Progress ONYX 132 Manual Download Page 18

Nederlands

Vouw beide zijflappen open en leg de juiste afbeeldingen naast

de tekst.

Hulpstukken voor uw stofzuiger

C

Stofzakken

B

Zuigbuizen (2x) (bepaalde modellen)

C

Telescopische zuigbuis (bepaalde modellen)

D

Slang met draaitopbevestiging en pistoolgreep met
handmatige zuigregeling

J

Vloermondstuk voor alle doeleinden

G

Kierenmondstuk

H

Meubelmondstuk

Veiligheid voorop

Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk gebruik en werd
speciaal ontworpen met het oog op maximale veiligheid en prestatie.
Volg a.u.b. de volgende eenvoudige voorzorgsmaatregelen:

L

De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en hoeft daarom niet
geaard te worden

M

De stofzuiger mag alleen door volwassenen gebruikt worden

N

Berg het apparaat altijd op een droge plaats op

O

Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen mee op te zuigen

P

Vermijd scherpe voorwerpen

Q

Zuig geen hete as naar binnen of brandende sigarettenpeuken

R

Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van ontvlambare
gassen

S

Vermijd rukken aan het snoer en controleer het snoer
regelmatig

T

NB: Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer

beschadigd is. Wanneer dit beschadigd is, dient het 

te worden vervangen door de Elgroep Fabrieksservice

U

U dient de stekker uit het stopcontact te halen, voordat u het
apparaat schoonmaakt of er onderhoudswerkzaamheden
aan verricht

W

Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door
uw vakhandelaar of door de ELGROEP
FABRIEKSSERVICE

Voordat u begint

• Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt.
• Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort. 

(Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen.)

• Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het

buisje van het mondstuk door deze al draaiend samen te drukken
(de buizen draaien en van elkaar aftrekken om ze uit elkaar te
halen).

• Trek het snoer uit en steek de stekker in het stopcontact. Zijn

uitgerust met automatische snoeropwinder. Zorg dat het snoer niet
gedraaid is voordat u begint te werken. (Druk op de knop op het
handvat om het snoer op te rollen. Houd de knop ingedrukt om te
voorkomen dat het snoer u niet raakt.
)

• Druk op de Aan/Uit-knop om de stofzuiger aan te zetten.
• Om de zuigkracht te verminderen/verhogen, draai de Aan/Uit-knop.

De zuigkracht kan ook geregeld worden door de opening op de
slanggreep te openen of te sluiten.

De kenmerken van uw stofzuiger

A

X

Elektriciteitssnoer

B

Y

Snoerknop

C

i

Aan/Uit-knop en zuigkrachtregelaar 

D

Multifunctioneel handvat

E

F

Afsluitbare klep voor ruimte met accessoires

F

d

Mechanische stofzakindicator

G

e

Pijpverbinding

H

A

Draaghandgreep

I

G

Compartiment voor accessoires (voor het kierenmondstuk
en voor het meubelmondstuk)

J

H

Opslagruimte voor vloermondstuk en zuigbuizen wanneer
niet in gebruik

K

I

Opslagruimte voor vloermondstuk en zuigbuizen wanneer
in gebruik

Summary of Contents for ONYX 132

Page 1: ...Y...

Page 2: ......

Page 3: ...I J K E F H G D A B C...

Page 4: ...pour s y r f rer Espa ol Le agradecemos que haya elegido un aspirador Progress Para su absoluta satisfacci n lea detenidamente este folleto de instrucciones y cons rvelo como referencia Italiano Vi r...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Portugu s 12 Nederlands 14 ONYX 132 135 137...

Page 6: ...g or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Progress service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click...

Page 7: ...mend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Progress original dust bags and filters...

Page 8: ...elt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Progress Kundendienstmitarbeitern du...

Page 9: ...eppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von...

Page 10: ...n place Ins rer le tuyau flexible jusqu ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le d gager Raccorder les tubes sur la poign e du flexible et au suceur en les tournant d un quar...

Page 11: ...ur les filtres devront aussi tre nettoy s chang s Note N utiliser que des sacs poussi re et des filtres originaux Menalux r f T196 5 sacs poussi re et un microfiltre Si vous rencontrez des difficult s...

Page 12: ...Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Progress Listo para comenzar Cerci rese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio Introd zca el tubo hasta o r un cl...

Page 13: ...cogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo despu s de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si...

Page 14: ...assistenza della Progress Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finch i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l i...

Page 15: ...udere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso...

Page 16: ...m ser efectuadas por t cnicos da Progress ou por concession rios autorizados Prepara o Inicial Verifique se o saco de p est no lugar respectivo Introduza a mangueira at as patilhas encaixarem Prima as...

Page 17: ...bre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudan a do saco de p depois de utilizar um produto em p para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro dever tamb m mudar o filtro Nota Use ap...

Page 18: ...heden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw...

Page 19: ...t gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Progress stofzakken en filters 5...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposici n en todos los pa ses Las funciones del aspirador y los acc...

Page 22: ......

Page 23: ...de les recycler Espa ol Este producto ha sido dise ado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de pl stico llevan el distintivo de reciclaje Italiano Questo prodotto stato ideato tenend...

Page 24: ...219 05 16 41...

Reviews: