background image

Safety Informatio

4

 • Box Contents 

13

 • Getting Started 

14

 • Attaching 

and Storing the Pen 

24

 • Using With ActivInspire 

28

 • Replacing the Nib 

29

 

• Compliance 

30

 

عم مادختسلاا 

 

25

,

24

 هنيزختو ملقلا عضو

 •

 

14

 مادختسلاا ءدب

 •

 

13

 ةوبعلا تايوتحم 

 

4

 ناملأا تامولعم

31

 قفاوتلا

 • 

29

 نسلا لادبتسا 

   

ActivInspire

Informace o bezpečnosti 

5

 • Obsah balení 

13

 • Začínáme 

14

 • Připevnění 

a umístění pera 

24,25

 • Použití s aplikací ActivInspire 

28

 • 

Výměna hrotu

 

29

 

• Dodržování předpisů 

32

Sikkerhedsoplysninger 

5

 • Kassens indhold 

13

 • Kom godt gang 

14

 

• Fastgørelse og opbevaring af pennen 

24,25

 • Brug sammen med 

ActivInspire 

28

 • 

Udskiftning af pennespidsen

 

29

 • Godkendelse 

33

Informationen zur Sicherheit 

6

 • Lieferumfang 

13

 • Erste Schritte 

14

 • 

Befestigen und Lagern des Stifts 

24,25

 • Verwendung mit ActivInspire 

28

 • 

Austauschen der Spitze 

29

 • Konformität 

34

Información sobre seguridad 

6

 • Contenido de la caja 

13

 • Primeros 

pasos 

14

 • Acoplamiento y almacenamiento del bolígrafo 

24,25

 • Uso 

con ActivInspire 

28

 • Sustitución de la punta 

29

 • Cumplimiento de 

normativas 

35

Turvallisuustiedot 

7

 • Pakkauksen sisältö 

13

 • Käytön aloittaminen 

14

 • 

Kynän kiinnittäminen ja säilyttäminen 

24,25

 • Käyttö ActivInspiren 

 

kanssa 

28

 • Kärjen vaihtaminen 

29

 • Noudattaminen 

36

Consignes de sécurité 

 

Contenu de la boîte 

13

 

• Démarrage rapide 

14

 

• Fixation et rangement du stylet 

24,26

 

• Utilisation avec ActivInspire 

28

 

• 

Remplacement de la pointe 

29

 

• Conformité 

37

Informasi Keselamatan 

8

 • Isi Kemasan 

13

 • Memulai Penggunaan 

14

 • 

Menempelkan dan Menyimpan Pena 

24,26

 • Menggunakan Dengan 

ActivInspire 

28

 • Mengganti Mata Pena 

29

 • Kepatuhan 

38

Informazioni sulla sicurezza 

8

 • Contenuto della confezione 

13

 • Nozioni di 

base 

14

 • Collegamento e collocazione della penna 

24,26

 • Utilizzo con 

ActivInspire 

28

 • Sostituzione della punta 

29

 • Conformità 

39

Қауіпсіздік туралы ақпарат 

9

 

 Қораптағы заттар 

13

 

 Іске кірісу 

15

 

 Қаламды 

қосу және сақтау 

24,26

 

 ActivInspire бағдарламасымен пайдалану 

28

 

  

Ұшын ауыстыру 

29

 

 Талаптарға сәйкестік 

40

Drošības informācija 

9

 • Kastes saturs 

13

 • Darba sākšana 

15

 • Pildspalvas 

pievienošana un uzglabāšana 

24,26

 • Lietošana kopā ar ActivInspire 

28

 • 

Pildspalvas rakstāmgala nomaiņa

 

29

 • Atbilstība 

41

Sikkerhetsopplysninger 

10

 • Eskens innhold 

13

 • Komme i gang 

15

 • Festing 

og lagring av pennen 

24,26

 • Bruk med ActivInspire 

28

 • Erstatning av 

spissen 

29

 • Samsvar 

42

Veiligheidsinformatie 

10

 • Inhoud van de doos 

13

 • Aan de slag 

15

 •  

De pen bevestigen en opbergen 

24,27

 • Gebruik met ActivInspire 

28

 •  

De punt vervangen 

29

 • Naleving 

43

Informações de segurança 

11

 • Conteúdos da caixa 

13

 • Introdução 

15 

• Fixar e guardar a caneta 

24,27

 • Utilização com o ActivInspire 

28

 • 

Substituir a Ponta da caneta 

29

 • Conformidade 

44

Информация по соблюдению правил безопасности 

11

 

 Содержимое упаковки 

13

 

• 

Начало работы 

15

 

• 

Закрепление и хранение ручки 

24,27

 

•  

Использование совместно с ActivInspire 

28

 

• 

Замена кончика ручки 

29

 

•  

Соответствие стандартам 

45

Howpsuzlyk maglumaty 

12

 • Guty mazmuny 

13

 • Başlangyç 

15

 • Galamy 

dakmak we goýmak 

24,27

 • ActivInspire bilen ulanmak 

28

 •  

Ujuny çalyşmak

 

29

 • Ylalaşyklylyk 

46

Thông Tin về An Toàn 

12

 

 Nội Dung Trong Hộp 

13

 

 Bắt Đầu 

15

 

 Gắn và Bảo Quản 

Bút 

24,27

 

 Sử Dụng Với ActivInspire 

28

 

 Thay Đầu 

29

 

 Sự tuân thủ 

47

安全信息 

13

 

 

装箱清单 

13

 

 

入门 

15

 

 

笔的连接和储存 

24,27

 

  

配合使用 ActivInspire 

28

 

 

更换笔尖 

29

 

 

合规性 

48

FR

ID

IT

LV

KK

NB

RU

PT

NL

TR

VI

ZH

FI

ES

DE

DA

AR

CS

Contents

Contents

Panel

Summary of Contents for ActivPanel Digital Pen

Page 1: ...User Guide TP 1967 ML V03 Panel ...

Page 2: ... Kepatuhan 38 Informazioni sulla sicurezza 8 Contenuto della confezione 13 Nozioni di base 14 Collegamento e collocazione della penna 24 26 Utilizzo con ActivInspire 28 Sostituzione della punta 29 Conformità 39 Қауіпсіздік туралы ақпарат 9 Қораптағы заттар 13 Іске кірісу 15 Қаламды қосу және сақтау 24 26 ActivInspire бағдарламасымен пайдалану 28 Ұшын ауыстыру 29 Талаптарға сәйкестік 40 Drošības in...

Page 3: ...huje malé části Bezpečnost při používání baterie Nevhazujte do ohně Nezkratujte Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem baterie Při likvidaci baterie dodržujte místní předpisy Nezahřívejte Nepokoušejte se baterii nabíjet Nerozebírejte Nepolykejte Okolní prostředí Teplota Vlhkost Provozní 0 C až 40 C Nekondenzující 10 až 90 Skladovací 20 C až 60 C Pokud se chcete dozvědět více infor...

Page 4: ...ucto póngase en contacto con su distribuidor de Promethean local o visite www prometheankb com Turvallisuustiedot Consignes de sécurité VAROITUS Tukehtumisvaara sisältää pieniä osia Paristojen turvallisuus Älä altista tuotetta tulelle Älä aiheuta oikosulkua Vaihda paristo vain samankaltaiseen tai vastaavaan paristoon Noudata paikallisia hävittämistä koskevia säännöksiä Älä kuumenna Älä yritä ladat...

Page 5: ...allazione e l utilizzo sicuro di questo prodotto rivolgersi al rivenditore Promethean locale o visitare www prometheankb com Қауіпсіздік туралы ақпарат Drošības informācija ЕСКЕРТУ Жұту қаупі бар шағын бөлшектері бар Батарея қауіпсіздігі Отқа тастамаңыз Қысқаша тұйықтамаңыз Тек бір түрдегі және деңгейдегі батареямен ауыстырыңыз Қоқысқа тастау туралы жергілікті ережелерді оқыңыз Қыздырмаңыз Зарядта...

Page 6: ...verancier of gaat u naar www prometheankb com Informações de segurança Информация по соблюдению правил безопасности AVISO Perigo de asfixia Contém peças pequenas Segurança da bateria Não coloque no fogo Não provoque curto circuito Substitua apenas por bateria idêntica ou de tipo equivalente Cumpra a legislação local com respeito à eliminação Não aqueça Não tente carregar Não desmonte Não engula Co...

Page 7: ...được tìm cách sạc Không được tháo rời Không được nuốt Những Cân Nhắc về Môi Trường Nhiệt độ Độ ẩm Vận hành 0 C đến 40 C Không Ngưng Tụ 10 đến 90 Bảo quản 20 C đến 60 C Để biết thêm thông tin và hỗ trợ về lắp đặt và sử dụng sản phẩm này một cách an toàn vui lòng liên hệ với đại lý bán lại của Promethean tại địa phương của bạn hoặc truy cập www prometheankb com 安全信息 警告 吞咽危险 包含小部件 电池安全 请勿投入火中 请勿短路 请仅...

Page 8: ...w prometheanplanet com Installare la versione più recente di ActivInspire da www prometheanplanet com االستخدام بدء Začínáme Kom godt i gang Erste Schritte Primeros pasos Käytön aloittaminen Démarrage rapide Memulai Penggunaan Guida rapida Іске кірісу Darba sākšana Komme i gang Aan de slag Introdução Начало работы Başlangyç Bắt Đầu 入门 Бастамас бұрын Ең соңғы ActivDriver нұсқасын www prometheanplan...

Page 9: ...le pennen De digitale pen binden Associar a caneta digital Привязка цифровой ручки Sanly galamy baglamak Gắn Bút Kỹ Thuật Số 绑定数字笔 Binding the Digital Pen الرقمي القلم ربط Propojení digitálního pera Tilknytning af den digitale pen Verbindung des digitalen Stifts Conexión del bolígrafo digital Digitaalisen kynän liittäminen Connexion du stylet numérique Menghubungkan Pena Digital Associazione della...

Page 10: ...болған кезде тақта оны көреді Сенсорды пайдаланған кезде қаламды тақтаға жақын қоймаңыз Қалам мен сенсор бір уақытта пайдаланылмайды PIEZĪME Digitālā pildspalva tiek atpazīta ja tā atrodas paneļa tuvumā NENOVIETOJIET pildspalvu paneļa tuvumā ja izmantojat skāriena funkciju Pildspalvu un skāriena funkciju nevar izmantot vienlaicīgi MERK Den digitale pennen vil gjenkjennes når den holdes nær brettet...

Page 11: ...markeret Pennen SKAL fjernes fra skærmen før der kan registreres berøringsinput Pennen er mere pålidelig i denne tilstand Når feltet ikke er markeret Der kan registreres berøringsinput selvom pennen er tæt på skærmen Wenn aktiviert Der Stift DARF sich NICHT auf dem Bildschirm befinden damit Multitouch erkannt werden kann Der Stift ist in diesem Modus zuverlässiger Wenn deaktiviert Wenn sich der St...

Page 12: ... atpazīt skārienu ID IT NB LV KK Merket Pennen MÅ fjernes fra skjermen før berøring kan gjenkjennes Pennen er mer pålitelig i denne modusen Umerket Pennen kan være bare et lite stykke fra skjermen og berøring kan fremdeles gjenkjennes Indien geselecteerd De pen MOET uit de buurt van het scherm worden gehouden voordat Touch wordt herkend De pen is betrouwbaarder in deze modus Indien niet geselectee...

Page 13: ...un uzglabāšana Festing og lagring av pennen De pen bevestigen en opbergen Fixar e guardar a caneta Закрепление и хранение ручки Galamy dakmak we goýmak Gắn và Bảo Quản Bút 笔的连接和储存 HINWEIS Wenn die Halterung angebracht wird muss sich der ausgestanzte Bereich für den Stifts auf der Rückseite befinden Der Stift MUSS in der mitgelieferten Halterung gelagert werden wenn er nicht benutzt wird um die Bat...

Page 14: ...es i den vedlagte holderen når den ikke er i bruk for strømsparing Lokaliser pennen i holderen som vist OPMERKING Wanneer u de houder monteert moet de uitsparing voor de pen naar achteren zijn gericht De pen MOET in de meegeleverde houder worden opgeborgen wanneer deze niet wordt gebruikt om de batterijlevensduur te verlengen Vind de pen in de houder zoals weergegeven NOTA A caneta deve ser fixada...

Page 15: ...na kopā ar ActivInspire Bruk med ActivInspire Gebruik met ActivInspire Utilização com o ActivInspire Использование совместно с ПО ActivInspire ActivInspire bilen ulanmak ActivInspire bilen ulanmak Dùng với ActivInspire 配合使用 ActivInspire Sustitución de la punta Kärjen vaihtaminen Remplacement de la pointe Mengganti Mata Pena Sostituzione della punta Ұшын ауыстыру Pildspalvas rakstāmgala nomaiņa Ers...

Page 16: ...the following two conditions This device may not cause harmful interference This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications to this equipment not expressly approved by Promethean may void the user s authority to operate this equipment For non intentional radio parts this equipment has been tested and found to comp...

Page 17: ...42827 Dodržování předpisů Toto zařízení splňuje podmínky uvedené v části 15 směrnice Federální komise pro komunikaci FCC Provoz zařízení podléhá těmto dvěma podmínkám Zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení Zařízení musí přijmout jakékoli rušení včetně rušení které může způsobit jeho nežádoucí provoz Změny nebo úpravy tohoto zařízení které nebyly výslovně schváleny společností Promethean mohou z...

Page 18: ...cómo deshacerse de este producto y de su pila correctamente póngase en contacto con su distribuidor de Promethean Estados Unidos de América Canadá Europa Tipo de modelo PRM AS1 01 I T E E242827 I T E E242827 Konformität Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb ist unter folgenden zwei Bedingungen erlaubt Das Gerät darf keinerlei Funkstörungen verursachen Das Gerät muss...

Page 19: ...blique Tchèque Roumanie Royaume Uni Slovaquie Suède Suisse Déchets des équipements électriques et électroniques DEEE Pour en savoir plus sur la procédure de mise au rebut de ce produit et des piles veuillez contacter votre revendeur Promethean États Unis d Amérique Canada Europe Type de modèle PRM AS1 01 I T E E242827 Noudattaminen Tämä laite on FCC n sääntöjen osan 15 mukainen Käyttö on sallittua...

Page 20: ... Uniti d America Canada Europa Tipo di modello PRM AS1 01 I T E E242827 Kepatuhan Perangkat ini sesuai dengan Aturan FCC Pasal 15 Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut Perangkat ini dapat menyebabkan interferensi berbahaya Perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang masuk termasuk interferensi yang dapat menyebabkan operasi yang tak dikehendaki Perubahan atau modifikasi terhad...

Page 21: ...ojumu Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES 003 Français Ces équipements sont conformes à la norme CNR 210 d Industrie Canada Leur utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes Ces appareils ne doivent pas causer d interférence dommageable Ces appareils doivent pouvoir accepter toute interférence reçue y compris les interférences susceptibles de compromettre le fonctionn...

Page 22: ...itserland Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA Neem contact op met uw Promethean leverancier voor meer informatie over het correct weggooien van dit product en de bijbehorende batterij Verenigde Staten van Amerika Canada Europa Modeltype PRM AS1 01 I T E E242827 I T E E242827 Samsvar Denne enheten samsvarer med Del 15 i FCC reglementet Federal Communications Commission All drift...

Page 23: ... tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado Este dispositivo está em conformidade com o padrão RSS 210 da Industry Canada e está sujeito às seguintes duas condições Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar o funcionamento indesejado As alteraçõ...

Page 24: ... Thiết Bị PRM AS1 01 I T E E242827 I T E E242827 Ylalaşyklylyk Bu enjam FCC kadalarynyň 15 nji bölümine laýyk gelýär Amal şu aşakdaky iki şerte bagly Bu enjam zyýanly päsgelçilige sebäp bolup bilmeli däl Bu enjam alnan islendik päsgelçiligi şol sanda islenilmeýän amala sebäp bolup biljek päsgelçiligi kabul etmeli Promethean tarapyndan aç açan ylalaşylmadyk görnüşde şu enjamda edilen üýtgetmeler ýa...

Page 25: ...ble Ces appareils doivent pouvoir accepter toute interférence reçue y compris les interférences susceptibles de compromettre le fonctionnement des dispositifs Toute modification apportée à ce dispositif sans l autorisation expresse de Promethean pourrait annuler la licence d utilisation accordée à l utilisateur Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 符合性声明 P...

Reviews: