protech Pixy Instruction Manual Download Page 10

10 

Fixing the tailplane / Bevestigen van de staart /
Montierung des Leitwerk / Installation de l'empennage

Fig. 34

Fig. 35 

Installing the motor / Plaatsen van de motor /
Montierung des Motor  / Installation du moteur

Drill a hole in the fuselage to pass 
the wires of the speedcontroller. 
Solder the wires to the motor. Drill 
2 holes, 1 above and 1 under-
neath the place to fi x the motor, 
to pass a cable tie. Fix the engine 
to the fuselage with doublesided 
tape. Check the rotation of the 
propeller as it could hit the fu-
selage, adjust the position of the 
motor when necessary.
Pull the cable tie fi rmly to block 
the motor on the fuselage.
Fig. 29-30-31-32

Boor een gaatje in de romp om 
de draden van de regelaar door 
te voeren. Soldeer de draden van 
de regelaar aan de motor. Boor 2 
gaatjes, 1 boven en 1 onder de 
plaats waar de motor bevestigd 
wordt, voor het doorvoeren van 
de Colson band. Kleef de motor 
met dubbelzijdige kleefband 
op de romp. Zorg ervoor dat 
de propeller de romp niet raakt 
anders moet je deze een beetje 
verplaatsen. Trek de Colson band 
aan zodat de motor op zijn plaats 
blijft.
Fig. 29-30-31-32

Bohren Sie ein Loch im Rumpf 
für dem Transit des Kabels 
vom Fahrtregler. Löten Sie die 
Kabel an den Motor. Bohren Sie 
2 Löcher, 1 oben und 1 unten 
wo der Motor kommt, für den 
Transit des Schlauchbinders. 
Kleben Sie den Motor mit 
doppelseitiges Klebeband auf 
dem Rumpf. Uberprüfen Sie ob 
der Propeller die Rumpf nicht 
anreißt. Versetzen Sie den Motor 
wenn notwendig.
Den Motor fixieren mit den 
Schlauchbinder.
Fig. 29-30-31-32

Percez un trou sur le côté du 
fuselage pour le passage des 
fi ls du variateur. Soudez les fi ls 
du variateur au moteur. Percez 
2 trous, un en haut et un en bas 
du logement du moteur pour le 
passage du collier de serrage. 
Installez l'adhésif double face 
sur le fuselage et collez le 
moteur. Veillez à ce que l'hélice 
ne touche pas le fuselage, dans 
le cas contraire, remontez un peu 
le moteur.
Serrez raisonablement le collier 
autour du moteur.
Fig. 29-30-31-32

Fig. 29

Fig. 30

Fig. 31

Fig. 32

Fig. 33

Glue the tailplane to the fuse-
lage with cyanoacrylate. Check 
the alignment with the fuselage 
and the wing. Keep the tailplane 
well in position until the glue has 
hardened.
Don't forget to remove the cover-
ing in the contactzone between 
fuselage and tailplane.
 Fig. 33-34-35

Kleef de staart op de romp met 
een beetje cyano lijm. Kontroleer 
de uitlijning t.o.v. de romp en de 
vleugel. Zorg ervoor dat u tijdens 
het drogen van de lijm de staart 
goed in positie houdt. 
Vergeet niet om de bespanning 
in de contactzone tussen romp 
en staart weg te snijden.
Fig. 33-34-35

Verkleben Sie das Leitwerk auf 
den Rumpf mit Cyano Klebstoff. 
Kontrolieren Sie die Ausgleichung 
mit Rumpf und Flügel. Während 
das trocknen des Klebstoffes 
mussen Sie das Leitwerk gut in 
Position behalten. Vergiß nicht 
die Bespannung von Leitwerk 
zu entfernen dort wo es verklebt 
geworden ist.
Fig. 33-34-35

Appliquez de la colle cyano sur 
le fuselage, installez et contrôlez 
l'alignement de l'empennage 
par rapport au fuselage et l'aile. 
Maintenez en place durant 
le séchage. (ne pas oublier 
de découper l'entoilage de 
l'empennage à l'endroit de 
contact avec le fuselage).
Fig. 33-34-35

B=B

B

B

Summary of Contents for Pixy

Page 1: ...ET OP Deze bouwdoos van een ra diobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Eines Dieser Bausatz ferngesteuretes Modells ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INS...

Page 2: ...ower MEGAX 180 Flying weight 195 g Radio required 3 ch radio with 2 x micro servos Batterypack 9 6V 110 mAh Lengte 526 mm Spanwijdte 830 mm Vleugelopp 7 7 dm2 Vleugelbel 25 3 g dm2 Aandrijving MEGAX 1...

Page 3: ...assemble this airplane some tools are needed Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Flugzeug sind einige Werkzeuge erforderlich Certains outils s...

Page 4: ...stime Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van je model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige...

Page 5: ...lue Vous tes seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte...

Page 6: ...Klebstoff ins Loch Fig 3 4 5 Rep rez sur l aile l endroit de fixation du support de hauban Percez l entoilage de l aile l aide d un cutter et ins rez le petit support dans dans la fente Appliquez une...

Page 7: ...7 8 9 Faites un trou dans la gouverne de direction pour le passage du guignol Respectez l alignement des trous du guignol avec l axe de la charni re de la gouverne Appliquez une goutte de colle cyano...

Page 8: ...ijder de servo en boor 2 kleine gaatjes door de romp en de verstevigingsblokjes Installeer de servo met zelftappende schroefjes Fig 14 15 16 17 18 19 20 21 Markieren Sie die Kontur des Servos an jeder...

Page 9: ...eugel van de romp en doe een beetje cyano in het gaatje in het bevestigingsblokje Laat het hout uitharden alvorens u de vleugel terug bevestigt Fig 22 23 24 25 26 27 28 Verkleben Sie den Verst rker f...

Page 10: ...ren mit den Schlauchbinder Fig 29 30 31 32 Percez un trou sur le c t du fuselage pour le passage des fils du variateur Soudez les fils du variateur au moteur Percez 2 trous un en haut et un en bas du...

Page 11: ...t Breng een beetje cyano lijm voor een betere bevestiging aan op de carbonnen stang ter hoogte van de uiteinden van de krimpkous Fig 36 37 38 39 40 41 Verteil den Schlauch in 2 Gleiche Teile Schieben...

Page 12: ...een beetje pulfer voor een betere hechting Verlijm de staartsteun op het achterste van de romp met cyano lijm vermeng in de lijm een beetje pulfer voor een betere hechting Fig 42 43 44 45 Mach ein re...

Page 13: ...pkous Het zwaartepunt bevindt zich op 40mm van de voorkant van de vleugel Fig 46 47 48 49 50 51 52 53 Bohr ein Loch Diameter gleich wie die Tragfl gelstreben an jede Seite des Rumpfes hinter die Servo...

Page 14: ...r un morceau de mousse Connectez le variateur l accu Fig 54 55 56 Fixing the antenna Bevestigen van de antenne Befestigung des Antenne Fixation de l antenne Fig 58 Fig 57 Fig 59 Drill a hole in the bo...

Page 15: ...Slow parkflyers T0380 1 Motor Pixy T0380 15 Landing gear Pixy T0380 2 Wing set Pixy T0380 3 Fuselage Pixy T0380 4 Tail set Pixy T0380 5 Prop Pixy T0380 PS Powerset Pixy 1 2 3 4 5 6 2 1 5 4 3 6 Wing s...

Page 16: ...s inside The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R C model shop PROTECH is a registreded trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be htt...

Reviews: