protech Enigma XS Instruction Manual Download Page 38

38

 

Safety precautions Veiligheidsvoorschriften
Sicherheits vorschriften / Précautions d’usages

Don

ʼ

t drive where many rocks are found. In 1/10 scale off-road racing a 

stone with a  diameter of 10cm is in real life a rock of 1m. Take care not 
to drive against objects because this may damage your model externally 

aswell as internally.

Nooit rijden waar veel rotsen aanwezig zijn. In schaal 1/10 off-roadracen is een 
steen met diameter 10cm in werkelijkheid gelijk aan een rots van 1m. Probeer 
nooit tegen obstakels aan te rijden daar diet uw model zowel extern als intern 
kan beschadigen.

Niemals fahren in der nehe von Felsbrocken. In Skala 1/10 off-road fahren 
ist ein Stein van 10cm in wirklichkeit einen Felsbrock von 1m. Fersuchen Sie 
niemals gegen Hindernissen zu fahren, es kan ihr Modell extern und intern 
beschädigen.

Ne pas rouler sur un terrain avec de gros cailloux. Ne pas oublier qu’ à l’échelle 
de votre voiture (1/10), un caillou de 10 cm de diamètre est en réalité (1/1) un 
rocher de 1M de hauteur !  Heurter des objets peut causer des dommages 
externes et/ou internes au véhicule.

1

2

3

4

1

2

Long grass and sterns can become entangled in the drive shafts or 
universal joints which causes needles load which can overheat the motor.

Lang gras en stengels kunnen verstrengeld geraken rond de aandrijfassen of in 
de aandrijfhulzen. Dit kan leiden tot onnodige belasting en oververhitting van de 
motor.

Langes Gras und Stämme können verwickelt werden in den Antriebsachsen ode 
in den Universalverbindungen, die nicht notwendige Last verursachen können, 
die den Motor überhitzen kann.

Ne pas rouler dans les hautes herbes qui pourraient s’enrouler autour des 
arbres de transmission et par conséquent occasionner une surcharge et une 
surchauffe du moteur.

3

The model will not drive as fast on gravel and dry sand. The tires can 
spin without moving the model. These surfaces offer considerable 
resistance to your model. It causes a heavy burden and uses more 

current. 

Het model zal niet zo snel rijden op droog zand en grind . De banden kunnen 
slippen zonder dat het model vooruit rijdt. Deze oppervlakken geven meer 
wrijging aan uw model. Ze kunnen een zwaardere belasting veroorzaken 
waardoor de motor meer stroom verbruikt.

Das Modell wird nicht so schnell fahren auf Kies oder trockenen Sand. Die 
Reifen können spinnen, ohne das Modell zu verschieben. Diese Ober

fl

 ächen 

leisten beträchtlich Widerstand zu Ihrem Modell. Es verursacht eine schwere 
Belastung und der Motor verbraucht mehr Strom.

Votre modèle ne roulera pas à la même vitesse sur du gravier ou du sable que 
sur un sol dur. Les pneus risquent de patiner sans que le modèle ne puisse 
avancer. Ces surfaces offrent une résistance considérable et représentent une 
charge supplémentaire et par conséquent le moteur devra fournir plus d’effort et 
utilisera plus de courant. (moins d’autonomie)

4

Take care not to drive in standing water or heavy rain because this could 
damage the mechanics. The radio control unit, speedcontroller and 
batteries are very sensitive to humidity and should be well protected  

 against 

water.

Let op nooit in stilstaand water of hevige regenval te rijden daar dit 
de mechanica van het model kan beschadigen. Besturingseenheid, 
snelheidsregelaar en batterijen zijn zeer gevoelig voor vocht en moeten dus 
goed beschermd worden tegen water.

Geben Sie acht niemals in Wasser oder schwere Regen zu fahren, es kan den 
Mechanik beschädigen. Die Fernsteuersysteme, Fahrtregler und Batterien sind 
sehr emp

fi

 ndlich für Feuchtigkeit, beschützen Sie ihn grundlich gegen Nässe.

Attention à ne pas rouler dans l’eau ou par temps de pluie car cela pourrait 
occasionner des dommages mécaniques. Ne pas oublier que le récepteur, 
les batteries et le variateur de vitesse (pour les voitures électriques) sont 
très sensibles à l’humidité et doivent être protégé convenablement contre les 
projections d’eau.

Summary of Contents for Enigma XS

Page 1: ...scale 1 8 Instruction manual Bouwhandleiding Bauanleitung Instruction de montage version 08 09 04 T59 4WD...

Page 2: ...eisungsheft auf Seite 25 26 abgedruckten Diagramme um die Ersatzteile zu finden die Sie ben tigen PROTECH kann nicht f r Sch den oder Anspr che haftbar gemacht werden die sich aus der Verwendung diese...

Page 3: ...tions of the transmitter correspond with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled position Forwards Neutral position Engine runs on tick over and the brake is slightly activa...

Page 4: ...at step 4 RUNNING IN THE ENGINE The first needle to set up is the main needle 1 that controls the flow of fuel at full throttle Before running your engine turn the main needle 1 clockwise until it is...

Page 5: ...ck all fuel lines Tick over too low Screw in the throttle stop screw 3 until tick over is correct Engine worn out Replace liner and piston or send the engine back to the aftersales service THE ENGINE...

Page 6: ...ul de brandstoftank nooit als de startbatterij op de motor aangesloten is De brandstof is toxisch vermijd daarom elk contact met de huid en ogen ONDERHOUD De motor en uitlaat worden tijdens het rijden...

Page 7: ...raai dan de gloeiplug uit de motor en trek ongeveer 10 keer aan de trekstarter tot de motor weer leeg is Let op voor de ogen Blaas op de gloeiplug om het gloei draadje van de gloeiplug te drogen Hermo...

Page 8: ...Controleer alle brandstofleidingen Stationair regeling te laag Schroef de stationair schroef 3 een beetje in Motor versleten Vervang de zuiger en zuigerbus of stuur de motor op naar de SNV DE MOTOR D...

Page 9: ...ENDUNG Geben Sie neue oder frisch aufgeladene Batterien in die Batteriebox von Sender 8 St ck und Empf nger 4 St ck Pr fen Sie sorgf ltig dass die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen auf...

Page 10: ...lement zu entfernen Montieren Sie die Gl hkerze wieder und beginnen Sie wieder bei Schritt 4 EINLAUFEN DES MOTORS Die zuerst einzustellende Nadel ist die Hauptnadel 1 die den Kraftstofffluss bei Vollg...

Page 11: ...g Schrauben Sie an der Drosselklappen Anschlagschraube 3 bis der Leerlauf korrekt ist Motor abgenutzt Ersetzen Sie Laufbuchse und Kolben oder senden Sie den Motor zur ck an den Kundendienst DER MOTOR...

Page 12: ...arburants pouvant exploser et s enflammer et donc provoquer de s rieuses br lures blessures Manipuler le carburant uniquement dans les zones bien ventil es Le tenir loign d une flamme ou de toutes aut...

Page 13: ...s S assurer que les crous et les boulons et plus particuli rement les vis pointeau sont bien serr s Appliquer de la graisse aux suspensions pignons paliers si n cessaire Contr le PROCEDURE DE D MARRA...

Page 14: ...Recharger compl tement le chauffe bougie Moteur noy Enlever la bougie fermer le pointeau principal et tirer le lanceur pour vider le moteur de carburant LE MOTEUR BLOQUE QUAND ON TIRE LE LANCEUR Moteu...

Page 15: ...Kruisschroevendraaier Schraubendreher Tournevis Philips Hexwrench set Inbussleutels set Sechskant Steckschl ssel Set cl s allen Curved scissors Gebogen schaar Gebogene Schere Ciseaux Wire cutter Draad...

Page 16: ...e Lang voor achteraan Lang f r Hinten 10 mm Shock boot Protection d amortisseur Beschermhuls voor de schokdemper Schutz f r Sto d mpfer T56 010 Shock spring Ressort d amortisseur Veer Feder T56 006 Pr...

Page 17: ...ager T55 043 5x13mm Washer Rondelles Rondel Unterleegscheibe Black O ring T56 022 Black O ring T56 022 2 x 9 mm pin Axe Pen Welle Diff Case Center Carter de diff rentiel Central Differentieel behuizin...

Page 18: ...ouder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke f r Querlenker unten T59 007 Rear Front lower arm holder Support inf rieur de bras de suspension AR Houder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke...

Page 19: ...f r mittlere Differential T56 077 3mm x 10mm 4 3mm x 14mm 2 3mm x 4mm 2 x4 x2 x2 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T56 088 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T5...

Page 20: ...up rieur de suspension avant Voorste bovenste ophangingsarm Vorderer Querlenker oben T56 028 Turnbuckle Barre de r glage Stang Gestange T56 031 8mm x 35mm Ball end ball Chape Kogelgewricht Kugelgelenk...

Page 21: ...pour limiter le jeu lat ral de l hexagone Deze spatie kan opgevuld worden met n of meer rondellen Die Spatzierung kann aufgefult werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Front upper arm mount Sup...

Page 22: ...or 2 2mm T56 041 Front stabilizer mount Support de barre stabilisatrice Torsiestangsteun Stabilisator Stutze T56 043 3mm x 3mm 3 5mm x 45mm 3 5mm x 12mm 4mm x 57mm 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs...

Page 23: ...2 Wing support set Support d aileron Spoilersteun Heckflugelauflage T56 069 3mm x 20mm 3 3 5mm x 35mm 2 3mm x 35mm 1 3mm x 30mm 1 Rear stiffener support part A Support du raidisseur AR pi ce A Verster...

Page 24: ...56 027 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 4m m x 52m m 4 mm Shaft sets 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 3mm x 3mm x2 Rear Stabilizer Bar 2 6mm Barre stabilisat...

Page 25: ...ervo Servo saver as Servo saver welle T56 098 3 x 6 mm x4 Bushing Entretoise Afstelring Distanzbughsen For spare part use the optional ball bearing T56 102 Bushing x2 Entretoise x2 Afstandsbus Distanz...

Page 26: ...Shock standoff short Entretoise d amortisseur courte Afstandsbus kort Distanzbuchse T56 014 Lower shock Pin Axe inf rieur d amortisseur Schokdemper pen Sto dampfer welle T56 009 3mm x 14mm x2 Rear st...

Page 27: ...A2213 3mm x 12mm x7 MA2215 2mm x 8mm x9 MA2211 3mm x 10mm x6 Side guards Protections lat rales Zijbeschermers Seitenschutz T56 055 3mm x 10mm x2 THROTTLE SERVO STEERING SERVO Transponder holder Reciev...

Page 28: ...werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Pilot nut Ecrou volant moteur Vliegwiel moer Schwungscheibe Mutter T56 108 Taper corn C ne laiton Conische bus Buchse T56 107 3mm x 6mm 3mm x 12mm x2 Sil...

Page 29: ...x 3mm x7 MA2050 2mm x 10mm x1 2mm x 6mm x2 2 5mm x 15mm x1 Full throttle Plein gas Vol gas Gaz komplet Idle Tick over Ralenti Stationairloop Freilauf Brake Freinage Rem Bremse 1mm 1mm 2mmx6mm 2 2mmx10...

Page 30: ...OTECH nr A105 25 Plaats de mousse en de banden op de velgen voorzichtig de banden op de velgen verlijmen met CA lijm Wij raden aan dat U PROTECH CA lijm nr A105 25 gebruikt Montieren Sie den Schaumsto...

Page 31: ...n the inner sponge filter not on the outer filter to stop dust from getting into the engine Utilisez toujours de l huile sp ciale pour filtre air LX906 pour emp cher la poussi re d entrer dans le mote...

Page 32: ...32 Tuned pipe set R sonateur coude Uitlaat uitlaatbocht Rezonanzrohr Kr mmer X1403 Silicon tube MA601 Tuned pipe set Uitlaat set Resonateur set Rezonanz satz...

Page 33: ...0 spoke white 4pcs T59 012 Alu front shock stay T56 024 Center diff housing T56 079 Rims 10 spoke yellow 4pcs T59 013 Alu rear shock stay T56 025 Center plate T56 080 Rims 10 spoke green 4pcs T59 014...

Page 34: ...ck stay 4mm CNC machined T6 aluminium T56 013 Front steering knukle CNC machined aluminium Rear stiffener support alu partB CNC machined aluminium Front upper arm mount CNC machined aluminium Rear Fro...

Page 35: ...EDDY SPRING M1042 020 STARTING STRING M1042 021 ONE WAY BALL BEARING M1042 022 STARTING AXLE M1042 023 STARTING PIN M1042 024 PRESSURE SPRING M1042 025 BURN ROOM M1042 026 HANDLE M1042 027 PULL START...

Page 36: ...1 9 3 000 35 000 7 mm std 1 4 28UNF w pull start slide M1043 SX 21 8P OMEGA 2 3 3 000 40 000 7mm std 1 4 28UNF w pull start slide 12 mm M1044 SX 21 8P OMEGA 2 4 3 000 40 000 7mm SG 1 4 28UNF w boost c...

Page 37: ...cs T54 281 BBS rims red 2 pcs T54 285 BBS rims chrome 2 pcs DELTA OMEGA XX PIN SPIKEY X EQUAL Rims 1 8 1 6 17mm hex Rims 1 8 1 6 17mm hex Tyres 1 8 off road Tyres 1 8 off road Ref nr Description Synth...

Page 38: ...spin without moving the model These surfaces offer considerable resistance to your model It causes a heavy burden and uses more current Het model zal niet zo snel rijden op droog zand en grind De ban...

Page 39: ...sich zu drehen wenn Sie in einen Winkel springen und wird unkontrolierbar Sie m ssen springen so die hinteren R der Ihres Modells den Grund zuerst ber hren mit Ihrer Nase ein wenig nach oben Daf r is...

Page 40: ...IS INSIDE THE PROTECH CATALOG 144 FULL COLOUR PAGES ASK YOUR LOCAL R C MODEL SHOP PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be htt...

Reviews: