background image

english

deutsch

francais

70

The projector may from time to time need cleaning . Never open the unit, as this will 

void any warranties . Refer service and repair to qualified personnel only . 

The projector is using lamps that have a limited life time . Please refer to the LAMP 

CHANGE section below for further details .

Only the exterior of the unit may be cleaned . Use a damp cloth . Make sure no 

liquids enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) regularly 

to maintain sufficient air flow .

The projection lens (B) is sensitive to scratches . Use lens cleaning tissue, available 

at all photographic stores when cleaning the projection lens . Use lens cap when 

not in use .

HEAVY DUTY AND CONTINOUS USE

The projector contains moving parts (such as cooling fans) that have limited life-

expectancies . When the projector has been used for 8 000 hours, and when the 

unit is used in mission-critical applications, it is recommended that the projector is 

given preventive maintenance by a qualified service person . This will help ensure 

long term stable operation .

MAINTENANCE

INSTANDHALTUNG 

ENTRETIEN

SERVICE INFORMATION

WARTUNGSANGABEN

INFORMATION SUR LE SERVICE

Der Projektor muss gelegentlich gereinigt werden . Öffnen Sie das Gerät nie, 

denn dadurch erlischt jegliche Garantie . Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten 

nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden . 

Im Projektor werden Lampen mit einer begrenzten Lebensdauer eingesetzt . 

Lesen Sie bitte im Abschnitt AUSTAUSCH DER LAMPE unten nach, um nähere 

Angaben zu erhalten .

Das Gerät darf nur außen gereinigt werden . Nehmen Sie dazu ein feuchtes Tuch . 

Versichern Sie sich, dass keine Flüssigkeiten in das Projektorinnere gelangen . 

Reinigen Sie alle Belüftungsöffnungen (A) regelmäßig mit einem Staubsauger, um 

einen ausreichenden Luftfluss zu gewährleisten .

Die Projektionslinse (B) kann zerkratzt werden . Verwenden Sie zur Reinigung der 

Projektionslinse ein in allen Fotogeschäften erhältliches Linsenreinigungstuch . 

Setzen Sie den Linsendeckel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird .

EINSATZ UNTER HOHER BEANSPRUCHUNG UND DAUERBETRIEB 

Der Projektor enthält bewegliche Teile (wie z .B . den Kühlungsventilator) mit einer 

beschränkten Lebenserwartung . Nach 8 000 Betriebsstunden des Projektors, 

und wenn das Gerät für kritische Anwendungen eingesetzt wird, sollte der 

Projektor von einem qualifizierten Servicetechniker einer vorbeugenden Wartung 

unterzogen werden . Die hilft, einen langen störungsfreien Betrieb sicherzustellen .

Le projecteur nécessite un nettoyage de temps en temps . N’ouvrez jamais 

l’appareil, ceci peut annuler la garantie . Adressez-vous au service après-vente et 

faites réparer uniquement par quelqu’un de qualifié . 

Le projecteur utilise des lampes qui ont une durée de vie limitée . Référez-vous à la 

partie CHANGEMENT DE LA LAMPE pour plus de détails .

Seul l’extérieur de l’appareil peut être nettoyé . Utilisez un chiffon humide . Assurez-

vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du projecteur . Aspirez régulièrement 

tous les orifices de ventilation (A) pour maintenir suffisamment de circuit d’air .

L’objectif de projection (B) est sensible aux rayures . Utilisez un chiffon nettoyant 

pour objectif, disponible dans tous les magasins photo, pour nettoyer l’objectif de 

projection . Mettez le cache optique quand vous ne l’utilisez pas .

USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU

Le projecteur contient des pièces amovibles (comme les ventilateurs de 

refroidissement) qui ont une durée de vie estimée limitée Après 8 000 heures 

d’utilisation du projecteur, et quand l’appareil est utilisé en fonctionnements 

critiques, il est recommandé de confier le projecteur à quelqu’un de qualifié pour 

faire un entretien préventif . Celui-ci garantit un fonctionnement stable à long terme .

This product contains no user serviceable parts . If the product fails to function as 

expected, please first check that all connections are properly made, and that the 

power cord is properly connected . Please check that the projector as well as the 

video and computer sources are all switched on . Cables and cords may break 

over time . Try to change cables and cords, in case there is a bad or intermittent 

connection . Check if the circuit breaker or fuse of your mains is intact . In the event 

of product failure, please contact your reseller . You should prepare a description 

of the symptoms of failure you experience . Please also state product number and 

serial number as printed on the label on the bottom of the projector .

 

Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen . 

Sollte das Produkt nicht erwartungsgemäß funktionieren, prüfen Sie bitte 

zuerst, ob alle Anschlüsse korrekt hergestellt sind, und ob das Stromkabel 

richtig eingesteckt ist . Prüfen Sie, ob der Projektor und die Video- bzw . 

Computerquellen eingeschaltet sind . Die Kabel können mit der Zeit defekt 

werden . Versuchen Sie, die Kabel auszutauschen, wenn eine mangelhafte oder 

aussetzende Verbindung auftritt . Prüfen Sie, ob der Leistungsschalter bzw . 

die Sicherung der Stromversorgung in Ordnung ist . Sollte das Produkt nicht 

funktionieren, setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung . Bereiten Sie 

eine Beschreibung der vorgefallenen Defektsymptome vor . Geben Sie bitte auch 

die Nummer und Seriennummer vom Etikett an der Unterseite des Projektors an . 

Cet appareil ne contient aucune pièce utile pour l’utilisateur . Si cet appareil ne 

fonctionne pas comme prévu, vérifiez d’abord que toutes les connexions sont 

correctes, et que le cordon d’alimentation est branché correctement . Vérifiez que 

le projecteur ainsi que les sources vidéo et informatique sont toutes activées . Les 

câbles et les cordons peuvent s’endommager avec le temps . Essayez de changer 

les câbles et les cordons, s’il y a une mauvaise connexion ou une connexion 

intermittente . Vérifiez si le circuit est endommagé ou si le fusible du secteur 

est intact . Si le problème persiste, contactez votre revendeur . Préparez une 

description des symptômes d’échec que vous avez testé . Relevez aussi le numéro 

de l’appareil et le numéro de série imprimé sur l’étiquette sur le fond du projecteur . 

INFORMATION POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
MISE EN GARDE

Protégez les yeux et la peau des radiations UV pendant l’entretien

INFORMATIONEN FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
WARNUNG

Verwenden Sie während der Servicearbeiten einen Augen- und Hautschutz 

gegen UV-Strahlen

SERVICE PERSONNEL INFORMATION
WARNING

Use UV radiation eye and skin protection during servicing .

Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Summary of Contents for F10 1080

Page 1: ...uso brukerveiledning dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E SXGA 1080p WUXGA user guide projectiondesign as dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P A T I B L E dnx C O M P...

Page 2: ...MONTAGE 34 BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 TIMER 40 BILDKALIBRIERUNG UND KORREKTUR 42 MEN SYSTEM 44 BERSICHT 44 HAUPTMEN 44 NAVIGATING IM MEN SYSTEM 44 UNTERMEN BILD 4...

Page 3: ...CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED RS 39 TIMER 41 CALIBRAZIONE E CORREZIONE...

Page 4: ...perfekte Graustufen Hoher Kontrast f r brillante Farben und tiefe Schwarzt ne Starke Helligkeit f r gro e Bildschirme RealColor Farbkalibrierung f r pr zise Bilddarstellung Echtzeituhr f r die Zeitst...

Page 5: ...ati Risoluzione dei colori 10 bit per una riproduzione perfetta della scala di grigio Elevato contrasto per colori vibranti e neri profondi Elevata luminosit per schermi pi grandi Calibrazione RealCol...

Page 6: ...Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fl...

Page 7: ...e non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d aria e nelle aperture...

Page 8: ...Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger umt und eine gute Bel ftung sich...

Page 9: ...ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosit...

Page 10: ...EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tre recycl correctement Il peut t...

Page 11: ...onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge EN 60 825 1 1994 A11 W...

Page 12: ...und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen KEIN TELEFON Warnung Ni...

Page 13: ...are tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN TELEFONO Avvertenza non collega...

Page 14: ...d Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Quick Start Guide C bles optional Cordon d aliment...

Page 15: ...paese Preliminari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Quick Start Guide Kabler modellavhengig Str mkabe...

Page 16: ...Lens shift H Adjustable feet I Security lock J Ceiling mount K Stromanschluss E Tastenfeld F Anschl sse G Linsenverschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung J Deckenmontage K Raccord d al...

Page 17: ...l ser D A B C D I C Connettore di alimentazione E Tastierino F Pannello dei connettori G Cambio obiettivo H Piedini di regolazione I Blocco di sicurezza J Montaggio a soffitto K Str mkontakt E Tastatu...

Page 18: ...en system Mit den vier Pfeiltasten k nnen Sie die verschiedenen Elemente erreichen und OK best tigen PFEILTASTEN Mit Hilfe der Pfeiltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen oder das Volumen...

Page 19: ...en correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK para activarlas TECLAS DE DIRECCI N Use las te...

Page 20: ...LUMIERE ROUGE CLIGNOTANTE Le projecteur est en surchauffe Eteignez imm diatement V rifiez si les arriv es d air ne sont pas bouch es ou si la temp rature ambiante est au del des caract ristiques Le pr...

Page 21: ...vil blinke n gang etter at nettledningen er koblet til 4 5 sekunder og en periode etter at enheten skrus av mens lampen kj les ned omtrent 45 sekunder Projektoren kan skrus p igjen n r lyset skifter t...

Page 22: ...nen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingesetzt werden Werden in einer Montage mehrere Projektoren verwendet ist m glicherw...

Page 23: ...telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il sistema dei menu del proietto...

Page 24: ...ch das Men system bewegen und andere Einstellungen vornehmen OK Dr cken Sie auf OK um die gew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compuesto como fuente de se...

Page 25: ...UXGA ASPECT Aspetto Scorre i formati d immagine disponibili con la sorgente corrente MENU Attiva disattiva il sistema dei menu TASTI FRECCIA Utilizzare le frecce per navigare nel sistema dei menu ed e...

Page 26: ...Sie oben OK Appuyez sur OK pour confirmer l option s lectionn e dans le menu LASER Active le pointeur laser int gr ATTENTION Ne pas braquer le faisceau laser vers quelqu un Ne pas regarder fixement d...

Page 27: ...lizzati per varie funzioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto LASER Aktiviserer den innebygde laser perkeren FORSIKT...

Page 28: ...werden 12VDC Trigger Screen N Stromanschluss O Verwenden Sie ausschlie lich dreipolige geerdete Stromkabel YPbPr A Se usa para lograr una reproducci n de v deo de alta calidad S VIDEO B Se usa para m...

Page 29: ...computer Controllo RS 232 OUT M consente il monitoraggio e il controllo a distanza via cavo di molte funzioni del proiettore usate negli ambienti di installazione 12V Trigger Screen N Connettore alim...

Page 30: ...rojector may be connected to four computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image depending on the signa...

Page 31: ...italt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il proiettore pu essere colleg...

Page 32: ...projector will produce a new number every time NOTE TO UNLOCK THE PROJECTOR PROOF OF OWNERSHIP MUST BE PROVIDED BY THE CUSTOMER Der Projektor kann ber eine PIN Personal Identity Number pers nliche Ke...

Page 33: ...enu UTILITIES Utilit Se si specifica un codice PIN errato possibile fare altri due tentativi Se si sbaglia per tre volte di seguito diventa necessario un codice PUK di sblocco Il codice PUK fornito co...

Page 34: ...ia m nima del techo la pared posterior debe ser de 30 50 cm 12 20 pulgadas Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv e pour montage plafond avec un...

Page 35: ...siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r av takfester Takfestest m t le minimum 12 kg last Ben...

Page 36: ...ld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so erscheinen auf dem Bildschirm Suchmeldungen Ist l ngere Zeit keine Quell...

Page 37: ...uiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s VGA 1 VGA 2 DVI HDMI C Video S Video...

Page 38: ...comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est disponible et d crit en detail les p...

Page 39: ...lternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso oppure...

Page 40: ...Dazu sind vier Programme erforderlich 2 zum Ein und 2 zum Ausschalten HORLOGE Le projecteur dispose d une v ritable horloge qui active le contr le du temps Cela signifie qu on peut programmer le proje...

Page 41: ...kan benyttes til tidsstyring Dette betyr at projektoren kan programmeres til skru seg av og p etter et valgt skjema 10 programmer er tilgjengelige Hvert program definerer om prosjekt ren for eksempel...

Page 42: ...eichen unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und B Die...

Page 43: ...s de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada significa a...

Page 44: ...yst me param tres Les param tres qui affectent le comportement du projecteur ou interagissent avec des dispositifs ind pendants comme les r seaux et les syst mes de contr le profils Param tres pr stoc...

Page 45: ...k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU Il sistema dei menu pu essere scorso utilizzando la tastiera oppure il telecomando menu Richiama...

Page 46: ...os y avanzados y los ajustes para un control detallado de mejora de la imagen Todos los ajustes son locales esto es espec ficos de cada fuente individual mostrada y se guardan en la memoria como tales...

Page 47: ...orzioni di visualizzazione originali che l opzione predefinita con cui le proporzioni rimangono quelle dell immagine sorgente fill all tutto schermo che l opzione con cui l input viene ingrandito o co...

Page 48: ...r die aktuell angezeigte Quelle an gamma L image source est adapt e aux caract ristiques types de certaines applications Cela permet un affichage optimalis des images d pendant de si le mat riel sourc...

Page 49: ...ell immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori specifici dell installazione informazioni sorgente Visualizza informazioni sulla sorgente che si sta visualizzando gamma Kild...

Page 50: ...porciona un m todo f cil de usar para lograr perfectos colores escala de grises y coincidencia de colores entre proyectores Cada proyector se ajusta al salir de f brica para garantizar unas im genes c...

Page 51: ...ater x y aktivis r balance gains Automatisk balansering av R G og B til like innbyrdes verdier nskede koordinater Lar brukeren sette nsket fargegamut ut fra projektoren til bruk ved f eks fargematchin...

Page 52: ...u avanc contient des param tres de r glage d image moins utilis s et plus particuliers position horizontale D cale l image lat ralement position verticale D cale l image de haut en bas phase Ajuste la...

Page 53: ...ezione sorgente Ottimizza il segnale in ingresso per l elaborazione Utilizzare questa opzione per correggere le imperfezioni a livello del segnale sorgente La correzione della sorgente d accesso alla...

Page 54: ...bmen Mejoras contiene una gama de ajustes de mejora de imagen para visualizaciones de v deo Nivel de DLTI Mejora digital de las transiciones de la luminancia Use esta funci n para aumentar la intensid...

Page 55: ...ng e riduce i cos detti gli artefatti del blocking MPEG tipici del DVD e di altri formati video compressi SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEM back DLTI level DCTI level 3D comb filter 2D peaking adaptive nois...

Page 56: ...ajustes de terminaci n sincronizada fuente anal gica y distorsi n trapezoidal Estos ajustes afectar n a todas las fuentes conectadas y son espec ficos del sistema en lugar de ser espec ficos de la fue...

Page 57: ...ova facile da usare quando s impostano e si stabiliscono la posizione e le dimensioni dello schermo Le opzioni includono 4 3 16 9 1 85 1 2 35 1 e una combinazione delle precedenti UNDERMENY INNSTALLAS...

Page 58: ...an Au lieu de la correction de trap ze lectronique il est conseill d utiliser si possible un d calage de lentille optique Note Cette fonction ne s applique pas aux produits de norme wuxga niveau de sy...

Page 59: ...contatore delle ore di utilizzo della lampada Attenzione eseguire questa azione solo quando si sostituisce la lampada con un modello nuovo SOTTOMENU LAMPADA modalit risparmio Consente di attivare o di...

Page 60: ...otros equipos visualizaci n de administraci n de energ a ajustes de c digo PIN y seguridad entre otros ajuste de la fecha y la hora Ajusta la fecha y la hora del sistema para que el proyector utilice...

Page 61: ...e cambiare i valori utilizzando i tasti freccia su gi Utilizzare i tasti freccia sinistra destra per spostarsi tra i valori INNSTILLING AV UNDERMENY Innstillingene i undermenyene inneholder innstillin...

Page 62: ...19200 Bit s N here Details zu RS232 und LAN Kommunikation siehe das gesonderte Handbuch r initialisation usine La r initialisation usine efface tous les param tres de syst me et de source gard s en m...

Page 63: ...l valore di default 30 secondi caricamento Selezionare la schermata di caricamento da visualizzare se non collegata alcuna sorgente valida Le opzioni includono nero grigio e bianco velocit in baud Imp...

Page 64: ...menu Profils contient les profils de configuration su projecteur pr d fini et celui sauvegard par l utilisateur pour qu un param tre sp cifique ou un mode de projection souhait soit rapidement r inst...

Page 65: ...rofiles language status back english fran ais Deutsch espa ol norsk svensk portugu s italiano SPR K UNDERMENY Velg spr k for menysystemet og OSD meldinger og advarsler SOTTOMENU PROFILI Il sottomenu p...

Page 66: ...nen direkte leicht verst ndliche Informationen ber das System und den Status der angeschlossenen Quelle an SOUS MENU TAT Le sous menu tat peut tre invoqu par le syst me de menu ou directement partir d...

Page 67: ...ining lamp time total operating lamp power MAC address IP address subnet mask default gateway TCP UDP port F20 sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs 00 0D 8A 43 2A 0B 192...

Page 68: ...um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGRAMME UNSCHARFES BILD Linsen nic...

Page 69: ...a ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N TIDA Objetivo no enfocado Enfoqu...

Page 70: ...n nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU Le proje...

Page 71: ...sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projektoren ikke er i bruk TUNG OG KON...

Page 72: ...uf und F drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cambie la l mpara cuando...

Page 73: ...tere in E posizione la maniglia Reinstallare il coperchio anteriore e fissare con cautela F la vite del coperchio anteriore ma senza utilizzare troppa forza Indikatoren ved tastaturet lyser permanent...

Page 74: ...Vertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC TIP 12V DC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved RING SIGNAL PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI STEM GND 11 TMDS Data 1 3 Sh...

Page 75: ...18 14 16 8 4 19 6 2 10 projection distance m image width m standard zoom 1 70 2 20 1 w i d e a n g l e 1 0 3 1 6 75 6 00 5 25 4 50 3 75 3 00 2 25 1 50 0 75 7 50 image height m SXGA DATI TECNICI TEKNI...

Page 76: ...S 0 20 10 13 11 7 3 15 17 12 9 5 1 18 14 16 8 4 19 6 2 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 projection distance m image width m standard zoom 1 60 2 00 1 w i d e a n g l e 0 9 5 1 6 75 6 00 5 25 4 50 3 75 3 00 2 25...

Page 77: ...3 15 17 12 9 5 1 18 14 16 8 4 19 6 2 10 projection distance m image width m standard zoom 1 60 2 00 1 w i d e a n g l e 0 9 5 1 6 25 3 50 image height m 5 50 4 50 0 50 1 50 2 50 6 00 5 00 4 00 3 00 2...

Page 78: ...und wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird kann es f r die Radiokommunikationen beeintr chtigende Interferenzen verursachen Es besteht aber keine Garantie dass bei einer best...

Page 79: ...ite radiofrecuencias y si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin embargo no existen garant as de que no se...

Page 80: ...Via Plinio 43 I 20129 Milano MI Italy ph 39 02 45471864 fx 39 02 45471865 southe_sales projectiondesign com head office projectiondesign as Habornveien 53 NO 1630 Gamle Fredrikstad Norway ph 47 69 30...

Reviews: