Progress ONYX 132 Manual Download Page 4

English: Thank you for choosing a Progress vacuum

cleaner. To ensure total satisfaction, read this Instruction

book carefully. Retain for reference.

Deutsch: Danke, daß Sie sich für einen Progress-

Staubsauger entschieden haben. Um maximale

Zufriedenheit mit Ihrem Staubsauger zu gewährleisten,

sollten Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig

durchlesen und als Nachschlagehilfe aufbewahren.

Français: Nous vous remercions d’avoir choisi un

aspirateur Progress. Pour garantir une satisfaction totale,

lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y

référer.

Español: Le agradecemos que haya elegido un aspirador

Progress. Para su absoluta satisfacción, lea

detenidamente este folleto de instrucciones 

y consérvelo como referencia.

Italiano: Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere

della Progress. Per garantire la massima soddisfazione,

leggere attentamente questo libretto di istruzioni.

Conservarlo per farvi riferimento.

Português: Obrigado por escolher o aspirador de pó

Progress. Para garantir satisfação total, leia este livro de

instruções com cuidado. Guarde para referência futura.

Nederlands: Hartelijk dank voor het kiezen van een

Progress stofzuiger. Om geheel aan uw behoeften te

voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig

door te lezen. Bewaar dit ter referentie.

Summary of Contents for ONYX 132

Page 1: ...Y...

Page 2: ......

Page 3: ...I J K E F H G D A B C...

Page 4: ...pour s y r f rer Espa ol Le agradecemos que haya elegido un aspirador Progress Para su absoluta satisfacci n lea detenidamente este folleto de instrucciones y cons rvelo como referencia Italiano Vi r...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Portugu s 12 Nederlands 14 ONYX 132 135 137...

Page 6: ...g or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Progress service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click...

Page 7: ...mend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Progress original dust bags and filters...

Page 8: ...elt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Progress Kundendienstmitarbeitern du...

Page 9: ...eppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von...

Page 10: ...n place Ins rer le tuyau flexible jusqu ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le d gager Raccorder les tubes sur la poign e du flexible et au suceur en les tournant d un quar...

Page 11: ...ur les filtres devront aussi tre nettoy s chang s Note N utiliser que des sacs poussi re et des filtres originaux Menalux r f T196 5 sacs poussi re et un microfiltre Si vous rencontrez des difficult s...

Page 12: ...Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Progress Listo para comenzar Cerci rese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio Introd zca el tubo hasta o r un cl...

Page 13: ...cogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo despu s de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si...

Page 14: ...assistenza della Progress Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finch i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l i...

Page 15: ...udere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso...

Page 16: ...m ser efectuadas por t cnicos da Progress ou por concession rios autorizados Prepara o Inicial Verifique se o saco de p est no lugar respectivo Introduza a mangueira at as patilhas encaixarem Prima as...

Page 17: ...bre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudan a do saco de p depois de utilizar um produto em p para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro dever tamb m mudar o filtro Nota Use ap...

Page 18: ...heden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw...

Page 19: ...t gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Progress stofzakken en filters 5...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposici n en todos los pa ses Las funciones del aspirador y los acc...

Page 22: ......

Page 23: ...de les recycler Espa ol Este producto ha sido dise ado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de pl stico llevan el distintivo de reciclaje Italiano Questo prodotto stato ideato tenend...

Page 24: ...219 05 16 41...

Reviews: