ProTeam ProGuard 10 Owner'S Manual Download Page 5

important saFetY 

instruCtions 

(continued)

• Turn off Vacuum before unplugging.
• To reduce the risk of injury from accidental starting,

unplug power cord before changing or cleaning filter.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the

plug, not the cord.

• Do not use with damaged cord, plug, or other parts. If

your Vacuum is not working as it should, has missing

parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or

dropped into water, call ProTeam Customer Service.

• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close

a door on cord, or pull cord around sharp edges or

corners. Do not run Vacuum over cord. Keep cord away

from heated surfaces.

• Do not handle plug, switch, or the Vacuum with wet

hands.

• Use only ProTeam extension cords that have the twist-

lock receptacle. Extension cords that are frayed or

damaged, or too small in wire size, can pose fire and

shock hazards. To reduce the risk of these hazards, be

sure the cord is in good condition and that liquid does

not contact the connection. To reduce power loss, use

a 14-gauge extension cord up to 50 ft long.

• Connect only to a properly-grounded outlet. See

grounding instructions.

• Do not put any object into ventilation openings. Do

not vacuum with any ventilation openings blocked;

keep free of dust, lint, hair, or anything that may

reduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body

away from openings and moving parts.

• To reduce the risk of falls, use extra care when

cleaning on stairs.

• To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a

Vacuum that is heavy with liquid or debris. Partially

empty by scooping debris or draining liquid.

• To reduce the risk of personal injury or damage to

Vacuum, use only ProTeam recommended accessories.

• To reduce the risk of eye injury, wear safety eyewear.

The operation of any Vacuum can result in foreign

objects being blown into the eyes, which can result in

severe eye damage.

• To reduce the risk of being struck by, or pulled down

by, a rolling Vacuum, block the casters when using on

any uneven or sloped surface. 

ProTeam Owner’s Manual  

/  Manual del usuario de ProTeam  /  Mode d’emploi ProTeam 

- 3

p

r

o

g

u

a

r

d

10

p

r

o

g

u

a

r

d

15

&

20

p

r

o

g

u

a

r

d

10

h

e

p

a

instruCCiones de

seguridad importantes

• Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

• Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental,

desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el

filtro.

• No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla,

agarre el enchufe y no el cordón.

• No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u

otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, le

faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la

intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente

ProTeam. 

• No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón,

ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni

tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la

aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado

de las superficies calientes.

• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos

mojadas.

•  Utilice únicamente cordones de extensión ProTeam que tengan el

receptáculo de fijación por giro. Los cordones de extensión que

estén deshilachados o dañados, o que tengan un tamaño de alambre

demasiado pequeño, pueden crear peligros de incendio y descargas

eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que

el cordón esté en buen estado y que no entre líquido en contacto

con la conexión. Para reducir la pérdida de potencia, utilice un

cordón de extensión de calibre 14 y hasta 50 pies de longitud.

• Conecte la aspiradora solamente a un tomacorriente conectado a

tierra adecuadamente. Consulte las instrucciones de conexión a

tierra.

• No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. No recoja

nada con la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de

ventilación esté bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de

polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de

aire.

• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del

cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.

• Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar

en escaleras.

• Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o caídas, no levante

una aspiradora que pese mucho debido a que contiene líquido o

residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora o drénela

parcialmente.

• Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora,

utilice únicamente accesorios recomendados por ProTeam.

• Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protección ocular

de seguridad. La utilización de cualquier aspiradora utilitaria o

soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños hacia

los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos.

• Para reducir el riesgo de que una aspiradora rodante le golpee o tire

de usted, bloquee las ruedecillas cuando utilice la unidad en

cualquier superficie desigual o en pendiente.

Consignes de séCurité

importantes 

• N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre,

sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans

ce mode d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent

d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air

ambiant.

• Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.

• Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une

mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation

avant de changer le filtre ou de le nettoyer.

• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher,

saisissez la fiche – pas le cordon.

• N’utilisez pas l’aspirateur avec une fiche, un cordon ou un autre

composant endommagé. Si votre aspirateur ne fonctionne pas

comme il faut, s’il manque des pièces, s’il quelqu’un l’a laissé

tomber, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est

tombé dans de l’eau, téléphonez au service d’assistance à la

clientèle ProTeam.

• Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas par son cordon,

n’utilisez pas le cordon pour servir de poignée, ne fermez pas une

porte sur le cordon et ne laissez pas le cordon tendu passer sur des

bords ou des coins tranchants. Ne traînez pas l’aspirateur sur son

cordon. Maintenez le cordon à distance des surfaces chauffées.

• Ne touchez pas la fiche, l’interrupteur ou l’aspirateur avec des

mains mouillées.

• N’utilisez que des rallonges de cordons ProTeam qui sont munies de

la prise à verrouillage par torsion (twist-lock). Les rallonges qui

sont effilochées ou endommagées, ou dont le diamètre du fil est

trop petit, peuvent poser des risques d’incendie ou de choc

électrique. Pour réduire le risque de survenance de tels dangers,

assurez-vous que le cordon est en bon état et qu’aucun liquide

n’entre en contact avec la connexion. Pour réduire la perte de

puissance, utilisez une rallonge de calibre 14 jusqu’à 50 pi (15 m)

de long.

• Raccorder à une prise de courant correctement mise à la terre.

Voir instructions relatives à la mise à la terre.

• Ne mettez aucun objet dans les orifices de ventilation. N’aspirez

pas quand de quelconques orifices de ventilation sont obstrués ;

assurez-vous que ces orifices ne sont pas bloqués par de la

poussière, de la peluche, des cheveux ou de quelconques objets

pouvant réduire la circulation de l’air.

• Gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes

les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles.

• Pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous

utilisez l’aspirateur dans des escaliers.

• Pour réduire le risque de vous faire mal au dos ou de tomber, ne

soulevez pas un aspirateur qui est lourd en raison de la présence

de liquides ou de débris aspirés. Videz partiellement l’aspirateur

en écopant ou en purgeant.

• Pour réduire le risque de blessure ou le risque d’endommagement

de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par

ProTeam.

• Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des

lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout

aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps

étrangers dans les yeux, ce qui risque d’entraîner des blessures

graves aux yeux.

• Pour réduire le risque d'être frappé ou entraîné par un aspirateur

en train de rouler, bloquez les roulettes lorsque vous utilisez

l'aspirateur sur une surface inégale ou inclinée.

SP6777 ProGuard:Layout 1  11/19/10  1:04 PM  Page 5

Summary of Contents for ProGuard 10

Page 1: ...The ProGuard 15 and 20 are shown with optional front mount squeegee 107185 Squeegee Accessory Sold Separately SP6777 ProGuard Layout 1 11 19 10 1 04 PM Page 1...

Page 2: ...ez ces instructions Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez les instructions concernant le nettoyage Serial No No de serie N de s rie Trademarks and Patents ProTeam ProGuard...

Page 3: ...chariot 24 25 Wet Dry Vacuum Assembly Ensamblaje de la aspiradora para mojado seco Assemblage de l aspirateur de liquides et de poussi res 26 Filter Removal and Installation Remoci n e instalaci n del...

Page 4: ...reducir el riesgo de incendio o explosi n No use la aspiradora cerca de l quidos gases o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles l quido encendedor limpiadores pinturas a base de aceite...

Page 5: ...as las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas m viles Para reducir el riesgo de ca das tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones de espald...

Page 6: ...s ni otros materiales peligrosos No use la aspiradora alrededor de l quidos o vapores explosivos adVertenCia PaRa ReDuCiR eL RieSGo De SaCuDiDaS eL CTRiCaS No exPoNGa La aSPiRaDoRa a La LLuVia y aLMaC...

Page 7: ...son de 120 V 60 Hz Los cambios severos de voltaje tanto de tipo alto como bajo pueden causar da os al motor y ocasionar una falla prematura del mismo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes instrucc...

Page 8: ...uede utilizar un adaptador temporal que tiene un aspecto como el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente para 2 terminales tal y como se muestra en el dibujo...

Page 9: ...les se debe desinfectar el tambor Para desinfectar el tambor 1 Eche 1 gal n de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro en el tambor 2 Deje que la soluci n repose durante 20 minutos y ag tela cuid...

Page 10: ...f Compruebe el filtro para polvo fino con el fin de determinar si tiene una acumulaci n excesiva de residuos g Vac e el tanque hasta sacar todos los residuos y coloque de nuevo la bolsa de filtro Int...

Page 11: ...ra le faltan piezas se ha ca do est da ada se ha dejado a la intemperie o se ha ca do al agua ll vela a un centro de garant a autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam Utilice nicamente cord...

Page 12: ...sos Figura B Ensamblaje de la manguera brinda transferencia de la capacidad de aspiraci n al sitio de construcci n Proporciona el medio para conectar los tubos extensores y las herramientas de mano Ce...

Page 13: ...s de las siguientes 300 horas Lo que no est cubierto Exclusiones de la garant a Esta garant a limitada no se extiende a lo siguiente y expresamente excluye Aditamentos o accesorios que se desgastan p...

Page 14: ...ocal de ProTeam reparar su Producto ProGuard enviar su Producto ProGuard al centro de reparaciones del distribuidor o de ProTeam o contactar a ProGuard para obtener un Producto ProGuard de reemplazo L...

Page 15: ...Cord 2 Fine Dust Filter Dry 3 Filter Wet 4 Dust Brush 5 Crevice Tool 6 Hose Assembly 7 Floor Brush Tool 8 Squeegee Tool 9 Owner s Manual 10 Two Piece Wand 11 9 7 6 3 4 5 2 1 8 10 11 p r o g u a r d 10...

Page 16: ...let du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller en place Pour r...

Page 17: ...n para asegurar un sello apropiado 1 Localice las dos estr as ubicadas en el tubo de entrada dentro de tanque 2 Deslice el collar n de cart n sobre el tubo de entrada y posicione dicho collar n de ca...

Page 18: ...mo NOTA Se necesita un filtro para polvo fino para recoger materiales secos Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est mojado ste se atascar r pidamente y ser muy dif cil limpiar...

Page 19: ...para impedir que entre agua en la carcasa del motor Cuando el l quido contenido en el tanque alcance un nivel predeterminado el mecanismo del flotador subir autom ticamente para cortar el flujo de ai...

Page 20: ...l tanque en un recipiente de eliminaci n de residuos apropiado adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar e...

Page 21: ...tro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza minuciosa de un filtro obstruido con polvo...

Page 22: ...obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber a prolongar la vida til del filtro Enjua...

Page 23: ...LID 1 18 830609 PAD NR FOAM LID 1 19 107175 FINE DUST FILTER 1 20 833601 TANK 10 GALLON 1 21 833424 1 LATCH DRUM JJI 2 22 833492 1 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 3 4 4 23 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X...

Page 24: ...LA MANGUERA 1 36 833577 ADAPTADOR DE MANGUERA 2 37 833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 38 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 39 100143 BOQUILLA BARREDORA DE...

Page 25: ...revice Tool 9 Hose Assembly 10 Floor Brush Tool 11 Squeegee Tool 12 Owner s Manual 13 Two Piece Wand 14 ProGuard 15 20 Contenido de la caja de cart n generaLidades Figura a Aspiradora para mojado seco...

Page 26: ...los pernos retirados reasegure la placa de fijaci n met lica de la barredora de goma en su posici n original 4 Reposicione el ensamblaje de ruedas grandes y eje en la posici n del eje trasero de la ma...

Page 27: ...boulons travers les trous pr vus pour les boulons depuis l ext rieur de la poign e Tapotez doucement avec un marteau si n cessaire 4 Installez les rondelles de blocage et les crous puis serrez Ne ser...

Page 28: ...n la entrada del tanque Gire el anillo de fijaci n de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que la manguera quede fija en la posici n correcta Para retirar la manguera gire el anillo...

Page 29: ...y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el cent...

Page 30: ...mantener el filtro para polvo fino en mejores condiciones se recomienda utilizar la bolsa de filtro Intercept Micro 107180 Figura B Consulte Remoci n e instalaci n del filtro en la p gina 26 para obt...

Page 31: ...de flotteur montera automatiquement pour couper la circulation de l air Lorsque cela se produira teignez l aspirateur d branchez le cordon d alimentation et videz le r servoir Vous saurez que le flot...

Page 32: ...erpo del carrito adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar el tanque adVertenCia Para reducir el riesgo de...

Page 33: ...partie du contenu du r servoir afin de r duire le poids Limination des mat riaux seCs Figure B 1 Apr s avoir d branch l aspirateur retirez le bloc moteur du r servoir et mettez le de c t dans un endro...

Page 34: ...e realizar al aire libre 1 Retire el filtro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza min...

Page 35: ...3 En el caso de un filtro recubierto u obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber...

Page 36: ...SM 30 includes Key No 49 1 30 833452 833452 CLAMP HOSE SS WORM DRIVE 1 31 808872 2 808872 2 SCREW PAN CROSS TY AB 8 X 3 4 ZN PL 2 32 833454 833454 BUSHING DRUM HINGE 2 33 833449 833449 CAP RUBBER DRUM...

Page 37: ...A DEL MOTOR ASM 1 2 830565 2 830565 2 ASA DE LA CUBIERTA DEL MOTOR 1 3 820563 4 820563 4 TORNILLO SER DE CABEZA TRONCOC NICA CON RANURAS EN CRUZ TIPO AB N10 X 3 4 ZN PL 2 4 833417 833417 CORD N FLEXIB...

Page 38: ...cuum Assembly 1 Extension Cord 2 Intercept Micro Filter Bag 3 Certified HEPA Filter 4 Micro Cloth Pre Filter 5 Dust Brush 6 Crevice Tool 7 Hose Assembly 8 Floor Brush Tool 9 Squeegee Tool 10 Owner s M...

Page 39: ...ir Figure A insertion du tuYau Figure B Ins rez le bout filet du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des...

Page 40: ...anera que se muestra en la ilustraci n Apri tela con un destornillador para asegurarla Figura C NOTA Ocurrir n da os al filtro si la abrazadera de banda se aprieta alrededor del tamiz del filtro Aseg...

Page 41: ...gue y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el c...

Page 42: ...t le bruit du moteur deviendra beaucoup plus aigu en raison de l acc l ration de la vitesse du moteur 4 Quand vous aurez fini d utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides il faudra faire s cher...

Page 43: ...cticas de trabajo seguro con plomo conforme a la regla de Renovaci n Reparaci n y Pintura de la EPA sigua las pautas establecidas por la EPA adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de...

Page 44: ...se ados para detener part culas de polvo muy peque as El filtro se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos Maneje cuidadosamente el filtro cuando lo retire para limpiarlo o cuando lo in...

Page 45: ...3 4 4 21 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 1 25 3 22 161255 8 NUT LOCK 10 SS 10 23 833493 WASHER 13 64 ID 10 SS 10 24 833425 ADAPTER DRUM INLET PROTEAM 1 25 833426 GASKET INLET ADAPTER PROTEAM 1 26 8...

Page 46: ...833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 36 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 37 100143 BOQUILLA BARREDORA DE GOMA 1 38 101338 TUBO EXTENSOR CONJUNTO 1 39 SP6777...

Page 47: ...representantes de ventas Liste des repr sentants autoris s American Trading Co Mexico 2911 Dixwell Ave Suite 305 A Hamden CT 06518 203 909 6929 FAX 203 909 6931 mgonzalez ameritradingco com SP6777 Pro...

Page 48: ...web P O box 7385 866 888 2168 800 844 4995 www pro team com boise ID 800 541 1456 208 377 3014 83707 USA 208 377 9555 email customerservice proteam emerson com SP6777 Printed 11 10 SP6777 ProGuard Lay...

Reviews: