background image

Warranty / Garantie

Proslat PVC panels warranty

This document details the Solutions Murales Proslat inc. Warranty for all new Proslat Panels purchased anywhere in North America. This Lifetime Warranty extends only to the 

first retail purchaser of the wall panel. 
Lifetime Warranty. Solutions Murales Proslat inc. (hereafter Proslat) warrants its wall panels against defects in material or workmanship for a lifetime period. Proslat will 

replace any defective panel as long as it was installed and maintained according to the printed instructions and local building codes. Any Proslat panel replaced under the 

terms of the Lifetime Warranty inherits the remaining warranty period from the original purchase. 
Exclusions. The Proslat Warranty does not cover the following: - Damage that results from improper installation or misuse or abuse; – Damage due to acts of God, fire, or 

accident; – Damage created by non-Proslat accessories such as hooks, baskets, cabinets and shelving; - Damage that results from loading accessories beyond the stated 

maximum weight capacity [75 lb. (34 kg) per square foot] ; – The cost of labor or accessory materials; and shipping cost to return defective products. 
Limitations of Warranty. The above Lifetime Warranty is the exclusive warranty for Proslat Panels. Proslat disclaims all other warranties, express or implied, including any 

implied warranties or merchantability, fitness for particular purpose or otherwise. If you live in an area where consumer law prohibits this disclaimer, the above Lifetime 

Warranty will not extend the time period of any such implied warranty. Obtaining Lifetime Warranty Service. For warranty service, call 1.888.691.2944. You will need your 
original proof of purchase and photos to illustrate the claimed defect.

DISCLAIMER OF LIABILITY

Solutions Murales Proslat inc. and its successors, distributors and dealers (hereafter SELLER) shall in no way be responsible for the product’s proper use and service. THE 

BUYER HEREBY WAIVES ALL LIABILITY CLAIMS. The BUYER acknowledges that he/she is not relying on the SELLER’s skill or judgment to select or furnish goods suitable for any 

particular purpose and that there are no liabilities which extend beyond the description on the face hereof and the BUYER hereby waives all remedies or liabilities, expressed 

or implied, arising by law or otherwise, (including without any obligations of the SELLER with respect to merchantability and consequential damages) or whether or not 

occasioned by the SELLER’s negligence. The SELLER disclaims any warranty and expressly disclaims any liability for personal injury or damages. The BUYER acknowledges 

and agrees that the disclaimer of any liability for personal injury is a material term for this agreement and the BUYER agrees to indemnify the SELLER and to hold the SELLER 

harmless from any claim related to the item of the equipment purchased. Under no circumstances will the SELLER be liable for any damages or expenses by reason of use 

or sale of any such equipment. The SELLER assumes no liability regarding the improper installation or misapplication of its products. It is the installer’s responsibility to 

check for proper installation and if in doubt, contact the manufacturer. These assembly guidelines will direct you through the process of assembling a section of Solutions 

Murales Proslat Inc product. Please keep in mind that they may not cover every assembly or installation scenario you may encounter. Since each installation is unique in its 

performance requirements, the ultimate installation method used is the sole responsibility of the installer. Proslat Inc. disclaims any liability or responsibility for the improper 

installation of this product. The purchaser is solely responsible for compliance with applicable local codes. Solutions Murales Proslat Inc. recommends that all designs be 

reviewed by a licensed architect, engineer or local building official before installation.

Garantie des panneaux de PVC

Ce document détaille la garantie de Solutions Murales Proslat inc. pour tous les nouveaux panneaux Proslat achetés partout en Amérique du Nord. Cette garantie à vie ne 

s’applique qu’au premier acheteur au détail du panneau mural. 

Garantie à vie. 

Solutions Murales Proslat inc. (ci-après Proslat) garantit ses panneaux muraux contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant toute la durée de 

vie du produit. Proslat remplacera tout panneau défectueux à condition qu’il ait été installé et entretenu conformément aux instructions imprimées et aux codes du bâtiment 

en vigueur. Tout panneau Proslat remplacé selon les termes de la garantie à vie hérite de la période de garantie restante de l’achat initial. 

Exclusions. 

La garantie Proslat ne couvre pas les éléments suivants : – Les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus ; – 

Les dommages dus à un cas de force majeure, à un incendie ou à un accident ; – Les dommages causés par des accessoires non Proslat tels que des crochets, des paniers, 

des armoires et des étagères ; - Les dommages résultant du chargement des accessoires au-delà de la capacité de poids maximale indiquée 

75 lb /34 kg par pied carré

 ; – Le 

coût de la main-d’œuvre ou des matériaux des accessoires ; et les frais d’expédition pour retourner les produits défectueux. 

Limitations de la garantie.

 La garantie à vie ci-dessus est la garantie exclusive des panneaux Proslat. Proslat décline toute autre garantie, expresse ou implicite, y 

compris toute garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou autre. Si vous vivez dans une région où la loi sur la consommation interdit cette 

clause de non-responsabilité, la garantie à vie ci-dessus ne prolongera pas la durée de cette garantie implicite. Obtenir un service de garantie à vie. Pour obtenir le service de 

garantie, appelez le 1.888.691.2944. Vous aurez besoin de votre preuve d’achat originale et de photos pour illustrer le défaut invoqué.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Proslat et ses successeurs, distributeurs, et revendeurs (ci-après VENDEUR) ne doivent en aucun cas être responsables pour l’utilisation et le service de ce produit. 

L’ACHETEUR décline toute réclamations en responsabilité. L’ACHETEUR reconnaît qu’il/elle ne se fonde pas sur la compétence ou le jugement du vendeur pour sélectionner 

ou fournir des biens appropriés à un usage particulier et qu’il n’y a pas de responsabilités qui s’étendent au-delà de la description de garantie et l’acheteur renonce par 

la présente tous les recours ou responsabilités, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autrement, (y compris, sans aucune obligation du VENDEUR par rapport à la 

qualité marchande et les dommages indirects) ou si occasionné par la négligence du vendeur ou pas. Le vendeur décline de manière explicite ou implicite toute garantie 

et responsabilité pour les dommages corporels. L’ACHETEUR reconnaît et accepte que l’exclusion de toute responsabilité pour les dommages corporels est une condition 

importante de cet accord et il s’engage à indemniser et soustraire le vendeur de toute réclamation liée à l’élément de l’équipement acheté. En aucun cas, le vendeur ne 

sera responsable d’aucun dommage ou frais en raison de l’utilisation ou de la vente d’un tel équipement. Le VENDEUR n’assume aucune responsabilité quant à la mauvaise 

installation ou utilisation de ses produits. Il est de la responsabilité de l’installateur de vérifier la bonne installation et en cas de doute, contacter le fabricant. Ces instructions 

d’assemblage vous dirigeront à travers du processus d’assemblage d’un produit Proslat. S’il vous plaît gardez à l’esprit qu’ils ne peuvent pas couvrir l’assemblage ou 

l’installation de tous les scénarios que vous pourriez rencontrer. Comme chaque installation est unique dans ses exigences de performance, la méthode originale d’installation 

utilisée est de la seule responsabilité de l’installateur.   décline toute responsabilité pour la mauvaise installation de ce produit. L’acheteur est seul responsable du respect des 

réglementations locales en vigueur. Proslat recommande que tous les modèles soient examinés par un architecte, un ingénieur ou responsable local avant l’installation.

 13
 

Summary of Contents for 88102

Page 1: ...at USE AND CARE GUIDE GUIDE D UTILISATION ET DE SOINS 8 FT X 4 FT PROSLAT PANEL SECTION PANNEAU DE RANGEMENT DE 8 PI x 4 PI Questions problems missing parts Before returning to the store call Proslat...

Page 2: ...tical wall studs spaced to 16 in Table des mati res Informations sur la s curit 2 Pr installation 3 Outils requis 3 Mat riel inclus 3 Contenu de l emballage 3 Installation 4 Entretien et nettoyage 9 D...

Page 3: ...8 PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE A 10 x 95 in panels Panneaux rail de 2 43 m 95 po B 1 x 95 in J trim 1 x moulure en J de 95 po C 2 x 49 in J trims 2 x Moulures en J de 49 po D 1 x 95 in L tr...

Page 4: ...voir supporter 34 kg au pied carr vos montants muraux doivent tre espac s de 40 6 cm 16 in 0 4 m 3 Location of your studs Localisation des montants muraux Once you have chosen your installation locati...

Page 5: ...stallez une vis dans le haut pour la faire tenir en place Repeat on the other side Your panels will be screwed through the J trims holding both in place R p tez de l autre c t Lors de l installation d...

Page 6: ...the upper channel of the panel and into each stud 16 in apart Drive screws at either end of the panel through the vertical J trim and into your stud This will hold your vertical J trims to the wall As...

Page 7: ...rer qu il soit embo t correctement et de niveau avec le panneau du dessous Make sure you screw into every stud before installing the next panel Assurez vous de visser dans tous les montants avant d in...

Page 8: ...garnitures Remove panel to allow you to easily cut the trims Retirez le panneau pour vous permettre de couper facilement les moulures Install the last panel and screw in Remettez en place le dernier p...

Page 9: ...ater resistant They can be washed with a power washer on low setting or wiped with a soft cloth and mild detergents Do not use sharp objects or abrasive cleaners Les panneaux rail sont tr s durables e...

Page 10: ...trim at the start of the second section Si vous installez plus d une section verticalement il n est pas n cessaire d utiliser une moulure en J au d but de la deuxi me section To make sure that your ve...

Page 11: ...placing a screw at the top of the trim Make sure the H trim is straight and add a second screw midway down the H trim to secure it in place This screw can be removed once you have completed the follo...

Page 12: ...om starter trim and screw through both number 3 on the illustration Prenez une de vos moulures en J et installez l verticallement en la superposant avec la moulure en J du bas et vissez au travers des...

Page 13: ...Ce document d taille la garantie de Solutions Murales Proslat inc pour tous les nouveaux panneaux Proslat achet s partout en Am rique du Nord Cette garantie vie ne s applique qu au premier acheteur au...

Page 14: ...y Friday Questions probl mes pi ces manquantes Avant de retourner cet article en magasin communiquez avec le service la client le de Proslat 8h 17h heure de l Est du lundi au vendredi 1 888 691 2944 i...

Reviews: