protech AZURRO Instruction Manual Download Page 7

 7

Installing the ailerons servos / Montage van de servo's voor de rolroeren 
Montierung des Servos für die Querrudern  / Montage des servos d'aileron

Remove the covering on the 
bottom side of the wing where 
the hole for the servo cable is 
situated. Push gently on the small 
wooden block and take it out of 
the wing. Use the nylon wire to 
get the servo cable through the 
wing.

Connect the servo lead of the 
servo in the ailerons with an 
extension lead (PL013.25) of 
25cm.
Secure the leads with some tape. 
Connect the extension lead with 
the nylon thread in the wing and 
pull the extension lead through 
the wing.
Close the cover of the servo 
holder and drill 4 holes to secure 
it. Screw the cover on the wing. 
Repeat these steps on the other 
wing panel.
Fig. 9-10-11-12-13

Verwijder de bespanning aan 
de onderzijde van de vleugel ter 
hoogte van het gat voor de door-
voer van de servokabels. Duw li-
chtjes op het houten blokje zodat 
het loskomt en haal het dan uit de 
vleugel. Gebruik de nylon draad 
aan het blokje om de servokabel 
door de vleugel te voeren.

Verbind de servokabel van de 
servo in de rolroeren met een ver-
lengkabel (PL013.25) van 25cm. 
Fixeer met een stukje kleefband. 
Bevestig de verlengkabel aan het 
blokje met de nylondraad in de 
vleugel en trek de verlengkabel 
door de vleugel.
Sluit het deksel van de servo-
houder en boor 4 gaatjes voor 
de bevestiging van het deksel. Vijs 
het deksel vast met 4 schroefjes.
Herhaal dit voor de andere 
vleugel.
Fig. 9-10-11-12-13

Entfernen Sie die Bespannfolie 
auf die Untenseite des Fläches, 
in das Löch für den Servo Kabel. 
Drücken Sie das kleine Holzteil im 
Flugel und nehmen Sie es heraus. 
Der Nylon Draht wird verwendet 
für die Erhaltung von den 
Servokabel durch den Flügel.

Verbinden Sie den Servo-Kabel 
vom Servo in die Querrudern 
mit einen Verlängerungskabel 
(PL013.25) von 25 cm. Fixieren 
Sie die Verbindung mit ein wenig 
Klebeband. Verbinden Sie den 
Verlängerungskabel mit dem 
Nylon Draht im Flügel und ziehen 
Sie den Verlängerungskabel 
durch den Flügel.
Schliessen Sie den Deckel des 
Servo-Hälters und bohren Sie 4 
Löcher für die Montierung des 
Deckels. Sicheren Sie den Deckel 
mit 4 Schrauben.
Wiederholen Sie diese Etappen 
für die andere Flügelfl äche.
Fig. 9-10-11-12-13

Sur la partie inférieure de l'aile, 
découpez l'entoilage pour décou-
vrir le trou de passage du cable de 
servo. Décollez le petit bloc avec 
le fi l nylon, il servira à conduire le 
cable du servo à travers l'aile.

Connectez une allonge de servo 
(PROTECH PL013.25) de 25cm 
aux servos d'aileron et et sécu-
risez la connection par du ruban 
adhésif. 
Fixez le connecteur de l'allonge 
au fi l nylon avec de l'adhésif. Tirez 
sur l'autre extrémité du fi l nylon 
afi n de faire passer le câble du 
servo au travers de l'aile.
Installez la trappe de servo et per-
cez les 4 trous de fi xation de la 
trappe. Vissez les 4 vis fournies. 
Répétez l'opération pour l'autre 
panneau d'aile.
Fig. 9-10-11-12-13

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 12

2

Summary of Contents for AZURRO

Page 1: ...ET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INSTRUC...

Page 2: ...moteur 7 Train d atterrissage 8 C ne d h lice 9 R servoir 10 B ti moteur 11 Accessoires 12 Tringles de commande 3 Kit contents Inhoud van de bouwdoos Bausatzinhalt Contenu de la bo te Length 1130 mm W...

Page 3: ...enstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce mod le Tools items Gereedschap benodigdh...

Page 4: ...y creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt...

Page 5: ...e lue attentivement Vous tes le seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers v...

Page 6: ...de blokjes en boor de gaatjes voor de bevestiging van de servo Schroef de servo vast met behulp van de meegeleverde servo vijzen en rubberen monteerblokjes Fig 4 5 6 7 8 Entfernen Sie die Bespannfolie...

Page 7: ...an het deksel Vijs het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 9 10 11 12 13 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Untenseite des Fl ches in das L ch f r den Servo Kabel D...

Page 8: ...hoek van 90 ter hoogte van de gaatjes in de roerhoorn Verwijder het overtollige gedeelte en bevestig de stuurstang met de kwiklink en rubberen beveiligings ring Fig 14 15 16 17 18 Konnektieren Sie de...

Page 9: ...men en houd ze samengedrukt tot de lijm uitgehard is Fig 19 20 21 22 Bringen Sie ein wenig Holz Klebestoff an in die L cher und auf den Fl chenverbinder Dr cken Sie die zwei Fl chenh lfte zusammen und...

Page 10: ...ng des Fl gels Fig 23 Sichern Sie die Fixierungplatte mit Epoxy Klebstoff und schrau ben Sie den Fl gel auf dem Rumpf Fig 25 26 D coupez l entoilage pour d cou vrir les trous de fixation de l aile Fig...

Page 11: ...nnen Fig 30 31 Glissez le stabilisateur dans la fente arri re du fuselage Alignez le stabilisateur comme indiqu sur le dessin Fig 32 Quand le stabilisateur est bien posi tionn tracez sur les 2 faces d...

Page 12: ...n der vertikale Flache indem Sie Cyanoklebstoff auf beiden Sei ten der Scharniers anbringen Fig 38 39 berpr fen Sie ob die Rudern frei bewegen k nnen S parez la gouverne de direction de la d rive Trac...

Page 13: ...stuurstangen door te voe ren Installeer de stuurstangen in de romp Fig 43 44 Installeer de servo s met hun rubberen blokjes Snijd de armen die u niet gebruikt van de servo s Zorg ervoor dat de servo s...

Page 14: ...er met behulp van de meege leverde vijzen en de plastieken verstevigers Fig 46 47 48 Fig 46 Fig 47 Fig 48 Assembling the landing gear Samenstellen van het landingsgestel Zusammenbau des Fahrgestells I...

Page 15: ...es Motors an der Feuerspannt Versanden Sie die Motorst tzen rund wie auf Fig 56 Stellen Sie den Motor fest auf die Motorst tzen mit 4 M4x20mm Schrauben Sicheren Sie mit ein wenig Nut Lock Fig 52 53 54...

Page 16: ...r sur le palonnier du servo Fig 59 60 61 Boor een gaatje door de vuur spant om de doorvoerbuis van de stuurstang in te steken In stalleer de stuurstang door de doorvoerbuis op de carburator en de serv...

Page 17: ...zu bohren Tragen Sie Gl ser um Ihre Augen zu sch tzen und eine Schablone weil Sie mit Fiberglas arbeiten Fixez le capot moteur sur le fuse lage avec les 2 vis fournies Effectuez les d coupes suivantes...

Page 18: ...e in the fuselage to install the switch Fig 74 75 Passen Sie den Empf nger im Rumpf und Sch tzen Sie ihn mit etwas Schaumstoff Stellen Sie der Akku im Rumpf und sch tzen Sie mit Schaumstoff Bohren Sie...

Page 19: ...spinner doesn t touch the motor cowling Fig 76 77 78 Montieren Sie den Spinner und berpr fen Sie ob der Spinner die Motorhaube nich ber hrt Fig 76 77 78 Installez l h lice et le c ne d h lice en veill...

Page 20: ...20 Center of gravity and rudder deflections Zwaartepunt en roeruitslagen Schwerpunkt und Ruderausschl gen Centre de gravit et d battements des gouvernes 9mm 7mm 9mm 9mm 15mm 15mm 75 mm to 90mm...

Page 21: ...a form Gabarit Scale 1 1 drawing to install the SX46 engine Tekening schaal 1 1 voor de installatie van de SX46 motor Abbildung mit Ma stab 1 1 f r der Montierung des SX46 motor Gabarit l chelle 1 1 p...

Page 22: ...de te controleren of alles juist functioneert gaat u achter het vliegtuig staan Mocht een stuurcommando de foutieve richting uitdraaien dan kan deze draairichting op de radiobestu ring aangepast worde...

Page 23: ...iver foward in the fuselage or if it is necessary add small lead under the tank for example Als het model teveel met de neus naar boven hangt dan dient u de componenten van de besturing naar voor te v...

Page 24: ...inside The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R C model shop PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http...

Reviews: