protech DinGo 3D Instruction Manual Download Page 7

 7

Installing the elevator and the rudder / Installeren van het hoogte- en richtingsroer
Montierung vom Höhen- und Seitenruder / Installation des gouvernes de direction et de profondeur

Insert the hinges half into the 
elevator and rudder.
Make a slot in the elevator and 
rudder to fi x the control horns. 
Check weather the holes in the 
control horns are perfectly aligned 
with the axes of the hinges (Fig. 
11). Glue the control horns with 
cyano glue on the elevator and 
rudder. 
Fig. 7-8

Glue the elevator and rudder by 
applying some cyano glue on both 
sides of the hinges.
Remove the excessif glue and 
make sure the elevator can 
move freely.
Fig. 9

Steek de scharnieren half in het 
hoogte- en richtingsroer.
Maak met een scherp hobbymes 
een gleufje door het hoogte- en 
richtingsroer om de roerhoornen 
te monteren. Zorg ervoor dat de 
gaatjes in de hoornen perfect 
uitgelijnd zijn met de scharnieras 
(Fig. 11). Lijm de roerhoornen met 
cyano-lijm op de roeren. 
Fig. 7-8

Lijm de roeren vast door aan 
beide zijden van de scharnieren 
cyano-lijm aan te brengen.
Verwijder de overtollige lijm en 
zorg ervoor dat de roeren vrij 
kunnen bewegen.
Fig. 9

Bringen Sie die Scharnieren zu 
Hälfte ein in das Höhen- und 
Seitenruder.
Schneiden Sie mit ein scharfes 
Hobbymesser einen Schlitz in 
Höhen- und Seitenruder für die 
Fixierung des Ruderhörners. 
Gleichen Sie die Löchern von die 
Hörner aus mit die Scharnierachse 
(Fig. 11). Verkleben Sie die Hörner 
mit Cyano auf die Ruder.
Fig. 7-8

Verkleben Sie die Ruder. Dazu 
bringen Sie auf beiden Seiten 
des Scharnieres etwas Cyano 
Klebstoff an.
Entfernen Sie die Überfl üssige 
Klebstoff und überprüfen Sie ob 
das Ruder frei bewegen kann.
Fig. 9

Insérez à moitié les charniéres 
dans les gouvernes de direction 
et profondeur. 
A l'aide d'un cutter, faites une 
découpe dans les gouvernes 
pour l'installation des guignols. 
Assurez-vous que les axes des 
trous de réglage du guignol sont 
parfaitement alignés avec l'axe 
des charnières (Fig. 11) et fi xez 
avec de la colle cyano.
Fig. 7-8

Installez les gouvernes et collez 
les charnières à la colle cyano. 
Assurez-vous que les gouvernes 
bougent librement. Fig. 9

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Summary of Contents for DinGo 3D

Page 1: ...P Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C à assembler n est pas un jouet INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 380 g 27 0 dm2 775mm 780mm T0384 ...

Page 2: ...ith 3 x micro servos Batterypack needed 9 6V 800 mAh 3 cells LiPo 1000 mAh Lengte 780 mm Spanwijdte 775 mm Vleugelopp 27 0 dm2 Vleugelbel 14 07 g dm2 Aandrijving MEGAX 300 Vertraging 5 55 1 Vlieg gewicht 380 g Radio besturing 4 kanaals radio met 3 x micro servo s Batterij nodig 9 6V 800 mAh 3X LiPo 1000mAh Länge 780 mm Spannweite 775 mm Tragflügelinhalt 27 0 dm2 Gesamtflachen belastung 14 07 g dm2...

Page 3: ...s are needed Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig Einige Werkzeuge sind erforderlich zum bauen dieses Flugzeug Certains outils sont requis pour assembler ce modèle Solder iron Soldeerbout Fer à souder Lötgerät Tools items Gereedschap benodigdheden Werkzeuge und Erforderliches Outils et équipements PROTECH Micro servo B109 Weight 9 g Torque 15Ncm Speed 0 16s 6...

Page 4: ...tructive enjoyable and relaxing pastime Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model Kinderen mogen deze modellen slechts bouwen en vliegen onder het toeziend oog van een volwassene die zich bewust is van de gevaren ...

Page 5: ...sponsable de la sécurité d utilisation de votre modèle volant R C Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les possibilités de danger représentées par un modèle volant radiocommandé Utilisez toujours des connecteurs adaptés avec sécurité contre les inversions de polarité Tous les c...

Page 6: ...e Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Installing the vertical fin Installeren van het kielvlak Montierung von das Seitenruder Installation de la dérive Remove the covering on the bottom side of the vertical fin Glue the vertical fin on the back of the carbon fuselage using epoxy glue Fig 4 5 6 Make sure the stabilizer is in a 90 angle with the stabilizer and parrallel with the fuselage before the glue has har...

Page 7: ... vast door aan beide zijden van de scharnieren cyano lijm aan te brengen Verwijder de overtollige lijm en zorg ervoor dat de roeren vrij kunnen bewegen Fig 9 Bringen Sie die Scharnieren zu Hälfte ein in das Höhen und Seitenruder Schneiden Sie mit ein scharfes Hobbymesser einen Schlitz in Höhen und Seitenruder für die Fixierung des Ruderhörners Gleichen Sie die Löchern von die Hörner aus mit die Sc...

Page 8: ...een richtpunt je moet de romp verschuiven om het zwaartepunt aan te passen Fig 12 13 14 15 Schneiden Sie die Löcher wie gezeigt auf Abbildung 15 Nicht durch den Flügel schneiden nur den Balsa und Bespannfolie muß entfernt werden A 8x45mm Schneiden Sie ims Mitte des Balsas bis am rande des Flügels B 10x10mm Schneiden Sie das Loch auf 25 und 10 mm aus der Ecke Bringen Sie den Rumpf im Flügel auf 70m...

Page 9: ...nning weg in de servohouders Installeer de servo s en steek de kabels door het gat B in de vleugel Fig 16 17 18 Entfernen Sie die Bespannfolie in die Servo Hälter Installieren Sie die Servos und führen Sie die Servokabel durch das Loch B im Flügel Fig 16 17 18 Découpez l entoilage qui recouvre les logements des servos Installez les servos et faîtes sortir les cables à travers de la découpe B dans ...

Page 10: ...an de scharnieren cyano lijm aan te brengen Verwijder de overtollige lijm Zorg ervoor dat het roer vrij kan bewegen Fig 22 Schieben Sie sie die Scharnieren zu Hälfte in die Querrudern Fig 19 Schneiden Sie mit ein scharfes Hobbymesser einen Schlitz in die Querrudern für die Fixierung des Ruderhörners Gleichen Sie die Löchern von die Hörner aus mit die Scharnierachse Fig 21 Verkleben Sie die Hörner ...

Page 11: ...A180 25 Schuif de krimpkous over de verbinding Fig 23 24 25 OPGELET De servo moet in neutrale stand staan Het roer moet in neutrale stand staan Schneiden Sie die Gestängen auf Länge und verkleben Sie die Z Eckige Verbinder an beiden Seiten mit dicke Cyano Klebstoff 180 25 Schieben Sie den Schrumpfschlauch über die Verbindung Fig 23 24 25 ACHTUNG Den Servo muß in neutral Position stehen Das Ruder m...

Page 12: ...ie 2 Kunststoff Schlauchen über die Gestängen Verkleben Sie die kleine Z Ecken an die Gestängen und entfernen Sie die überflußige Länge Sicheren Sie die Verbindungen mit Schrumpfschlauch Kleben Sie die 2 Kunststoff Schlauchen für die begleitung des Gestanges am Rumpf Fig 27 28 29 30 Connectez les commandes aux servos Glissez les 2 tubes en plastique sur les commandes Installez les petites tringles...

Page 13: ...lü gel horizontal ist wenn Sie das Fahrgestell in Position bringen Installez le train d atterrissage au fuselage à 40mm du nez du fuselage Faîtes un ligature avec la cordelette fournie et appliquez de la colle cyano Fig 31 32 33 ATTENTION Assurez vous que l aile est horizontale avant de coller le train Fig 31 Fig 32 Fig 33 40mm Installing the tailskid Installeren van de staartsteun Montieren vom H...

Page 14: ...peller Als deze in de verkeerde richting draait moet je de draden terug los solderen en de polariteit van de draden aan de motor omkeren ENKEL AAN DE MOTOR Verbind de snelheidsregelaar met de ontvanger Monteer de snel heidsregelaar in de vleugel Kleef de antennedraad met kleef band vast aan de achterzijde van de romp Fig 39 Befestigen Sie den Servokabel am Empfänger und montieren Sie ihm im Flügel...

Page 15: ... Installeren van de batterij Montieren von Akku Installation de l accu Fix the decals on the wing as shown on Fig 41 Glue fuselage in place with epoxy Kleef de stickers op de vleugel zoals op Fig 41 Lijm de romp met epoxy vast Fixieren Sie die Dekorbogen auf dem Flügel wie gezeigt auf Abbilding 41 Verkleben Sie den Rumpf mit Epoxy klebstoff Installez les décorations comme montré Fig 41 Appliquez d...

Page 16: ...16 PROTECH is a registreded trademark Lammerdries 23B B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be ...

Reviews: