protech Enigma XS Instruction Manual Download Page 39

 

39

5

HOW TO JUMP
A good landing attitude:

 To obtain a stable attitude when jumping you 

must leave the ramp squarely. The model will start turning in the air 

when you jump in an angle and will land off balance. You must jump so the rear 
wheels of your model hit the ground 

fi

 rst, with your nose a little up. Therefor it is 

very important to have just enough speed when you leave the ramp. Applying 
too much speed tends to rais the nose to high and not enough speed causes the 
nose to drop and land on the front wheels. When you reduce the speed slightly 
when entering the ramp, the jump attitude should be OK.

Controlling the model in the air:

 While the model is in air, you can alter the 

attitude by reducing or adding power. Reducing power will lower the nose. 
Adding power will raise the nose (motor torque reaction).

Accelerate with the wheel on the ground:

 When you apply power to the 

model before complete landing, or when the rear wheel haven

ʼ

t touched the 

surface the model can make ‘Wheelies

ʼ

 and be unstable. Accelerate only with all 

wheels are down.

Low jumps are better:

 A high jump look fantastic but it is not an advantage 

during competition because you can

ʼ

t accelerate while the wheels in the air. 

Lower jump give quicker landing and saving time.

Successive jump ramps:

 A special technique is required when taking 

successive ramps. You must take care not to land on a following ramp, because 
then your model will be very unstable. Reduce speed and run over the 

fi

 rst 

ramp, jump only over the last or last two ramps.

Passing on a tableland:

 Tablelands are raised surfaces between 2 slopes. If 

the surface is short enough you can jump over it. If the surface is too long you 
must reduce speed and drive smoothly over the surface and accelerate just 
before the down slope and land on your rear wheels so there is no ‘nose-diving

ʼ

.

 

HOE MOET JE SPRINGEN
Een goed gedrag bij de landing:

 Om een stabiel gedrag te verkrijgen bij het 

springen moet je de helling in een hoek van 90° nemen. Het model zal in de 
lucht beginnen te draaien als je in een andere hoek, dan 90°, de helling zou 
nemen. Bij het landen moeten de achterste wielen eerst de grond raken, met 
de neus van het model een beetje naar boven gericht. Daarom is het belangrijk 
om met de juiste snelheid de sprong te doen. Als u te snel rijdt zal de neus te 
ver omhoog neigen en als u te traag rijdt zal de neus te snel zakken. Als u de 
snelheid lichtjes vermindert als u de helling op rijdt, zou een goed sprong gedrag 
moeten bekomen.

Controleren van het model in de lucht:

 Terwijl het model in de lucht hangt, 

kan u het gedrag van het model wijzigen door de snelheid aan te passen. 
Verminderen van de snelheid zal een draaibeweging veroorzaken en de neus 
van het model zal zakken. Meer snelheid geven zal de neus opwaarts duwen.

Versnellen met de wielen op de grond:

 Als u de snelheid verhoogt voor 

het model volledig geland is, of wanneer de achterste wielen de grond nog 
niet raken kan het model op de achterste wielen verder rijden wat het model 
onbestuurbaar maakt. Versnel enkel als alle wielen op de grond zijn.

5

How to jump / Hoe moet je springen
Wie man Springt / Comment bien sauter

Spring zo dicht mogelijk bij de grond:

 Een hoge sprong kan mooi lijken maar 

het is zeker geen voordeel bij het competitie rijden omdat u niet kan versnellen 
als de wielen van de grond zijn. Dus u wint tijd door minder hoge sprongen te 
maken.

Springen over verschillende heuvels:

 Er is een speciale techniek nodig als 

u verschillende heuvels na elkaar wilt nemen. U moet erop letten dat u niet 
tegen de volgende heuvel land omdat dit het model onbestuurbaar kan maken. 
Verminder de snelheid en spring enkel over de laatste of de twee laatste 
heuvels.

Het passeren van een plateau:

 Plateau’s zijn verhoogde oppervlakken. Als de 

lengte van het plateau niet te groot is kan u erover springen. Als het plateau te 
lang is moet u er zacht overrijden en op het einde voor de afdaling de snelheid 
verhogen om op de twee achterste wielen te landen, zodoende is er geen 
‘neus-landing’.

WIE MAN SPRINGT
Eine gute Landunghaltung:

 Eine beständige Haltung, wehrend das Springen 

müssen Sie die Rampe quadratisch verlassen. Das Modell fängt an, in die Luft 
sich zu drehen, wenn Sie in einen Winkel springen und wird unkontrolierbar. 
Sie müssen springen so die hinteren Räder Ihres Modells den Grund zuerst 
berühren, mit Ihrer Nase ein wenig nach oben. Dafür ist es sehr wichtig, gerade 
genügend Geschwindigkeit zu haben, wenn Sie die Rampe lassen. Bei zu viel 
Geschwindigkeit neigt die Nase zur Höhe und nicht genügend Geschwindigkeit 
verursacht die Nase zum Tropfen und Sie landen auf den vorderen Rädern. 
Wenn hereinkommend Sie die Geschwindigkeit etwas verringern, sollte die 
Sprunghaltung OKAY sein. 

Steuern des Modells in der Luft:

 Während das Modell in die Luft ist, können 

Sie die Haltung ändern, indem Sie Energie verringern oder addieren. Das 
Verringern von von Energie gibt eine Drehkraftreaktion, die die Nase senkt. Das 
Addieren von Energie hebt die Nase an.

Beschleunigen Sie mit die Rädern auf den Grund:

 Wann Sie Energie am 

Modell anwenden, bevor es vollständig gelandet ist, oder als die hintere Rädern 
nicht die Ober

fl

 äche berühren, kann das Modell ‘Auf die hintere Rädern fahren 

und instabil sein. Beschleunigen Sie nur mit allen Rädern unten.

Halten Sie Sprünge so niedrig wie möglich:

 Ein fantastischer Blick des 

hohen Sprunges aber es ist gein Vorteil während das Wettbewerb. Sie können 
nicht beschleunigen wenn die Rädern in die Luft drehen. Sie gewinnen Zeit mit 
niedrigeren Sprüngen. 

Aufeinanderfolgende Sprungrampen:

 Eine spezielle Technik wird 

angefordert, wenn man aufeinanderfolgende Rampen nimmt. Sie müssen acht 
geben um nicht auf einer folgenden Rampe zu landen, weil dann Ihr Modell 
sehr instabil wird. Verringern Sie Geschwindigkeit und springen Sie nur über 
die letzten oder letzten zwei Rampen. 

Überschreiten auf einen Hochebene:

 Hochebene sind angehobene 

Ober

fl

 ächen zwischen Steigungen. Wenn die Ober

fl

 äche genug kurz ist, 

können Sie über sie springen. Wenn die Ober

fl

 äche zu lang ist, müssen Sie 

Geschwindigkeit verringern und gleichmässig über die Ober

fl

 äche fahren. 

Beschleunigen kurz bevor die unten Steigung und landen Sie auf den Grund 
auf Ihren hinteren Rädern so es kein ‘Spitze-tauchen

ʼ

 verursacht.

COMMENT BIEN SAUTER

Bien attérrir: 

la première étape consiste à bien amorcer et quitter la rampe 

perpendiculairement et non avec un angle. Dans le cas contraire, la voiture 
aura tendance chuter d’un côté et perdra l’équilibre en l’air. Un bon atterrissage 
se fait sur les roues arrières et le nez de la voiture légèrement plus haut. Pour 
cela il est important de donner assez de puissance à la voiture lorsqu’elle quitte 
la rampe. Accélérer trop fera monter le nez trop haut, pas assez de puissance, 
le nez de la voiture touchera le sol en premier (pas correct), si la puissance 
est légèrement réduite lors de la montée sur la rampe, la position de saut sera 
correcte.

Contôle du modèle en l’air: 

La position de la voiture peut-être contrôlée en 

l’air en accélérant ou décélérant. Accélérer à pour effet de faire monter le nez, 
ceci est dû au couple du moteur. Décélérer à pour effet de faire piquer le nez.

Accélérer à l’attérissage: 

Accélérer lorsque la voiture n’est pas encore sur le 

sol ou uniquement lorsque les roues arrières sont sur le sol provoquera un effet 
de “Wheelie“ et la voiture sera instable. N’accélérer que lorsque les 4 roues 
sont sur le sol.

Bien sauter: 

Si les sauts très haut sont spectaculaires, ils ne sont pas un 

avantage en compétition car la voiture n’accélère pas quand elle est en l’air. Il 
est recommandé de faire des sauts bas et d’attérrir le plus vite possible ainsi 
vous perdrez moins de temps.

Obstacle à plusieurs bosses: 

Les obstacles à plusieurs bosses exigent une 

technique particulière pour les franchir. Si la voiture saute la première bosse, 
elle atterrira sur ou avant la dernière bosse et sera très instable à l’attérrissage 
et l’accélération. Pour bien sauter un obstacle composé de plusieurs bosses, 
ne pas sauter la première bosse mais reduire la vitesse et roulez au-dessus de 
celle-ci et ainsi sauter au-dessus de la dernière ou de deux bosses.

Passage d’un plateau: 

Un plateau est une surface plane et élevée située 

entre 2 pentes. Si le plateau est suffi sament court, il est possible de le sauter et 
donc utiliser la technique de saut de bosse. Si au contraire le plateau est long, 
réduire la vitesse pour grimper la pente du plateau. Accélérer juste avant la 
descente pour attérrir sur les roues arrières. Cela évite que le nez de la voiture 
ne descente et que la voiture devienne instable.

Summary of Contents for Enigma XS

Page 1: ...scale 1 8 Instruction manual Bouwhandleiding Bauanleitung Instruction de montage version 08 09 04 T59 4WD...

Page 2: ...eisungsheft auf Seite 25 26 abgedruckten Diagramme um die Ersatzteile zu finden die Sie ben tigen PROTECH kann nicht f r Sch den oder Anspr che haftbar gemacht werden die sich aus der Verwendung diese...

Page 3: ...tions of the transmitter correspond with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled position Forwards Neutral position Engine runs on tick over and the brake is slightly activa...

Page 4: ...at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at full throttle Before running your engine turn the main needle 1 clockwise until it is...

Page 5: ...ck all fuel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE...

Page 6: ...ul de brandstoftank nooit als de startbatterij op de motor aangesloten is De brandstof is toxisch vermijd daarom elk contact met de huid en ogen ONDERHOUD De motor en uitlaat worden tijdens het rijden...

Page 7: ...raai dan de gloeiplug uit de motor en trek ongeveer 10 keer aan de trekstarter tot de motor weer leeg is Let op voor de ogen Blaas op de gloeiplug om het gloei draadje van de gloeiplug te drogen Hermo...

Page 8: ...Controleer alle brandstofleidingen Stationair regeling te laag Schroef de stationair schroef 3 een beetje in Motor versleten Vervang de zuiger en zuigerbus of stuur de motor op naar de SNV DE MOTOR D...

Page 9: ...ENDUNG Geben Sie neue oder frisch aufgeladene Batterien in die Batteriebox von Sender 8 St ck und Empf nger 4 St ck Pr fen Sie sorgf ltig dass die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen auf...

Page 10: ...lement zu entfernen Montieren Sie die Gl hkerze wieder und beginnen Sie wieder bei Schritt 4 EINLAUFEN DES MOTORS Die zuerst einzustellende Nadel ist die Hauptnadel 1 die den Kraftstofffluss bei Vollg...

Page 11: ...g Schrauben Sie an der Drosselklappen Anschlagschraube 3 bis der Leerlauf korrekt ist Motor abgenutzt Ersetzen Sie Laufbuchse und Kolben oder senden Sie den Motor zur ck an den Kundendienst DER MOTOR...

Page 12: ...arburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le carburant uniquement dans les zones bien ventil es Le tenir loign d une flamme ou de toutes aut...

Page 13: ...s S assurer que les crous et les boulons et plus particuli rement les vis pointeau sont bien serr s Appliquer de la graisse aux suspensions pignons paliers si n cessaire Contr le PROCEDURE DE D MARRA...

Page 14: ...Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau principal et tirer le lanceur pour vider le moteur de carburant LE MOTEUR BLOQUE QUAND ON TIRE LE LANCEUR Moteu...

Page 15: ...Kruisschroevendraaier Schraubendreher Tournevis Philips Hexwrench set Inbussleutels set Sechskant Steckschl ssel Set cl s allen Curved scissors Gebogen schaar Gebogene Schere Ciseaux Wire cutter Draad...

Page 16: ...e Lang voor achteraan Lang f r Hinten 10 mm Shock boot Protection d amortisseur Beschermhuls voor de schokdemper Schutz f r Sto d mpfer T56 010 Shock spring Ressort d amortisseur Veer Feder T56 006 Pr...

Page 17: ...ager T55 043 5x13mm Washer Rondelles Rondel Unterleegscheibe Black O ring T56 022 Black O ring T56 022 2 x 9 mm pin Axe Pen Welle Diff Case Center Carter de diff rentiel Central Differentieel behuizin...

Page 18: ...ouder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke f r Querlenker unten T59 007 Rear Front lower arm holder Support inf rieur de bras de suspension AR Houder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke...

Page 19: ...f r mittlere Differential T56 077 3mm x 10mm 4 3mm x 14mm 2 3mm x 4mm 2 x4 x2 x2 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T56 088 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T5...

Page 20: ...up rieur de suspension avant Voorste bovenste ophangingsarm Vorderer Querlenker oben T56 028 Turnbuckle Barre de r glage Stang Gestange T56 031 8mm x 35mm Ball end ball Chape Kogelgewricht Kugelgelenk...

Page 21: ...pour limiter le jeu lat ral de l hexagone Deze spatie kan opgevuld worden met n of meer rondellen Die Spatzierung kann aufgefult werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Front upper arm mount Sup...

Page 22: ...or 2 2mm T56 041 Front stabilizer mount Support de barre stabilisatrice Torsiestangsteun Stabilisator Stutze T56 043 3mm x 3mm 3 5mm x 45mm 3 5mm x 12mm 4mm x 57mm 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs...

Page 23: ...2 Wing support set Support d aileron Spoilersteun Heckflugelauflage T56 069 3mm x 20mm 3 3 5mm x 35mm 2 3mm x 35mm 1 3mm x 30mm 1 Rear stiffener support part A Support du raidisseur AR pi ce A Verster...

Page 24: ...56 027 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 4m m x 52m m 4 mm Shaft sets 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 3mm x 3mm x2 Rear Stabilizer Bar 2 6mm Barre stabilisat...

Page 25: ...ervo Servo saver as Servo saver welle T56 098 3 x 6 mm x4 Bushing Entretoise Afstelring Distanzbughsen For spare part use the optional ball bearing T56 102 Bushing x2 Entretoise x2 Afstandsbus Distanz...

Page 26: ...Shock standoff short Entretoise d amortisseur courte Afstandsbus kort Distanzbuchse T56 014 Lower shock Pin Axe inf rieur d amortisseur Schokdemper pen Sto dampfer welle T56 009 3mm x 14mm x2 Rear st...

Page 27: ...A2213 3mm x 12mm x7 MA2215 2mm x 8mm x9 MA2211 3mm x 10mm x6 Side guards Protections lat rales Zijbeschermers Seitenschutz T56 055 3mm x 10mm x2 THROTTLE SERVO STEERING SERVO Transponder holder Reciev...

Page 28: ...werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Pilot nut Ecrou volant moteur Vliegwiel moer Schwungscheibe Mutter T56 108 Taper corn C ne laiton Conische bus Buchse T56 107 3mm x 6mm 3mm x 12mm x2 Sil...

Page 29: ...x 3mm x7 MA2050 2mm x 10mm x1 2mm x 6mm x2 2 5mm x 15mm x1 Full throttle Plein gas Vol gas Gaz komplet Idle Tick over Ralenti Stationairloop Freilauf Brake Freinage Rem Bremse 1mm 1mm 2mmx6mm 2 2mmx10...

Page 30: ...OTECH nr A105 25 Plaats de mousse en de banden op de velgen voorzichtig de banden op de velgen verlijmen met CA lijm Wij raden aan dat U PROTECH CA lijm nr A105 25 gebruikt Montieren Sie den Schaumsto...

Page 31: ...n the inner sponge filter not on the outer filter to stop dust from getting into the engine Utilisez toujours de l huile sp ciale pour filtre air LX906 pour emp cher la poussi re d entrer dans le mote...

Page 32: ...32 Tuned pipe set R sonateur coude Uitlaat uitlaatbocht Rezonanzrohr Kr mmer X1403 Silicon tube MA601 Tuned pipe set Uitlaat set Resonateur set Rezonanz satz...

Page 33: ...0 spoke white 4pcs T59 012 Alu front shock stay T56 024 Center diff housing T56 079 Rims 10 spoke yellow 4pcs T59 013 Alu rear shock stay T56 025 Center plate T56 080 Rims 10 spoke green 4pcs T59 014...

Page 34: ...ck stay 4mm CNC machined T6 aluminium T56 013 Front steering knukle CNC machined aluminium Rear stiffener support alu partB CNC machined aluminium Front upper arm mount CNC machined aluminium Rear Fro...

Page 35: ...EDDY SPRING M1042 020 STARTING STRING M1042 021 ONE WAY BALL BEARING M1042 022 STARTING AXLE M1042 023 STARTING PIN M1042 024 PRESSURE SPRING M1042 025 BURN ROOM M1042 026 HANDLE M1042 027 PULL START...

Page 36: ...1 9 3 000 35 000 7 mm std 1 4 28UNF w pull start slide M1043 SX 21 8P OMEGA 2 3 3 000 40 000 7mm std 1 4 28UNF w pull start slide 12 mm M1044 SX 21 8P OMEGA 2 4 3 000 40 000 7mm SG 1 4 28UNF w boost c...

Page 37: ...cs T54 281 BBS rims red 2 pcs T54 285 BBS rims chrome 2 pcs DELTA OMEGA XX PIN SPIKEY X EQUAL Rims 1 8 1 6 17mm hex Rims 1 8 1 6 17mm hex Tyres 1 8 off road Tyres 1 8 off road Ref nr Description Synth...

Page 38: ...spin without moving the model These surfaces offer considerable resistance to your model It causes a heavy burden and uses more current Het model zal niet zo snel rijden op droog zand en grind De ban...

Page 39: ...sich zu drehen wenn Sie in einen Winkel springen und wird unkontrolierbar Sie m ssen springen so die hinteren R der Ihres Modells den Grund zuerst ber hren mit Ihrer Nase ein wenig nach oben Daf r is...

Page 40: ...IS INSIDE THE PROTECH CATALOG 144 FULL COLOUR PAGES ASK YOUR LOCAL R C MODEL SHOP PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be htt...

Reviews: