
to prevent the
wheel from coming off the airplane while taxiing.
Controleer of de wielstoppen
(A9a,b)
goed vastzitten op de carbon staven
(10)
om te vermijden dat
de wielen los komen tijdens het taxiën.
Prüfen Sie ob die Radstopper
(A9a, b)
sicher auf das Carbongestange
(10)
gesetzt werden, um zu
verhindern das das Rad abkommt beim fahren.
Contrôlez que les arrêts de roue
(A9a, b)
sont fixés solidement sur le longeron de carbone
(10)
pour empêcher la roue de se dégager.
To assemble the tail skid, simply push it into the slot as shown. The undercarriage and tail skid can
be removed for lighter weight, lower drag and better performance. But, be careful when landing.
Om de staartsteun te bevestigen moet je simpel weg de staartsteun in het bevestigingsstukje
duwen. Het landingsgestel en de staartsteun kunnen verwijderd worden voor een lagere weerstand
en voor een betere prestatie. Maar dan wel voorzichtig zijn bij het landen.
Um den Hecksporn zusammenzubauen, drücken Sie ihn einfach in den Schlitz, wie gezeigt. Das
Fahrgestell- und Hecksporn kann für weniger Gewicht, niedrigere Gegenkraft und bessere Leistung
gelöscht werden. Aber, geben Sie bei der Landung acht.
Pour assembler la béquille, poussez simplement la dans la fente comme montrée. Le train
d'attérrissage et la béquille peuvent être retiré pour un poids plus léger, une drague inférieure et une
meilleure performance. Mais, fassiez attention pour l'attérrissage.