background image

13

Français

Manuel de l‘utilisateur – Barre de remorquage professionnelle

C- Barre avec crochet de sécurité  

D- Barre intermédiaire

Caractéristiques

Traction maximum (Kg):  

3500

Longueur utile max. [m]:  

2

Accrochage:  

 

Coupleur d’attelage / Crochet de sécurité

Poids [kg]:  

 

15

Materiau: 

 

  acier

Traitement de surface : 

laquage poudre rouge

Informations importantes

Il est primordial que vous lisiez attentivement cette notice avant toute première utilisation et considériez

toutes les consignes et données mentionnées. La notice doit être à tout moment à la disposition de

l’utilisateur jusqu’à la mise au rebut définitive du produit. Toutes les données ne se réfèrent qu’au produit

neuf.

A partir du moment où vous retirez ou modifiez des éléments de sécurité ou bien opérez des modification

s substantielles la responsabilité du fabricant est annulée.

Cette notice correspond à l’état de la barre au moment de la première livraison.

ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG ne peut être tenu responsable de la communication d‘indications

inexectates ou d’un endommagement de l’article résultants d’une utilisation non conforme.

Utilisation conforme du produit

La barre de remorquage Prolux est adaptée pour remorquer des véhicules légers avec boule d’attelage de

série et d’anneaux de remorquage. Ceci jusqu’au garage le plus proche en prenant le trajet le plus court.

La capacité de traction max. de 3500 Kg de la barre de remorquage ne doit en aucun cas être dépassée.

N’utilisez cette barre qu’aux fins décrites dans cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme

non conforme.

Non autorisé

Le contact du véhicule remorqué doit toujours être enclenché lors de l’opération de remorquage.

Ne coupez jamais le contact pendant le trajet sinon le blocage du volant s’enclenchera, ce qui peu

mener à de lourds accidents de circulation.

 -

Ne dépassez jamais la charge maxiumum de 3500 kg autorisée pour la barre. Un dépassement peut mener à 

une rupture de celle-ci avec risque d’accident de circulation.

 -

La barre ne doit en aucun cas être utilisée pour pousser un véhicule.

 -

La barre ne doit être employée que pour faire du remorquage (véhicules accidentés) et non pour récupérer 

un véhicule enlisé.

 -

Le poids du véhicule à remorquer ne doit pas dépasser celui du véhicule remorqueur.

 -

La conduite sur autoroute avec un véhicule remorqué n’est pas autorisée.

 -

D’après les normes du code de la route un seul véhicule peut être remorqué à la fois. Par conséquent il est 

interdit de remorquer un véhicule avec attelage.

 -

Il est interdit de remorquer un véhicule dont le système de freinage est défaillant.

 -

La vitesse maximum autorisée pour le remorquage est déterminée par la législation de votre pays ! Ne 

dépassez jamais cette vitesse autorisée!

Summary of Contents for 900105

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung Original operating instruction Profi Abschleppstange Professional tow bar Art Nr Code no 900105 Deutsch S 2 7 p 12 17 Fran ais English p 7 12 DE EN FR...

Page 2: ...D Transporttasche Originalbetriebsanleitung A Stange ca 85 cm mit Sicherheitshaken B Stange ca 91 cm mit Kugelkupplung C Stange ca 29 cm mit Sicherheitshaken D Mittelst ck ca 82 cm Spezifikationen Ma...

Page 3: ...aubt Die Z ndung des abgeschleppten Fahrzeugs muss w hrend des Abschleppens immer eingeschaltet sein Schalten Sie niemals w hrend der Fahrt die Z ndung aus da sonst das Lenkradschloss einrastet und es...

Page 4: ...lkopfkupplungen in einwandfreiem Zustand sind Achten Sie beim Anbringen der Abschleppstange auf Ihre H nde Es besteht die Gefahr von Quetschungen Sichern Sie betriebsunf hige Fahrzeuge im Gef lle gege...

Page 5: ...erlaubt die Abschleppstange mit der Ab schleppvorrichtung zu verbinden 5 Beginnen Sie vorsichtig mit dem Abschleppvorgang Nach wenigen Metern sollte angehalten und kontrol liert werden ob die Abschlep...

Page 6: ...on vorzubeugen sollte die Abschleppstange jedoch nach dem Einsatz in feuchter Umgebung oder nach starker Verschmutzung stets ge reinigt und getrocknet werden Instandsetzung Die Instandsetzung einer Ab...

Page 7: ...tion professional tow bar English Code no 900 105 Index Scope of delivery Before using the product for the first time check all parts of the professional tow bar for damage and check that the scope of...

Page 8: ...imum tactive force of the tow bar of 3500 kg must not be exceeded Only use the tow bar for the purposes described in these operating instructions Any other use is considered improper use Not allowed T...

Page 9: ...when attaching the tow bar There is a risk of crushing Secure inoperable vehicles against rolling away on slopes 55 Para 1 German Federal Motor Accident Insurance Regulations BGV D29 Make sure that th...

Page 10: ...After a few metres stop and check if the tow bar is correctly mounted If this is the case you can continue the towing operation Possible combinations and max towing weights A D C Applicable if both ve...

Page 11: ...coupling unhook the safety hook 2 Move the vehicles apart 3 Dismantle the individual parts Maintenance The ProLux tow bar is maintenance free However to prevent corrosion the tow bar should always be...

Page 12: ...Manuel de l utilisateur Barre de remorquage professionnelle Fran ais Art N 900105 Table des mati res Contenu Avant toute premi re utilisation v rifiez qu aucune des pi ces composant la barre de remorq...

Page 13: ...x de remorquage Ceci jusqu au garage le plus proche en prenant le trajet le plus court La capacit de traction max de 3500 Kg de la barre de remorquage ne doit en aucun cas tre d pass e N utilisez cett...

Page 14: ...telage pr vus cet effet Les informations relatives aux points d ancrage appropri s figurent dans le manuel du constructeur du v hicule remorquer Avant de d buter le remorquage assurez vous que les ann...

Page 15: ...le v hicule remorquer une distance du v hicule tracteur vous permettant de d accrocher l autre extr mit de la barre de remorquage dans le point d ancrage du v hicule remorquer 5 Proc dez prudemment au...

Page 16: ...autre 3 D vissez les diff rents l ments de la barre et remettez les dans leur fourreau Entretien La barre de remorquage Prolux ne n cessite aucun entretien particulier Toutefois afin d viter tout risq...

Page 17: ...un risque de rupture Garantie La garantie exclue tout dommage engendr par un usage non conforme et ou excessif du produit et par un non respect des consignes mentionn es dans cette notice Les autres...

Reviews: