Proline 46750 User Manual Download Page 15

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PENTRU CHINGI DE ANCORARE

Traducere din instruc

ţ

iunea original

ă

Numele produsului: 

Chingă de ancorare din două piese.  

alcătuită din două curele plate din fibre sintetice, fiecare dintre 

Utilizare: 

Chinga de ancorare cu clichet reprezintă un dispozitiv 

acestea fiind terminată cu un element de prindere. Una dintre 

destinat ancorării mărfii pe vehicul pe durata transportului, prin 

curele  este  prevăzută  cu  un  dispozitiv  de  întindere  montat  pe 

legarea încărcăturii cu ajutorul chingii în punctele de prindere 

aceasta. Chinga corespunde cerinţelor standardului EN 12195-2 – 

speciale de pe vehicul, prevăzute în acest scop.

Fixarea  încărcăturilor,  siguranţă  –  Curele  pentru  fixarea 

Descrierea şi parametrii chingii

: Chinga din două piese este 

încărcăturilor. 

PARAMETRII TEHNICI AI CHINGII:

Cod PROFIX

Cod 

GIT S.C.

(m)

L

GF

 

(m)

L

GL

(m)

Alungire 

< (%)

LC (daN

)

S

(daN)

HF   

S

(daN)

TF   

material

46750
46751
46752
46760
46761
46762
46770
46771
46772
46773

0020051
0020051
0020051
0020021
0020021
0020021
0050051
0050051
0050051
0050051

4
6
8
4
6
8
4
6
8

10

0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3

3,7
5,7
7,7
3,7
5,7
7,7
3,7
5,7
7,7
9,7

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

250
250
250

1000
1000
1000
2500
2500
2500
2500

500
500
500

2000
2000
2000
5000
5000
5000
5000

50
50
50
50
50
50
50
50
50
50

25
25
25

100
100
100
300
300
300
300

PES
PES
PES
PES
PES
PES
PES
PES
PES
PES

Unde:

L

 lungime. 

L

– lungimea curelei de prindere prevăzute cu clichet, măsurată 

GF

 

de la punctul de prindere spre raza externă de îndoire a chingii în 
dispozitivul de întindere cu clichet.

L

–lungimea curelei de prindere, măsurată de la capătul liber al 

GL

 

 

chingii  la  punctul  de  prindere  în  dispozitivul  de  întindere  cu 
clichet.

Alungirea

 - alungirea chingii din fibre sintetice este exprimată în 

%, la forța de întindere maximă.  

LC

  –  Capacitatea de  ancorare:  forţa maximă  la  care  chinga  de 

ancorare poate să reziste pe durata utilizării. 

S

 –Forța de întindere manuală: forţa de întindere manuală, 500 

HF

Utilizatorul  chingii  de  ancorare  poate  fi  doar  o  persoană 

N. 

instruită,  care  are  cunoştinţe  şi  experienţă  practică  şi  care 

S

– Forţa nominală de tensionare

:

 forţa rămasă în chingă după 

TF

 

respectă instrucţiunile de utilizare. 

întinderea chingii. 

Eliberarea mărfurilor ancorate sau a unei părţi din încărcătură 

PES

 – Poliester – ţesătură continuă specială din fibre multiple, 

în timpul transportului şi descărcarea cauzată de montarea 

rezistentă la întindere. 

incorectă a chingii pune în pericol siguranţa, viaţa şi sănătatea 
oamenilor,  animalelor  precum  şi  avarierea  bunurilor 
materiale. 

Înainte de a demonta chingile de ancorare trebuie să verificaţi 
dacă  încărcătura  este  stabilă  şi  nu  există  pericolul  de 
răsturnare a acesteia. 

4. Trageţi cu mâna banda până se simte rezistenţă. Tensionaţi 

banda pe tamburul întinzătorului cu mâna (

4

), astfel încât să 

fie  trase  cca.  3  spire  de  bandă.  Blocaţi  întinzătorul  prin 
strângerea integrală a braţelor întinzătorului (

2

) unul către 

celălalt.

Pentru a debloca banda din întinzător trebuie să 

(patrz rys.

 

B

, str.2)

:

 

1.  Trageţi clema levierei care blochează întinzătorul (

1

).

2. Apoi  desfaceţi  braţele  întinzătorului(

2

)  la  poziţia  de 

deblocare.

3. Scoateţi banda (

3

) din orificiul întinzătorului. 

Recomandări privind siguranţa: 

ź

ź

Modul de montare a chingii 

(vezi fig. 

A

, pagina 2)

:

1.  Trageţi clema levierei care blochează întinzătorul (

1

).

2. Desfaceţi braţele întinzătorului (

2

) la poziţia de deblocare.

3. Introduceţi banda (

3

) de jos în orificiul întinzătorului, astfel 

încât 6-10 cm de bandă să treacă în cealaltă parte.

1

5

Summary of Contents for 46750

Page 1: ...pentru chingi de ancorare RO Krovini tvirtinimo dir naudojimo instrukcija LT UA Stiprin anas siksnu lieto anas instrukcija LV Koormakinnitusrihmade kasutusjuhend EE BG N vod na pou v n p ivazovac ch p...

Page 2: ...2 A B 3 4 2 4 3 1 1 2...

Page 3: ...ullbackthelockingdeviceofthetensioningdevice 1 L thelengthofanadjustableend measuredfromthefreeend GL 2 Settensioningdevicearms 2 totheunlockingposition ofthewebbingtotheforcebearingpointoftheendfitti...

Page 4: ...e Theselectedtiedownstrapsshallbothbestrongenoughand Take contaminated webbings out of service at once ofthecorrectlengthforthemodeofuse thoroughlysoakthemincoldwater anddrynaturally Basiclashingrules...

Page 5: ...nknotted 32 310Klucze Damage to labels shall be prevented by keeping them away Distributor fromsharpedgesoftheloadand ifpossible fromtheload PROFIXSp zo o Thewebbingshallbeprotectedagainstfriction abr...

Page 6: ...nnergriff 4 auf der Trommel so Kraft am Hakenelement bis zum Au enbiegungsradius der aufspannen dass ca 3 Bandwicklungen darauf vorhanden GurtverbindungmiteinerSpannvorrichtung sind Den Spanner sperre...

Page 7: ...ementen unabh ngig sicher Ein Zurrgurt kann locker werden daher ist von Zeit zu Zeit istund dassdasLockerndesZurrgurtesnichtbewirkt dassdie beimTransportseineSpannkraftzupr fen Ladung vom Fahrzeug so...

Page 8: ...ermeiden dassEtikettenbesch digtwerden indem sie von scharfen Ladungskanten und falls m glich auch von von 40 Cbis 120 Cf rPolyester PES derLadungselbstfernzuhaltensind Diese Temperaturbereiche k nnen...

Page 9: ...acza nale y patrz rys promieniazagi ciapo czeniapasazurz dzeniemnapinaj cym B str 2 L d ugo regulowanego elementu zaczepowego zmierzona GL 1 Odci gn zapadk d wigniblokuj cejnapinacza 1 odswobodnegoko...

Page 10: ...skich napowietrznych linii adunku powinien uwzgl dnia w a ciwo ci adunku energetycznych zabezpieczanego jego rodzaj rozmiar kszta t mas Materia y z kt rych pasy mocuj ce s wyprodukowane maj wsp czynni...

Page 11: ...wiek Nale y regularnie naoliwia mechanizm urz dzenia przypadkowym kontakcie z produktami chemicznymi powinien napinaj cego by wycofany z u ycia nale y skonsultowa si z producentem Ta m pas w mocuj cyc...

Page 12: ...4 6 8 4 6 8 4 6 8 10 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 9 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 250 250 250 1000 1000 1000 2500 2500 2500 2500 500 500 500 2000 2000 2000 5000...

Page 13: ...13 EN12195 1 2010 S TF LC...

Page 14: ...14 500 50 1 1 EN 12195 40 C 80 C PP 40 C 100 C PA 40 C 120 C PES P P H GIT S C ul Hardego10 Krzywop oty 32 310Klucze PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228 Warszawa PROFIX...

Page 15: ...delacap tulliberal GL chingii la punctul de prindere n dispozitivul de ntindere cu clichet Alungirea alungireachingiidinfibresinteticeesteexprimat n lafor ade ntinderemaxim LC Capacitatea de ancorare...

Page 16: ...iaerienedejoas n l imeaflate stabili i num rul i tipul de chingi care vor fi utilizate Modul napropiere defixarea nc rc turiitrebuies ia nconsiderarepropriet ile Materialele din care sunt fabricate ch...

Page 17: ...care chinga de ancorare a intrat n contact cu Bandachingilordeancoraretrebuiecl tit cuap rece iuscat n produselechimice trebuieretras dinuz trebuies v consulta i modnatural cuproduc torulsaufurnizoru...

Page 18: ...iksavimo elemente iki i orinio dir o kreivio spindulio ir Nor damiatlaisvintijuost i r kitepav B 2p tempimoelementosujungimovietoje 1 Patraukite tempiklioblokavimosvirtiesfiksatori 1 L reguliuojamo fi...

Page 19: ...jami su ia dalimi EN 12195 tinka tur tipakankam ilg pasirinktamkroviniotvirtinimob dui naudotitemperat r diapazone Pagrindiniaitvirtinimoprincipai nuo 40 Ciki 80 Cpolipropilenas PP Planuokite tvirtini...

Page 20: ...C ul Hardego10 Niekadanenaudokitesuri t tvirtinimodir Krzywop oty Saugokite etiketes nuo su alojimo laikydami jas atokiau nuo 32 310Klucze a tri krovinio kra t ir jeigu manoma taip pat atokiau nuo kro...

Page 21: ...6 8 4 6 8 4 6 8 10 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 9 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 250 250 250 1000 1000 1000 2500 2500 2500 2500 500 500 500 2000 2000 2000 5000 50...

Page 22: ...22 EN12195 1 2010 S TF LC...

Page 23: ...23 EN 12195 40 C o 80 C PP 40 C o 100 C PA 40 C o 120 C PES 500 50 1 1 P P H GIT S C ul Hardego10 Krzywop oty 32 310Klucze PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228Warszawa PROFIX I...

Page 24: ...daB rajzot 2 oldal m rve 1 Laz tsafelahevederz rat 1 L az akaszt r sz ll that hossza a heveder szabad 2 Oldjakiaracsnisz rait 2 GL v gz d s t lazer akaszt sipontj igm rve 3 Majdh zzakiahevederszalagot...

Page 25: ...revonatkoz r gz t s nehez k Szint n figyelembe kell venni a heveder adatokatlejjebbolvashatja maxim lis LC h z erej t kezdeti megfesz tetts g t s r gz t si sz g t A rakom ny kik t s hez a szabadon ll...

Page 26: ...n el van haszn l dva Aspanifereketkiz r lagagy rt szervizejav thatja illetve korr zi nyomait mutatja azonnal ki kell vonni a haszn latb l Gy rt gyeljen arra hogy ne rong lja meg a hevedert a r gz tett...

Page 27: ...uz stiprin anas elementa l dz nospriego anas ier ces r jam siksnas savienojuma l kuma Jostas atblo anai no nospriegot ja nepiecie ams skat r diusam z m B lpp 2 L regul jam stiprin anas elementa garums...

Page 28: ...to ka misko vielu pamatu k ar stiprin anas metodi tie ie nostiepumi iedarb ba paaugstinoties temperat rai var palielin ties rsvirziena apjo ana piespie ana Nepiecie ams emt Zem k ir uzr d ta inform c...

Page 29: ...nekav jotiesp rst tlietot dabisk veid Siksnas kuru stiprin anas elementi un noslogojo ier ce ir Stiprin anassiksnasvarremont ttikaira ot jaserviss deform tas pl su as ir iev rojamas nolieto anas paz m...

Page 30: ...tilttuleb vaatajoon B lk 2 v lisraadiuseni 1 T mmatalahtipingutitsulgevahoovariiv 1 L reguleeritava kinnituselemendi pikkus m detud rihma 2 Seej relpaigutadapinguti lad 2 lahtisesseasendisse GL vabast...

Page 31: ...toodud v imeline vastu pidama teibi eelpinget ja rihmade allj rgnevalt kaldenurkasid Stabiliseerimiseks tuleb vabalt paiknevad Pol amiididonpraktiliseltvastupidavadleelistetoimele aga koorma elemendi...

Page 32: ...kinnitus ja pingutusseadmetel on Koormarihmade linti loputage ksnes k lma veega ja kuivatage deformatsioonid l hed n htavadkulumisejaroostej ljed tuleb naturaalselviisil kasutuseltk rvaldada Koormaki...

Page 33: ...051 4 6 8 4 6 8 4 6 8 10 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 3 7 5 7 7 7 9 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 250 250 250 1000 1000 1000 2500 2500 2500 2500 500 500 500 2000 2000 2000 5...

Page 34: ...34 EN12195 1 2010 LC S TF...

Page 35: ...35 500N 50daN 1daN 1kg EN 12195 40 C 80 C PP 40 C 100 C PA 40 C 120 C PES P P H GIT S C ul Hardego10 Krzywop oty 32 310Klucze PROFIXSp zo o ul Marywilska34 03 228Warszawa...

Page 36: ...p su z nap nac ho za zen je t eba viz obr B str 2 L d lka nastaviteln ho up nac ho prvku m en od voln ho GL koncep sudokoncevboduupnut s ly 1 Odt hnoutz padkup kyzaji t n nap nac hoza zen 1 Prodlou e...

Page 37: ...p n upnut p tlak Je tak Informace t kaj c se odolnosti syntetick ch vl ken na pot eba zohlednit maxim ln hodnotu natahuj c s ly LC p soben chemick chl tekjsouuvedenyn e kterou je popruh schopen udr et...

Page 38: ...s P s popruh vyplachujte v hradn ve studen vod a su te v razn mi stopami opot eben a stopami koroze by se m ly p irozen mzp sobem rozhodn vy aditzpou it P ivazovac popruhy mohou b t opravov ny v hrad...

Page 39: ...su Zaistite nap nacie zariadenie vonkaj iemu polomeru z hybu spoja p su s nap nac m pln mzlo en mramiennap naciehozariadenia 2 kusebe zariaden m L d ka nastavite n ho up nacieho prvku meran od vo n h...

Page 40: ...oty zais ovan ho bremena jeho druh ve kos tvar hmotnos Inform cie t kaj ce sa odolnosti syntetick ch vl ken na s inite trenia medzi bremenom a podkladom a sp sob p soben chemick chl toks uveden ni ie...

Page 41: ...ch vl kien a udr uj cich Je treba pravidelne premaz va mechanizmus nap nacieho v kov deform cie vzniknut zohriat m by sa mali rozhodne zariadenia vyradi zpou itia P s popruhov vyplachujte v hradne v...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...www profix com pl...

Reviews: