Vorschub / Avances automatique
FX-389DA
44
Page 1: ...iseuse FX 388D FX 389D FX 389DA 08 2016 Schweiz Suisse JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland ca...
Page 2: ...in considera on of the standards und entspechend folgender zus tzlicher Normen entwickelt wurde et t d velopp dans le respect des normes compl mentaires suivantes EN ISO 12100 2010 EN 13128 2001 A2 20...
Page 3: ...betreiben 4 Lose Spannhebel oder Schl ssel immer von der Maschine entfernen Ein Verhalten entwickeln dass im mer vor dem Einschalten der Maschine gepr ft wird ob alle losen Bedienelemente entfernt wur...
Page 4: ...eit 14 Auf Standsicherheit achten Fussstellung und k rperliche Balance immer so halten dass der sichere Stand gew hrleistet ist 15 Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten Hierzu die Schneidfl c...
Page 5: ...h eingehendem Studium der Bedienungsanleitung und nur wenn alle Handgriffe die zur Bedienung geh ren sicher verstanden und beherrscht werden in Betrieb gesetzt werden Dazu sollte die Maschine in ihren...
Page 6: ...ageplan Das Elektroschema 400Volt das auch im Schaltschrank zu finden ist enth lt die notwendigenAngaben f r den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz Der Netzanschluss muss von einem Fachmann e...
Page 7: ...00V 1 3 Ph KW 0 1 IEC 34 1 PE Erdung SQ1 Endschalter AC 250V 6A 1 ENEC X3M306K2KA SQ2 Endschalter AC 250V 6A 1 ENEC X3M306K2KA KM1 KM2 Sch tz Spindelmotor 600V 4Kw 24V 1 Riken 12T01E1 IEC408 VDE0660 K...
Page 8: ...lschalter Drehen des Kopfes Der Maschinenkopf kann um 90 links und rechts gedreht werden Die drei Muttern A l sen und den Kopf in die gew nschte Stellung siehe Grad skala G drehen Die Muttern m ssen v...
Page 9: ...stisch haben das Mass von 16mm Eine grosse Auswahl von geeigneten Spannwerkzeugen dazu finden Sie im PROMAC Metallmaschinen Katalog HL 1 3 2 Hebelstellung Langsam Schnell Schildkr te Hase H1 1250 2500...
Page 10: ...role um oder Waschbenzin zu verwenden Hinweis Keine Lackverd nner oderAehnliches verwenden da sonst die Lackierung der Maschine zer st rt wird Darauf achten dass keine L sungsmittel oder Fette an Gumm...
Page 11: ...ELLUNG DES MASCHINENKOPFES a Um den Maschienkopf zu heben oder zu senken die seitlichen Klemmbolzen l sen Mit der Drehkurbel kann der Kopf ber den Zahnstangen und Ritzelmechanismus auf der Schwalbensc...
Page 12: ...verwendet wird empfiehlt es sich den elektrischen Netzstecker zu ziehen den K hlmittelbeh lter zu leeren wenn vorhanden die Maschine sorgf ltig zu reinigen und ausreichend zu konservieren falls erford...
Page 13: ...windigkeit stellen Den Griffhebel 4 nach rechts dr cken um den Vorschub zu Starten Die Spindel senkt sich nun automatisch ab bis zum Erreichen des Endanschlages max 115mm Sie l st sich bei dessen Erre...
Page 14: ...nt consistant toujours v rifier avant la mise sous tension de la machine si tous les l ments amovibles ont bien t retir s 5 Eloigner tout obstacle de la plage de travail de la machine Les plages et pl...
Page 15: ...ition des pieds et l quilibre du corps de fa on garantir votre stabilit 15 Toujours conserver la machine en parfait tat Acet effet tenir les surfaces de coupe aiguis es et propres pour un rendement op...
Page 16: ...ma tris e avant qu elle soit utilis e en production PARTICULARIT S 1 La construction de ces machines permets des travaux de per age et de fraisage horizontalement et verticalement par rotation de la t...
Page 17: ...Sch ma lectrique Le sch ma du c blage lectrique en 400volt qui est galement affich dans le coffret lectrique contient les indications n cessaires au raccordement correct de la machine au r seau 17...
Page 18: ...7 5A 1 A P XBG 221AGT EN 6100 3 3 SB 3 Commutateur sens de rot 380V 7 5A 1 A P XGB 221CB 89 336 EEC SA 3 Interrupteur de pompe 380V 7 5A 1 A P ASS 222 92 31 EEC SA 2 Commutateur s lecteur P T 380V 7 5...
Page 19: ...eur Per age Taraudage Bouton de marche Inverseur de sens de rotation La t te est inclinable jusqu 90 gauche et droite Desserez les trois crous A et bougez la t te dans la position d sir e voir chelle...
Page 20: ...ecteur de vitesse et des leviers de s lection de la plage de vitesse H L et 1 3 2 selon le tableau affich en fa ade de la machine Attention Tout r glage doit tre effectu machine arr t en tat de arr t...
Page 21: ...le ou de l ther de p trole Attention N utilisez pas de diluant de peinture qui endommagerait la machine Faites attention ce que les pi ce en caoutchouc ou de mati re synth tique ne soient pas en conta...
Page 22: ...la t te de la machine commencez par desserrer le boulon de blocage pos 5 Le m canisme de pignon et cr mailli re actionn l aide de la manivelle vous permet de monter descendre la t te N oubliez pas de...
Page 23: ...a machine Cet entretien exceptionnel inclu le remplacement des carters de protection et des quipements de s curit mont s sur la machine MISE AU REPOS Si la machine doit rester inutilis e pendant une l...
Page 24: ...tion initiale La descente de la broche peut tre r p t e par une nouvelle pression vers la droite du levier La profondeur de la descente peut galement tre r gl e gr ce l chelle de mesure et la vis de b...
Page 25: ...te grounding connection The machine can never be operated without grounding 4 Always remove loose lever or key of the machine Develop a behavior that always check if all the loose controls have been r...
Page 26: ...glasses General Safety Notes on Safety 14 Insure stability Always keep proper foot position and body balance to keep the safe working state 15 Always keep the machine in good condition Make sure the...
Page 27: ...aintenance and the safe operation of the high working accuracy can be guaranteed for years to come Before operating the machine read the manual in detail to understand how to operate the machine safel...
Page 28: ...e electric scheme 400Volt which can also found in the control cabinet contains the necessary information for the correct connection of your machine to the power network The mains connection must be cr...
Page 29: ...GT EN 6100 3 3 SB 3 Reverse push button switch 380V 7 5A 1 A P XGB 221CB 89 336 EEC SA 3 Pump switch 380V 7 5A 1 A P ASS 222 92 31 EEC SA 2 Dial b g 380V 7 5A 1 A P GCS 2224AB CSA SA 1 Speed switch It...
Page 30: ...selector Turning the head The machine head can be rotated 90 left and right Loose the three nuts A and rotate the head to the desired position by reading the degree scale G The nuts must tighten agai...
Page 31: ...imension of 16mm For a large selection of suitable clamping tools see the JET PROMAC metal machinery catalog HL 1 3 2 Lever position Slowly Quick Tortoise Hare H1 1250 2500 H2 670 1240 H3 380 760 L1 1...
Page 32: ...Do not use paint thinner similar solution otherwise the the paint on the machine will be destroy Do not use solvent or grease on rubber and plastic parts After cleaning apply a film of oil to coat th...
Page 33: ...t and dirt MACHINE HEAD ADJUSTMENT a To raise or lower the machine head loosed the clamp bolt on the side and use the crank to move up down the head via the rack and pinion mechanism After reaching th...
Page 34: ...nd safety devices view SHUT DOWN If the drill is no longer in use it is recommended that To pull the electrical plug The coolant tank to empty if available To clean the machine thoroughly and apply ad...
Page 35: ...start The spindle now descends automatically until it reaches the end stop max 115mm It disengages when set depth was reached and automatically shuts himself and raise up to the starting position Pres...
Page 36: ...Kopf T te FX 388D FX 389D 36...
Page 37: ...yeu 48 PM 389048 Griffstange Levier 49 PM 389049 Griffknopf Embout 3 8 51 PM 389051 F hrung Palier 52 PM 389052 Simmerring Joint 47x 35 x 7 53 PM 389053 Zahnrad Engrenage 52Z D 54 981882 Kugellager Ro...
Page 38: ...Fuss Tisch Pied Table FX 388D 18A...
Page 39: ...nt 6204 34 PM 388334 B chse Palier 35 PM 388335 Zahnrad Pignon 36 PM 388336 Scheibe Rondelle 37 PM 388337 Schraube Vis M8 x 16mm 38 PM 388338 Hebel Manivelle 39 PM 388339 Drehgriff Poign e 41 PM 38834...
Page 40: ...27 Fuss Tisch Pied Table FX 389D FX 389DA 18A...
Page 41: ...lement 6204 34 PM 388334 B chse Palier 35 PM 388335 Zahnrad Pignon 36 PM 388336 Scheibe Rondelle 37 PM 388337 Schraube Vis M8 x 16mm 38 PM 388338 Hebel Manivelle 39 PM 388339 Drehgriff Poign e 41 PM 3...
Page 42: ...Kopf T te FX 389DA 42...
Page 43: ...ring cap Abdeckung Couvercle spring plate R ckzugfeder Ressort de rappel washer Scheibe Rondelle bolt Schraube Vis Complete Protection Schutz komplett Protecteur complet adjust handle Klemmhebel Levie...
Page 44: ...Vorschub Avances automatique FX 389DA 44...
Page 45: ...schubgriffstange Levier Clutch key base set Kupplungsflansch Flasque embrayage Bush B chse Cousinette Worm gear Zahnrad Engrenage Clutch screw set Kupplungsbacken Support emrayage Screw Schraube Vis S...
Page 46: ...tor Pompe 400V incl Pos 14 18 9 PM 919109 Briede Collier 10 PM 206510 Schalter Interrupteur 400V 11 Netzkabel C ble 12 PM 919102 Schlauch Tuyau 13 PM 10015 13 Beh lter R servoir 14 PM 320046 Schraube...
Page 47: ...nt une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Name...