ProMinent DULCOTEST CGE 2-4P-10 ppm Operating Instructions Manual Download Page 50

Pr

o

Minent

®

50

BA_DT_085_09_07_4spr.p65

13.09.2007, 14:18 Uhr

50

Summary of Contents for DULCOTEST CGE 2-4P-10 ppm

Page 1: ...Chlormesszelle für organisch gebundenes Chlor Chlorine measuring cell for organic bound chlorine Cellule de mesure de chlore pour chlore organiquement lié Célula de medición para cloro orgánico ProMinent Teile Nr Part No 987354 ProMinent Dosiertechnik GmbH 69123 Heidelberg Germany BA DT 085 09 07 G GB F E BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 1 ...

Page 2: ...h von Seite 3 bis 17 Operating Instructions in English from page 19 to page 33 Mode d emploi en français de la page 35 à la page 49 Instrucciones de servicio en español de página 51 hasta página 65 D BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 2 ...

Page 3: ...ndung 5 2 Sicherheit 5 3 Aufbau und Funktion 6 4 Transport und Lagerung 8 5 Montage 8 6 Installation 10 7 Betrieb 11 7 1 Einlaufzeit 11 7 2 Kalibrieren 11 8 Fehler beheben 12 9 Warten 13 10 Reparieren 14 11 Außerbetrieb nehmen 14 12 Entsorgen 14 13 Bestellhinweise 15 14 Technische Daten 16 15 Richtlinien und Normen 17 Inhaltsverzeichnis BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 3 ...

Page 4: ...shinweise mit Piktogrammen gekennzeichnet VORSICHT Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr leichter Körperverletzung und Sachbeschädigung ACHTUNG Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr einer Sachbeschädigung HINWEIS Arbeitshinweise Benutzerhinweise BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 4 ...

Page 5: ...ER D_4a für Chlor 2 Sicherheit Für Personen und Sachschäden die aus Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren wird keine Haftung übernommen VORSICHT Bei Installation im Ausland die gültigen nationalen Vor schriften für Pflege Wartungs und Kalibrierungs intervalle beachten Beim Umgang mit chlorhaltigen Wässern und Lösungen Schutzbrille und Schutzkleidung tragen Die Messzelle und deren Peri...

Page 6: ...onde regelmäßig auf Verschmutzung Bewuchs und Luftblasen überprüfen Luftblasen durch Klopfen gegen den DLG DGM beseitigen Verschmutzungen durch Reini gen im Wasserstrahl beseitigen Der Sensor muss nach der Inbetriebnahme immer feucht gehalten werden 3 Aufbau und Funktion Aufbau Die Chlormesszelle CGE besteht aus 2 Hauptteilen dem Elektrodenschaft und der Membrankappe Die mit Elektrolyt befüllte Me...

Page 7: ...etrisches Messprinzip Das Sensorsignal ist im Arbeitsbereich der Sonde nahezu pH unabhängig Der Stromfluss wird durch die Verstärker Elektronik der Sonde in ein Aus gangssignal umgewandelt und zur Anzeige gebracht Das Messsignal der CGE Sonde folgt der DPD 1 Bestimmung Somit kann der zur Desinfektion wirklich zur Verfügung stehende Chlorgehalt ermittelt werden Bild 1 Aufbau der Messzellen BA_DT_08...

Page 8: ...lektrolyten in Originalfläschchen max 1 Jahr Lager und Transporttemperatur 5 bis 50 C Luftfeuchtigkeit max 90 rel Luft feuchtigkeit nicht betauend 5 Montage VORSICHT Beim Umgang mit chlorhaltigen Wässern und Lösungen Schutzbrille und Schutzkleidung tragen ACHTUNG Membran sowie Elektroden nicht berühren oder beschädigen Der Elektrolyt ist oxidationsempfindlich Elektrolyt fläschchen nach Gebrauch st...

Page 9: ...chdichtung in der Nut der Membrankappe entweicht beim Zusammenschrauben überschüssiger Elektrolyt 왘 Ausgetretenen Elektrolyt mit weichem Papiertuch o ä abwischen 왘 Die Tülle mit sauberem warmem Wasser gründlich von Gel befreien ACHTUNG Vor dem Einbau der Messzelle in die Durchflussarmatur das System drucklos machen Absperrhähne vor und hin ter dem Durchlaufgeber schließen Sonde langsam in den Durc...

Page 10: ...siver 4 20 mA Zweileiter Schnittstelle d h die Stromversorgung erfolgt extern bzw vom Regler Bei Anschluss an Regler von ProMinent z B DULCOMARIN DULCOMETER D1C oder D2C sind die Sicherheitsanforderungen an die Schnittstelle automatisch erfüllt Für den Anschluss an Fremdgeräte beachten Spannungsquelle 16 24 V DC min 35 mA bei 16 V DC max Belastung 1 W elektrisch installieren mA Variante 왘 Oberteil...

Page 11: ...Einlaufzeit empfohlen Wiederinbetriebnahme ca 12 24 h 7 2 Kalibrierung ACHTUNG Bei Installation im Ausland die gültigen nationalen Vor schriften für Kalibrierungsintervalle beachten Nach einem Membranwechsel in jedem Fall einen Steilheitsabgleich durchführen Vorraussetzungen Durchfluss am Durchlaufgeber entsprechend Kapitel 15 Technische Daten pH Wert im zugelassenen Bereich gleiche Temperatur Mes...

Page 12: ...prache mit ProMinent 왘 Chlor zugeben und anschließend Kalibrierung wiederholen bzw passende Messzelle verwenden 왘 Messzelle richtig an den Regler anschließen 왘 Mindestens 3 h einlaufen lassen vor Kalibrieren 왘 Messzelle austauschen 왘 Luftblasen durch Klopfen entfernen und ggf Durchfluss erhöhen 왘 Membrankappe austauschen Messzelle einlaufen lassen kalibrieren 왘 Ursache beheben mögliche Ursache Ein...

Page 13: ...gelgerät durch ein geeignetes Chlor Messbesteck z B DPD 1 überprüfen 왘 Wenn nötig die Messzelle neu kalibrieren siehe Kap 7 2 Kalibrieren Membran reinigen Wenn die Membran verunreinigt ist und sich die Messzelle nicht kalibrieren lässt können Sie versuchen die Membran vorsichtig zu reinigen Bauen Sie zuerst die Messzelle aus Beachten Sie die Sicherheitshinweise Locker haftende Verschmutzungen entf...

Page 14: ...eeren 왘 die Membrankappe verwerfen 왘 die Elektroden mit sauberem warmen Wasser restlos vom Gel befreien und staubfrei trocknen lassen 왘 zum Schutz der Elektroden eine neue Membrankappe locker aufschrauben 왘 zum Schutz der Membrankappe die Membranschutzkappe aufstecken 12 Entsorgen Elektrolyt Den Elektrolyt können Sie in einen Abfluss gießen Messzelle ACHTUNG Beachten Sie die z Zt in Ihrem Ort gült...

Page 15: ...pen CGE 2 mA 2 10 ppm und CGE 2 4P 10 ppm 1 Flasche Elektrolyt 50 ml Bestell Nr 740048 1 Membrankappe kpl CGE 2 mA 2 10 ppm und CGE 2 4P 10 ppm Bestell Nr 792862 Fläschchen mit Elektrolyt 50 ml Bestell Nr 792892 Montageset für DLG III Bestell Nr 815079 für DGM Bestell Nr 791818 Zubehör Zweidraht Messleitung mA Variante 2 x 0 24 mm2 Ø 4 mm Bestell Nr 725122 Messleitung für Chlormesszellen Typ 4P 2 ...

Page 16: ...III A B 1 bar freier Auslauf DGM 3 bar keine Druckschläge Anströmung Durchlaufgeber DLG III bzw DGM optimal 30 l h mindestens 20 l h maximal 100 l h Querempfind lichkeit Brom Iod Ozon und CIO2 Chloramine und andere Oxidationsmittel führen zu Messfehlern Leitfähigkeit Messwasser 30 µS cm 10 000 µS cm Standzeit Membrankappe typisch 1 Jahr abhängig von der Wasserqualität Werkstoffe Membrankappe PPE E...

Page 17: ...tlinien und Normen 15 Eingehaltene Richtlinien und Normen EG Richtlinien EG EMV RL 89 336 EWG 91 263 EWG i d F 92 31 EWG Internationale Normen EN 50 081 1 2 EN 50 082 1 2 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 17 ...

Page 18: ...ProMinent 18 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 18 ...

Page 19: ...er guidelines 20 1 Application 21 2 Safety 21 3 Design and function 22 4 Transport and storage 24 5 Assembly 24 6 Installation 26 7 Operation 27 7 1 Run in period 27 7 2 Calibration 27 8 Troubleshooting 28 9 Maintenance 29 10 Repairs 30 11 Decommissioning 30 12 Disposal 30 13 Ordering guidelines 31 14 Technical data 32 15 Guidelines and Standards 33 Table of Contents BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09...

Page 20: ...highlighted points and safety guidelines identified with symbols CAUTION Non observance of the safety instructions could result in injury to persons or property IMPORTANT Non observance of the safety instructions could result in injury to property NOTE Working guidelines User guidelines BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 20 ...

Page 21: ...DULCOMETER D_4a for chlorine 2 Safety We do not accept liability for injury to persons or damage to property if the safety advice has not been followed CAUTION When installing this equipment abroad the user must comply with local regulations for maintenance and calibration periods Wear safety goggles and protective clothing when handling water or solutions that contain chlorine Ensure the measurin...

Page 22: ...w the minimum Check the probe regularly for dirt algae and air bubbles Eliminate air bubbles by tapping the probe against the DLG DGM Eliminate dirt by cleaning the probe in a jet of water Once the sensor has been put into operation it must be kept damp 3 Design and function Design The CGE chlorine sensor consists of 2 main components the electrode adaptor and the membrane cap The membrane cap fil...

Page 23: ... the counter electrode principle of amperometric measurement The sensor signal is almost independent of pH in the probe s operating range The current conduction is converted into an output signal by the amplifier electronics and displayed The measured signal of the CGE probe follows DPD 1 determination The chlorine content available for disinfection can thus be determined BA_DT_085_09_07_4spr p65 ...

Page 24: ...ectrolyte in the original bottle order no 792892 max 1 year Storage and transport temperature 5 to 50 C Humidity max 90 rel humidity non condensing 5 Assembly CAUTION Wear safety goggles and protective clothing when handling water or solutions that contain chlorine IMPORTANT Do not touch or damage the membrane or electrodes The electrolyte is susceptible to oxidation always keep the electrolyte bo...

Page 25: ...bber seal in the groove of the membrane cap while you are turning it 왘 Wipe away any electrolyte with a soft paper towel or other similar item 왘 Thoroughly remove gel from the grommet using clean warm water IMPORTANT Depressurise the system before putting the sensor into the in line probe housing Close the stop valves in front of and behind the in line probe housing The probe should be pushed into...

Page 26: ...r the probe or power supply The mA model is a probe with a passive 4 20 mA two wire interface i e the power supply is external i e from the controller When it is connected to a ProMinent controller e g DULCOMARIN DULCOMETER D1C or D2C the interface s safety requirements are met automatically Observe the following when connecting it to external equipment Power source 16 24 V DC min 35 mA with 16 V ...

Page 27: ...riod recommended Recommissioning approx 12 24 hours 7 2 Calibration IMPORTANT If installing the sensor abroad please comply with the local regulations for calibration periods Carry out a slope test every time the membrane is changed Requirements The flow in the in line probe housing must correspond with the Technical data in chapter 15 pH value within the permitted range The sample medium and the ...

Page 28: ...ssembly ch 7 1 Run in period and ch 7 2 Calibration 왘 Consult ProMinent 왘 Add chlorine and repeat calibration use a suitable sensor 왘 Connect sensor correctly 왘 Run for at least 3 h before calibration 왘 Replace sensor 왘 Remove bubbles by tapping and increase flow if necessary 왘 Replace membrane cap break in sensor calibrate 왘 Repair the fault Possible Cause Run in period too short Membrane cap dam...

Page 29: ...Check the sensor s reading on the controller using an appropriate instrument for measuring chlorine e g DPD 1 왘 If necessary recalibrate the sensor see chapter 7 2 Calibration Cleaning the membrane If the membrane is contaminated and the sensor cannot be calibrated you can try to clean the membrane carefully First dismantle the sensor Follow the safety advice Remove the dirt gently 왘 Rinse the mem...

Page 30: ...e sensor out of the in line probe housing slowly 왘 Unscrew the membrane cap over a sink and empty it 왘 Throw away the membrane cap 왘 Thoroughly remove all traces of gel from the electrodes using clean warm water and allow to dry free of dust 왘 Screw on a new membrane cap loosely to protect the electrodes 왘 Put on the membrane s protective cap to protect the membrane cap 12 Disposal Electrolyte The...

Page 31: ...essories 2 membrane caps CGE 2 mA 2 10 ppm and CGE 2 4P 10 ppm 1 electrolyte bottle 50 ml order no 740048 1 membrane cap complete CGE 2 mA 2 10 ppm and CGE 2 4P 10 ppm order no 792862 1 electrolyte bottle 50 ml order no 792892 Assembly set for DLG III order no 815079 for DGM order no 791818 Accessories Two wire lead for mA Variant 2 x 0 24 mm2 Ø 4 mm order no 725122 Test lead for chlorine sensors ...

Page 32: ...asuring range Max pressure DLG III A B 1 bar free flow DGM 3 bar no pressure surges Flow DLG III and DGM in line probe housing Optimum 30 l h Minimum 20 l h Maximum 100 l h Cross sensitivity Bromine iodine ozone ClO2 chloramines and other oxidising agents lead to measurement errors Conductivity Test water 30 µS cm 10 000 µS cm Operating life Membrane cap Typically 1 year depending upon the water q...

Page 33: ...ines and Standards EU guidelines EU EMC guideline 89 336 EEC 91 263 EEC amended version 92 31 EEC International standards EN 50 081 1 2 EN 50 082 1 2 Guidelines and Standards BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 33 ...

Page 34: ...ProMinent 34 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 34 ...

Page 35: ...tion 37 2 Sécurité 37 3 Structure et fonctionnement 38 4 Transport et stockage 40 5 Montage 40 6 Installation 42 7 Utilisation 43 7 1 Temps de mise en service 43 7 2 Etalonnage 43 8 Dépannage 44 9 Maintenance 45 10 Réparations 46 11 Mise hors service 46 12 Elimination des déchets 46 13 Consignes de commande 47 14 Caractéristiques techniques 48 15 Directives et normes respectées 49 Sommaire BA_DT_0...

Page 36: ...des consignes de sécurité identifiées par des pictogrammes PRUDENCE Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages corporels ou matériels ATTENTION Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels INFORMATION Consignes de travail Informations destinées à l utilisateur BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 36 ...

Page 37: ... D_4a pour le chlore 2 Sécurité Aucune responsabilité n est assurée pour les dommages corporels et matériels consécutifs au non respect des consignes de sécurité PRUDENCE Si la cellule est installée à l étranger respectez les dispositions nationales en vigueur relatives aux intervalles d entretien de maintenance et d étalonnage Si vous manipulez des eaux et des solutions à teneur en chlore portez ...

Page 38: ...pez la régulation lorsque le débit minimum n est plus atteint et commutez sur la charge de base Vérifiez régulièrement si la cellule de mesure présente des impuretés des salissures des bulles d air Eliminez les bulles d air en frappant légèrement sur la chambre d analyse DLG DGM Eliminez les salissures sous un jet d eau La sonde doit toujours être maintenue humide après sa mise en service 3 Struct...

Page 39: ...es recouverte d une membrane L électrode active est une électrode de platine l électrode passive est revêtue d argent principe ampèrométrique Dans la plage de travail de la sonde son signal est pratiquement indépendant du pH Le flux de courant est converti par l électronique d amplification de la sonde en un signal de sortie et affiché Le signal de mesure de la sonde CGE est fonction de la détermi...

Page 40: ...origine référence 792892 maxi 1 an Température de stockage et de transport 5 C à 50 C Humidité de l air maxi 90 d humidité relative de l air sans condensation 5 Montage PRUDENCE Si vous manipulez des eaux et des solutions à teneur en chlore portez des lunettes et des vêtements de protection ATTENTION Ne touchez pas et n endommagez pas la membrane ni les électrodes L électrolyte est sensible à l ox...

Page 41: ...er doux ou un moyen similaire 왘 Enlever soigneusement le gel de l embout à l eau chaude et propre ATTENTION Mettez le système hors pression avant le montage de la cellule de mesure dans l armature de passage Fermez les robinets d arrêt en amont et en aval de la chambre d analyse Procédez lentement pour insérer la sonde dans la chambre d analyse ou l en retirer Montage de la cellule de mesure dans ...

Page 42: ... à deux conducteurs 4 20 mA c est à dire que l alimentation de courant s effectue de manière externe ou via le régulateur En cas de raccordement à un régulateur de ProMinent p ex DULCOMARIN DULCOMETER D1C ou D2C les spécifications de l interface sont automatiquement respectées Pour le raccordement à des appareils d une autre marque respectez les spécifications suivantes Source de tension 16 24 V C...

Page 43: ...mise en service durée de mise en service recommandée 24 h Remise en service environ 12 24 h 7 2 Etalonnage ATTENTION En cas d installation à l étranger respectez les dispositions nationales en vigueur relatives aux intervalles d étalonnage Un réglage de la pente doit être effectué après tout changement de membrane ou d électrolyte Conditions débit à la chambre d analyse conforme aux indications du...

Page 44: ...use Remède 왘 Voir chap 7 1 Temps de mise en service 왘 Remplacez le capuchon à membrane respectez le temps de mise en service étalonnez 왘 Analysez les composants perturbateurs de l eau et trouvez un remède 왘 Détectez et éliminez le court circuit 왘 Utilisez des produits chimiques DPD neufs recommencez l étalonnage 왘 Augmentez le pH pH 5 5 9 5 왘 Voir chap 7 1 Temps de mise en service 왘 Eliminez les d...

Page 45: ...ire voir chap 7 2 Etalonnage Nettoyage de la membrane Si la membrane est sale et si la cellule de mesure est impossible à étalonner vous pouvez essayer de nettoyer la membrane avec précaution Démontez d abord la cellule de mesure Respectez les consignes de sécurité Eliminez les impuretés adhérant légèrement 왘 Rincez la membrane sous un faible jet d eau froide ATTENTION Ne pas utiliser de chiffons ...

Page 46: ...왘 vissez et vidangez le capuchon à membrane au dessus d un évier par exemple 왘 jetez le capuchon à membrane 왘 Enlever complètement et soigneusement le gel des électrodes à l eau chaude et propre puis laisser sécher à l abri de la poussière 왘 vissez légèrement un capuchon à membrane neuf pour protéger les électrodes 왘 emboîtez le capuchon de protection de la membrane pour protéger le capuchon à mem...

Page 47: ... CGE 2 4P 10 ppm 1 flacon d électrolyte 50 ml Référence 740048 1 capuchon à membrane complet CGE 2 mA 2 10 ppm et CTE 2 4P 10 ppm Référence 792862 1 flacon d électrolyte 50 ml Référence 792892 Lot de montage pour DLG III Référence 815079 pour DGM Référence 791818 Accessoires Câble de mesure à 2 fils variante mA 2 x 0 24 mm2 Ø 4 mm Référence 725122 Câble de mesure pour cellules de mesure de chlore ...

Page 48: ...i DLG III A B 1 bar écoulement libre DGM 3 bar pas de coups de pression Débit d alimentation Chambre d analyse DLG III ou DGM optimal 30 l h minimum 20 l h maximum 100 l h Sensibilité à d autres substances Le brome l iode l ozone le ClO2 chloramine et d autres oxydants provoquent des erreurs de mesure Conductivité eau de mesure 30 µS cm 10 000 µS cm Durée de vie du capuchon à membrane normalement ...

Page 49: ...tives et normes respectées Directives CE Directive 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagnétique 91 263 CEE dans la version 92 31 CEE Normes internationales EN 50 081 1 2 EN 50 082 1 2 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 49 ...

Page 50: ...ProMinent 50 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 50 ...

Page 51: ...Estructura y función 54 4 Transporte y almacenamiento 56 5 Montaje 56 6 Instalación 58 7 Operación 59 7 1 Período de adaptación 59 7 2 Calibración 59 8 Eliminación de fallos 60 9 Mantenimiento 61 10 Reparación 62 11 Puesta fuera de servicio 62 12 Eliminación de residuos 62 13 Indicaciones para el pedido 63 14 Datos técnicos 64 15 Directivas y nomas aplicadas 65 Indice de materias BA_DT_085_09_07_4...

Page 52: ...seguridad marcadas con pictogramas CUIDADO En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños personales leves y materiales ATENCION En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños materiales OBSERVACION Indicaciones para el trabajo Indicaciones para el usuario BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 52 ...

Page 53: ...UIDADO En la instalación en el extranjero deben observarse las prescripciones nacionales sobre los intervalos de cuidados matenimiento y calibración Llevar gafas y vestidos de protección en el manejo de aguas y soluciones que contengan cloro La célula y su periferia sólo pueden ser manipulados por personal cualificado y autorizado para ello No debe hacerse uso de la célula de medición en condicion...

Page 54: ...d mediante chorro de agua El sensor debe mantenerse siempre húmedo después de la puesta en servicio 3 Estructura y función Estructura El medidor de cloro CGE se compone de 2 partes principales el portaelectrodos y la cápsula de membrana La cápsula de membrana llena de electrolito constituye la cámara de medición en la que se sumergen los electrodos de medición La cámara de medición está cerrada co...

Page 55: ...principio de medición amperométrico La señal del sensor es prácticamente independiente del pH en el campo de trabajo de la sonda El flujo de corriente es transformado en una señal de salida por la electrónica de amplificación de la sonda y visualizado La señal de medición de la sonda CGE aparece tras la determinación del DPD 1 De esta forma puede comprobarse la cantidad de cloro realmente disponib...

Page 56: ...ación de almacenamiento del electrolito en botella original referencia 792892 máx 1 año Temperatura de almacenamiento y transporte 5 hasta 50 C Humedad atmosférica máx 90 hum rel sin formación de rocío 5 Montaje CUIDADO Llevar gafas y vestidos de protección en el manejo de aguas y soluciones que contengan cloro ATENCION No tocar ni dañar la membrana y los electrodos El electrolito es sensible a la...

Page 57: ...r el electrolito expulsado con un papel limpio o similar 왘 Elimine a conciencia con agua caliente y limpia todo rastro de gel en la boquilla ATENCION Antes de montar el medidor en el grupo de flujo evacuar la presión del sistema Cerrar los grifos de cierre delante y detrás del detector de caudal Introducir o extraer la sonda con cuidado del detector de caudal respectivamente Montar el medidor en e...

Page 58: ... medición o evaluación conectado debe estar separado de potencial tanto con la sonda como asimismo con la tensión de alimentación La variante mA es una sonda con interfaz de dos conductores pasivo de 4 20 mA es decir la alimentación de tensión se realiza externa o del regulador En la conexión a reguladores de ProMinent p ej DULCOMARIN DULCOMETER D1C o D2C se cumplen automáticamente las condiciones...

Page 59: ...daptación Para alcanzar un valor visualizado estable la sonda necesita un tiempo de adaptación Primera puesta en servicio recomendable adaptación de 24 h Nueva puesta en servicio aprox 12 24 h 7 2 Calibración ATENCION En la instalación en el extranjero observar las normas nacionales vigentes para intervalos de calibración Realizar en todos los casos una adaptación de transferencia en caso de cambi...

Page 60: ...didor defectuoso Eliminación 왘 Ver cap 7 1 Tiempo de adaptación 왘 Cambiar la cápsula de membrana adaptar el medidor calibrar 왘 Controlar el contenido de agentes perturbadores en el agua y eliminarlos 왘 Localizar el cortocircuito y eliminarlo 왘 Utilizar agentes químicos DPD nuevos repetir la calibración 왘 Elevar el valor pH pH 5 5 9 5 왘 Ver cap 7 1 Tiempo de adaptación 왘 Eliminar las incrustaciones...

Page 61: ...brar nuevamente el medidor ver cap 7 2 Calibración Limpiar la membrana Si la membrana está sucia y el medidor no puede ser calibrado puede probar a limpiar la membrana con cuidado Desmonte primero el medidor Observe las indicaciones de seguridad Eliminar las incrustaciones sueltas de suciedad 왘 Lavar la membrana bajo un chorro de agua fría suave ATENCION No emplee ni paños ni abrasivos ni instrume...

Page 62: ... con cuidado el medidor del detector de caudal 왘 Desenroscar la cápsula de membrana sobre un lavabo o similar y vaciarla 왘 Tirar la cápsula de membrana 왘 Mantenga los electrodos totalmente libres de gel con agua caliente y limpia y déjelos secar libres de polvo 왘 Enroscar floja una cápsula de membrana nueva para proteger los electrodos 왘 Poner la caperuza de protección de la cápsula de membrana 12...

Page 63: ...sulas de membrana CGE 2 mA 2 10 ppm y CGE 2 4P 10 ppm 1 botella de electrolito 50 ml Referencia 740048 1 cápsula de membrana compl CGE 2 mA 2 10 ppm und CGE 2 4P 10 ppm Referencia 792862 1 botella de electrolito 50 ml Referencia 792892 Kit de montaje para DLG III Referencia 815079 para DGM Referencia 791818 Accesorios Cordón de conexión de dos hilos variante mA 2 x 0 24 mm2 Ø 4 mm Referencia 72512...

Page 64: ... salida libre DGM 3 bares evite presiones excesivas Flujo Detector de caudal DLG III o DGM óptimo 30 l h mínimo 20 l h máximo 100 l h Sensibilidad transversal Bromo yodo ozono y ClO2 chloramina y otros oxidantes producen errores de medición Capacidad de conducción Agua de medición 30 µS cm 10 000 µS cm Duración de la cápsula de membrana Típica 1 año depende de la calidad del agua Materiales Cápsul...

Page 65: ...s aplicadas Directivas UE Compatibilidad electromagnética RL 89 336 CEE 91 263 CEE en la versión 92 31 CEE Normas internacionales EN 50 081 1 2 EN 50 082 1 2 Directivas y normas aplicadas BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 65 ...

Page 66: ...ProMinent 66 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 66 ...

Page 67: ...ProMinent 67 BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 67 ...

Page 68: ... fournisseurs fourniesa par le constructeuer Para informase de las direcciones de los distribuitores dirigirse al fabricante ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 11 69123 Heidelberg Germany Tel 49 6221 842 0 Fax 49 6221 842 419 info prominent com www prominent com BA_DT_085_09_07_4spr p65 13 09 2007 14 18 Uhr 68 ...

Reviews: