background image

A01  PM-315601  Spanngriff / Levier serrer 

A02  PM-350602  Mutter / Ecrou 

A03  PM-350603  Schraube / Vis 

M8x40

A04  PM-309191  Schraube / Vis 

M8x25

A05  PM-374001  Scheibe Rondelle 

5/16"

A06  PM-350606  Deckel / Couvercle 

A07  PM-350607  Dichtung / Joint 

A08  PM-350608  Fussgehäuse / Carcasse 

A09  PM-315713  Schraube / Vis 

M8x16

A10  PM-374001  Scheibe / Rondelle  

5/16"

A11   PM-315711  Halter / Support 

A12  PM-315714  Schraube / Vis 

M5

A13  PM-315710  Platte / Plateau 

A14  PM-350614  Schraube / Vis 

A15  PM-350615  Rolle / Rouleau 

A16  PM-350616  Rollenhalter / Support 

A17  PM-350617  Handrad / Manivelle 

A18  PM-350618  Bolzen / Boulon 

A19  PM-350619 

 

A20  PM-350620  Platte / Plateau 

A21  PM-350621  Dichtring / Joint 

20x3

A22  PM-350622  Bolzen / Boulon 

A23  PM-315609  Schraube / Vis 

M8x30

A24  PM-315610  Scheibe / Rondelle  

A25  PM-350625  Griff / Pignée 

A26  PM-350626  Schraube / Vis 

A27  PM-315613  Drucklagerdeckel / Couvercle  

 

 

 

roulement 

A28  PM-315614  Drucklager / Roulement 

A29  PM-315615  Büchse / Palier 

A30  PM-315620  Feder / Ressort 

A31  PM-350631 

 

A32  PM-315617  Spannhebel / Levier 

A33  PM-350633  Spannschlitten / Etau 

A34  PM-350634  Schraube / Vis 

M8x25

A35  PM-315610  Scheibe / Rondelle  

M8

A36  PM-315632  Mutter / Ecrou 

M8

A37  PM-350637  Führungsleiste / Guide 

A38  PM-350638  Spannbacke / Mâchoire 

A39  PM-350639  Spannstockunterteil / Contre-étau 

A40  PM-315647  Schraube / Vis  

M5x25

A41  PM-350641  Backe kurz / Mâchoire courte 

A42  PM-350642  Backe lang / Mâchoire longe 

A43  PM-315645  Klemmsteg / Flasque 

A44  PM-315609  Schraube / Vis  

M8x20

A45  PM-309191  Schraube / Vis 

M8x25

A46  PM-315621  Steg / Support 

A47  PM-309191  Schraube / Vis 

M8x25

A48  PM-315619  Scheibe / Rondelle  

A49  PM-315723  Spritzschutz / Protection d'eau 

A50  PM-315722  Platte / Plateau 

A51  PM-350651  Schraube / Vis 

A52  PM-350652  Rückzugfeder / Ressort de rappel 

A53  PM-350653  Bügel / Tirant 

A54  PM-350654  Scheibe / Rondelle  

A55  PM-350655  Schraube / Vis 

A56  PM-315632  Mutter / Ecrou 

M8

A57  PM-374001  Scheibe / Rondelle  

5/16"

A58  PM-350658  Platte / Plateau 

A59  PM-350659  Bügel / Tirant 

A60  PM-315630  Schraube / Vis  

M6x12

A61  PM-374082  Scheibe / Rondelle  

1/4"

A62  PM-315609  Schraube / Vis  

M8x20

A63  PM-374001  Scheibe / Rondelle  

5/16"

A64  PM-350664  Platte / Plateau 

A65  PM-315634  Sicherungsring / Circlip 

S-60

A66  PM-350666  Unterschutz / Protecteuer 

A67  PM-315636  Schraube / Vis 

M5x10

A68  PM-315637  Platte / Plateau 

A69  PM-315721  Dichtung / Joint 

A70  PM-350670  Oberschutz / Protecteur 

A71  PM-315637  Platte / Plateau 

A72  PM-315639  Blattschraube / Vis lame M12x35L

A73  PM-315640 

 

A74   

siehe Zubehör / 

 

 

voir d'accessoires 

A75  PM-350675  Blattwelle / Arbre lame 

A76  PM-350676  Simmerring / Joint 

50x72x8

A77  PM-350677  Lager / Roulement 

32008

A78  PM-350678  Muffe / Palier 

A79  PM-350679  Sicherungsscheibe / Rondelle 

A80  PM-350680  Mutter / Ecrou 

A81  PM-350681  Distanzring / Rondelle 

A82  PM-350682  Bronzerad / Pignon bronce 

A83  PM-350683  Büchse / Palier 

A84  PM-350684  Platte / Plateau 

A85  PM-350685  Federscheibe / Rondelle 

A86  PM-350686  Mutter / Ecrou 

A87  PM-350687  Kopfgehäuse / Carcasse tête 

A88  949250 

Kugellager / Roulement 

6301

A89  PM-350689  Welle / Arbre 

A90  PM-350690  Kugellager / Roulement 

5305

A91  C-9100010430  Simmerring / Joint 

A92  PM-350692  Kupplung / Flasque 

A93  PM-350693  Motor / Moteur 

A94  PM-315669  Verschraubung / Raccord 

A95   

Kabel / Câble 

A96  PM-315656  Mutter / Ecrou 

M20

A97  PM-315656N  Zugstange / Levier 

   

A99   HS201402     

 

Griff mit Schalter / Poignée 

 

 

incl. Inter. 

A100 PM-315673  Ölschauglas / Bouchon huile  1/2"

A101 PM-350701  Dichtung / Joint 

A102 PM-350702  Dichtring / Joint 

5x55

A103 PM-350703  Deckel / Couvercle 

A104 PM-309156  Schraube / Vis 

M6x20

A105 PM-309121  Mutter / Ecrou 

M10

A106 PM-350706  Schraube / Vis 

M10x35

A107 PM-350707  Dichtring / Joint 

A108 PM-350708  Büchse / Palier 

A109 PM-315679  Feststellschraube / Vis 

5x55$

A110  PM-315680  Flansch / Flasque 

SY-350V

76

Summary of Contents for SY-350V

Page 1: ...V Metal Cold Saw Schweiz Suisse JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 9102...

Page 2: ...Machines 2014 30 EU electromagne compa bility elektromagne sche Vertr glichkeit compa bilit lectromagn que designed in considera on of the standards und entsprechend folgender zus tzlicher Normen entw...

Page 3: ...directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning as well as normal wear and tear Further details on warranty e g warranty per...

Page 4: ...omic body position Maintain a balanced stance at all times Do not operate the machine when you are tired Do not operate the machine under the influence of drugs alcohol or any medication Be aware that...

Page 5: ...EN 11202 Idling Lpa 71 0 dB A Operating Lpa 83 8 dB A The specified values are emission levels and are not necessarily to be seen as safe operating levels As workplace conditions vary this informatio...

Page 6: ...pump Found within the machine stand the coolant pump is a self contained system that includes a tank pump motor filters and hoses 6 Getting started Make sure that the electrical supply and the machin...

Page 7: ...nt Method two Using lift rings Attach lifting rings to three points on the base of the machine Attach a three point sling with grab or sling hooks to the lift rings Initial Cleaning Machine is shipped...

Page 8: ...point up Refer to image Connect the electric wire with the motor Locate the open socket M at the side of the electrical box on the top of the motor Plug in the control handle cable into the open socke...

Page 9: ...tor V Use a flat head screwdriver to tighten the hose clamp V Install the coolant tank Orient the coolant pump X towards the rear opening o machinge stand Place the coolant tank 1A onto the coolant pl...

Page 10: ...ovement or convenient removal 6 4 Electrical connection of the machine The machine is equiped with a CCE 16A plug Make sure to connect to voltage 400V 3phase The control electrical box is located at t...

Page 11: ...using a single hand to grip the control handle 7 3 Deactivating the machine If the machine is to be inactive for a long period prepare the machine as follows Detach the plug from the electric supply...

Page 12: ...the mobile guard A by removing the hex socket screw B Rotate the mobile guard A back Place a block of wood into the vise Lower the machine head to rest the cutting disk or saw blade on the block of wo...

Page 13: ...the vise jaw C to the work pieces Use the vise lever to quickly clamp and unclamp work pieces of the same width Rotate the vise lever B clockwise to clamp the work piece Rotate the vise lever B counte...

Page 14: ...position for decreasing the vibration Check the workpiece s center not over the center of blade Please see drew A 9 3 Setting cutting length Setting the cutting length removes the need to repeatedly...

Page 15: ...by removing dust and shavings from the machine Top off the coolant Inspect the disk saw blade for wear Raise the head into a high position to reduce stress on the return spring Check that the shields...

Page 16: ...ner following local regulations Please refer to Machine disposal 10 7 Special Maintenance Special maintenance operations must be carried out by skilled personnel However we advise contacting dealer an...

Page 17: ...d caseharden ing steels 18NiCrMo7 20NiCrMo2 21NiCrMo2 20NCD7 20NCD2 En 325 805 H 20 4320 4315 232 224 100 98 760 103 0 690 980 Alloyed steel for bearings 100Cr6 100Cr6 100C6 534 A 99 52100 207 95 690...

Page 18: ...ion Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 12 Available accessories Refer to the Pricelist f...

Page 19: ...ality disk Check the gripping of the part Accurately remove all the parts left in Make the cut elsewhere turning the part Check the level of the liquid in the tank Increase the flew of lubricating ref...

Page 20: ...table disk See Chapter Material classification and choice of disks Choose a suitable disk See Chapter Material classification and choice of disks in the paragraph on Type of disks Check the gripping o...

Page 21: ...rds type and construction characteristics Carefully clean the laying and contact surfaces BLADE STICKS IN THE CUT Too fast advance Low cutting speed Wrong tooth pitch Sticky accumulation of material o...

Page 22: ...y errors Close the electrical cabinet and connect machine to power supply Wait 5 seconds after a fault has been cleared before performing reset via keypad of input terminal Fault Name Fault Descriptio...

Page 23: ...wer to R S T for 3 phase models without phase loss Overload The AC motor drive detects excessive drive output current NOTE The AC motor drive can withstand up to 150 oft he rated current for a maximum...

Page 24: ...ble poor insulation at the output line 2 Deceleration time too short Increase the deceleration time 3 AC motor drive output power is too small replace the AC motor drive with the next higher power mod...

Page 25: ...ine Auto accel decel failure 1 Check if the motor is suitable for operation by AC motor drive 2 Check if regenerative energy is too large 3 Load may have changed suddenly Communication error 1 Check t...

Page 26: ...ous message is abnormal CANopen SDO time out only for VFDxxxExxC Check if command channels are full CANopen SDO buffer overflow only for VFDxxxExxC 1 Too short time between commands please check SDO m...

Page 27: ...dass das die von ihr gelieferte n Produkt e frei von Material und Herstellungsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt durch falsche oder nicht...

Page 28: ...d Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf fester und ebener Tischfl che steht Beachten Sie dass...

Page 29: ...lig Schnittgeschwindigkeit 24 120 U min ffnung Schraubstock 170mm K hlpumpe 1 8 PS K hlmittelbeh lter 5 l Gewicht mit Sockel 250 kg Maschinenabmessung 1200x990x1720mm Sockelma e 600x580x720mm 4 4 Scha...

Page 30: ...an der R ckseite 5 6 K hlmittelpumpe Die sich in dem Sockel befindende K hlmittelpumpe ist ein in sich geschlossenes System das einen Beh lter einen Pumpmotor Filter und Schl uche beinhaltet 6 Erste S...

Page 31: ...e Wickeln Sie die Schlinge E sorgf ltig um den Kragen der beweglichen Backe und des Motortr gers Methode 2 Verwenden Sie Umsetzringe Bringen Sie die Umsetzringe an drei Stellen des Maschinensockels an...

Page 32: ...dem Sockel Verwenden Sie einen Schraubenschl ssel um eine M20 x 40 Schraube J aus der l Einf ll ffnung J abzuschrauben Befestigen Sie den Bet tigungsgriff an der Kopfeinheit Legen Sie das Einschrauben...

Page 33: ...rsinn bis zum Anschlag Verwenden Sie einen 5 mm Inbusschl ssel um die M12x10 Schraube Q gegen den Uhrzeigersinn an der H lse zu verschrauben so dass die Anschlagleiste befestigt ist Montieren Sie den...

Page 34: ...lose in den Schlitz 1F und L cher Stellen Sie die Spritzschutzplatte 1E in die richtige Position und ziehen Sie zur Befestigung die Schrauben fest Legen Sie die l ngere Spritzschutzplatte 1G auf die h...

Page 35: ...eingesetzt werden kann Stellen Sie stets sicher dass das Werkst ck sicher eingespannt ist und dass lange St cke entsprechend gest tzt werden Verwenden Sie kein S geblatt das die Grenzen der Maschinens...

Page 36: ...ARBEITSVORG NGE VERRICHTEN M SSEN DIE STROMVERSORGUNG UND DAS NETZKABEL VOLLST NDIG GETRENNT WERDEN 8 1 Maschinenkopf Wenn berm iges Axialspiel am Maschinenkopf festzustellen ist reicht es aus die Sch...

Page 37: ...auf den korrekten Gehrungswinkel berpr fen Sie den Gehrungswinkel auf der Winkel Anzeige B unter dem Schraubstock Verwenden Sie den Gehrungsverriegelungshebel A um den Gehrungswinkel zu verriegeln 9...

Page 38: ...Sie das Werkst ck gegen die hinteren Schraubstockbacken Verwenden Sie das Schraubstock Handrad um das Werkst ck einzuspannen Wenn erneute Schnitte f r Material der gleichen Breite erforderlich sein s...

Page 39: ...Werkst ck nach Wiederholen Sie den Betriebszyklus falls erforderlich Die Metallkreiss ge kann nun seine Arbeit aufnehmen Beachten Sie dabei dass die Schnittgeschwindigkeit und die Art des S geblattes...

Page 40: ...len Sie neues l durch das Loch f r den Bet tigungsgriff bis zur Markierung A ein und halten Sie die Kopfeinheit dabei in einer horizontalen Position F llen Sie 1 5 Liter l ein Montieren Sie alle Teile...

Page 41: ...030 690 980 Legierter Stahl f r Lager 100Cr6 100Cr6 100C6 534 A 99 52100 207 95 690 980 Werkzeug stahl 52NiCrMoKU C100KU X210Cr13KU 58CrMo1713 56NiCrMoV7C10 0K C100W1 X210Cr12 Z200C12 Y60SC7 BS 1 BD2...

Page 42: ...auswahl Eine S geblatt h herer Qualit t w hlen Werkst ck fest spannen Alle verbliebenen Teile sorgf ltig entfernen Den Schnitt woanders ansetzten das Werkst ck umdrehen Den Fl ssigkeitsstand im Beh lt...

Page 43: ...ugelassene Schnittkapazit t S geblattdurchmesser inkorrekt und oder zu gro Ein geeignetes S geblatt w hlen Siehe Kapitel Material Einstufung und S geblattauswahl Ein geeignetes S geblatt w hlen Siehe...

Page 44: ...zun chst ber cksichtigt werden Hinweis Nur zugelassenes und qualifiziertes Personal kann elektronische Anpassungen vorzunehmen Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung Elektronische Teile sin...

Page 45: ...och ungew hnliche Probleme bei der Bedienung des Wechselstrommotorantriebs auftreten sollten nachdem ein Kurzschluss entfernt und die anderen oben genannten Punkte berpr ft worden sind sollte es zur c...

Page 46: ...strommotorantrie b kann f r maximal 60 Sekunden bis zu 150 des Nennstroms standhalten 1 Pr fen Sie ob der Motor berlastet ist 2 Senken Sie die Einstellung f r den Drehmomentausgleich in Pr 07 02 3 Ver...

Page 47: ...trom bei konstanter Drehzahl 1 Kurzschluss am Motorausgang berpr fen Sie auf m gliche unzureichende Isolierung an der Ausgangsleitung 2 Pl tzlicher Anstieg der Motorbelastung berpr fen Sie auf m glich...

Page 48: ...m gliche unzureichende Isolierung an der Ausgangsleitung Automatischer Beschleunigungs Verz gerungsausfall 1 Pr fen Sie ob der Motor f r den Betrieb durch den Wechselstrommotorantrieb ausger stet ist...

Page 49: ...Time Out nur f r VFDxxxExxC CANopen Herzschlag Time Out nur f r VFDxxxExxC Schlie en Sie wieder an CAN Bus an und setzen Sie CAN Bus zur ck Schlie en Sie wieder an CAN Bus an und setzen Sie CAN Bus zu...

Page 50: ...unerwarteter Leistungsausfall eintritt wie etwa ein momentaner Leistungsverlust 1 Setzen Sie Pr 08 24 auf 0 2 Pr fen Sie ob die Eingangsleistung stabil ist Annormale Kommunikationsschleife 1 Pr fen S...

Page 51: ...ouvre pas les d fauts dommages et d faillances caus s directement ou indirectement par l utilisation incorrecte ou inad quate la n gligence les dommages accidentels la r paration la maintenance ou le...

Page 52: ...our de la machine propre sans d chets huile ou graisse Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Pr ter grande attention au travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormal...

Page 53: ...r Cette information est tout de m me importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 5 Apprendre connaitre votre machine La t te de la lame Cette partie de la machine...

Page 54: ...mes Reportez vous la tension indiqu e sur la plaque signal tique du moteur Utilisez un syst me de mise la terre de bonne qualit Effectuez toute op ration interne entretien ou r paration dans un endroi...

Page 55: ...es les surfaces m talliques expos es Ensuite appliquez de l huile ou de la graisse Le socle de la scie a quatre trous de montage dont deux trous se trouvent sur chaque c t du socle La scie doit tre co...

Page 56: ...une cl Fixer le support de rouleau sur le c t gauche de la base Placez le rouleau d appui P c t de la base de la machine Alignez les 2 rainures O dans la base du rouleau d appui avec les trous corres...

Page 57: ...nd du r servoir Le creux s accorde sur le bord vertical de la plate forme de liquide de refroidissement H Ins rez l extr mit du tuyau de vidange 0 5 Y dans le raccord de tuyau 1B situ sur la face inf...

Page 58: ...4 1 Cette machine est aliment e par un variateur lectronique pour r gler la vitesse de 24 120 tr min Veuillez vous r f rer l information indiqu e l afficheur du panneau de commande Si la machine ne d...

Page 59: ...riaux doivent tre compos s dans tous les cas uniquement de m tal sans tre m lang s d autres types de mat riau Il s agit d un mat riau recyclable Les mat riaux pourront tre envoy s des fonderies et de...

Page 60: ...l enl vement de celle ci 8 4 Nettoyage et acc s aus syst me de refroidissement Tirez le tuyau de vidange du filtre A Sortez le r servoir de liquide de refroidissement de la plate forme de liquide de...

Page 61: ...mble d tau de serrage est muni d un m canisme de r glage permettant d largir la capacit de serrage en bougeant l tau d avant en arri re Il y a un m canisme de glissement situ entre la base pivotante e...

Page 62: ...p t e les pi ces usiner de m me longueur lors d effectuer les coupes r p titives Mesurez et marquez la longueur d sir e du mat riau couper Chargez la pi ce usiner Alignez la coupe Serrez la pi ce usin...

Page 63: ...ttoyez soigneusement la machine y compris le r servoir de liquide de refroidissement Nettoyez et graissez la vis de l tau et les surfaces de glissement avec soin Nettoyez le carter de la lame de scie...

Page 64: ...C6 534 A 99 52100 207 95 690 980 Aciers outils 52NiCrMoKU C100KU X210Cr13KU 58CrMo1713 56NiCrMoV7C100K C100W1 X210Cr12 Z200C12 Y60SC7 BS 1 BD2 BD3 S 1 D6 D3 S5 244 212 252 244 102 96 103 102 800 1030...

Page 65: ...ension de la pi ce dans l tau Enlevez toutes les pi ces laiss es sur l outil Effectuez la coupe ailleurs en tournant la partie V rifiez le niveau du liquide dans le r servoir Augmentez le flux du r fr...

Page 66: ...Choisissez un disque appropri Voir le chapitre classification des mat riaux et choix des lames Choisissez une lame appropri e Voir la paragraphe sur le type de lame dans le chapitre classification des...

Page 67: ...r frig rant lubrifiant et v rifiez que le trou et le tuyau de sortie du liquide ne sont pas bouch s 13 2 D pannage du variateur Faites comme suit avant de faire fonctionner tous les composants lectro...

Page 68: ...tions de surcharge du moteur 7 Si apr s avoir r par un court circuit et v rifi les points num r s ci dessus les anomalies du variateur persistent la machine devrait tre renvoy e au fabricant Exc s de...

Page 69: ...teur est en surcharge 2 R duisez la configuration de la compensation du couple dans le Pr 07 02 3 Utilisez un variateur moins puissant Surcharge 1 Circuit interne de surcharge lectronique 1 V rifiez l...

Page 70: ...issance de sortie du variateur est trop faible Optez pour un variateur moins puissant D faut externe 1 Lorsque les bornes d entr e multifonction MI3 MI9 sont param tr es d faut externe le variateur ar...

Page 71: ...esse la vitesse de transmission etc sont correctement param tr s 3 Utilisez un bon calcul de checksum 4 Pour les informations d taill es veuillez vous r f rer la cat gorie 9 indiqu dans le chapitre 5...

Page 72: ...essage SDO envoy par le ma tre 2 R tablir le bus CAN Bus CAN s est teint uniquement pour VFDxxxExxC 1 V rifiez s il est connect la r sistance terminale 2 V rifiez si le signal est anormal 3 V rifiez s...

Page 73: ...m max A1 Inverter Inverter 460V 4A 230V 7A 2 2kW F1 F2 Sicherung Fuse 0 5A 30x6 2mm 250V F3 Sicherung Fuse 1A 30x6 2mm 250V Hinweis FI Schalter muss kurzzeitverz gert sein HI z B Modell Hager CDH440C...

Page 74: ...SY 350V 74...

Page 75: ...SY 350V 75...

Page 76: ...50653 B gel Tirant A54 PM 350654 Scheibe Rondelle A55 PM 350655 Schraube Vis A56 PM 315632 Mutter Ecrou M8 A57 PM 374001 Scheibe Rondelle 5 16 A58 PM 350658 Platte Plateau A59 PM 350659 B gel Tirant A...

Page 77: ...elle 1 4 B23 PM 315823 Tabalar Plafond B24 PM 350824 Winkel Angle protection B25 PM 350825 Kabelschutz Protection c ble B26 PM 350826 Schraube Vis B27 PM 350827 Scheibe Rondelle B28 PM 350828 Mutter E...

Reviews: