Progress ONYX 132 Manual Download Page 13

8

Cómo obtener los mejores
resultados

J

La boquilla se ha diseñado para aspirar suelos duros,
alfombras, y moquetas.

Para evitar bloqueos y mantener la eficacia de succión, la
boquilla para el suelo se debe limpiar con regularidad
utilizando el mango del tubo flexible.

p

Alfombras/cortinas/telas ligeras: Reduzca la potencia de
succión. Use la boquilla para suelo en alfombras ligeras y la
boquilla para tapicería en cortinas, cojines, etc.

r

Areas reducidas: Use la boquilla para hendiduras,
esquinas y radiadores.

Indicador de llenado de bolsa de polvo y sustitucion

de ésta

Para obtener el mayor rendimiento, la bolsa de recogida de
polvo se debe cambiar cuando esté llena. En los modelos
compruebe el estado de la bolsa de recogida de polvo con
regularidad y cámbiela cuando sea necesario. En el la
ventanilla indicadora del llenado de bolsa se pondrá rojo
paulatinamente al llenarse hasta que esté completamente de
ese color, lo que quiere decir que está llena. Si la bolsa de
recogida de polvo se rompiese accidentalmente dentro del
aspirador, lleve el aspirador a un Servicio Técnico Progress
para su limpieza.

Para comprobar el estado de la bolsa, el aspirador debe
estar encendido y separado del suelo.

A veces el indicador podría señalar que la bolsa de recogida
de polvo está llena, aunque lo que ocurre es que ésta se 
ha bloqueado (en ocasiones, causado por polvo muy fino) lo
que podría causar pérdida de succión y provocar
sobrecalentamiento. En estos casos se debe cambiar la
bolsa de recogida de polvo a pesar de que no esté llena.

Para cambiar la bolsa de recogida de polvo:

A Suelte el pasador y retire la tapa. Antes de retirar la

bolsa de recogida de polvo, doble la lengüeta dentro de
ese agujero para impedir que el polvo se salga.

B Retire la bolsa de recogida de polvo.

C Introduzca la nueva bolsa de recogida de polvo encajando

las ranuras de la misma sobre los soportes. Cierre la tapa.

Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida

de polvo:

* después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas

* si el aspirador despide un olor desagradable, (en este

caso también se debe cambiar el filtro.) 

Nota: Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros

originales Progress. 5 bolsas de recogida de polvo y un

Micro filtro (Ref.T196).

Dispositivo de seguridad de la bolsa de recogida

de polvo

Para evitar dañar el aspirador no lo use sin bolsa de recogida
de polvo. El aspirador va equipado con un dispositivo de
seguridad que evita que se cierre la cubierta sin bolsa de
recogida de polvo. No intente cerrar la cubierta a la fuerza. 

Cambio/limpieza de los filtros

Hay dos filtros dentro de su aspirador. Nunca use el
aspirador sin los filtros en su lugar adecuado.

Modo de limpiar el filtro de protección de motor:

El filtro de protección del motor debe limpiarse cuando esté
sucio.

D) Suelte el pasador, retire la tapa y el filtro.

E) Lave el filtro en agua templada.

F) Deje secar el filtro limpio y vuelva a introducirlo. Cierre 

la tapa.

Para cambiar el Micro filtro:

El Micro filtro debe cambiarse a cada cinco bolsas de polvo.

G) Suelte el pasador, abra la cubierta del filtro y retire el filtro.

H) Introduzca el nuevo filtro y cierre la cubierta.

Reparación de averías

1. Suministro eléctrico: Si no hay señal de corriente
eléctrica, desconéctelo de la red y compruebe el estado del
enchufe, cables y fusibles donde sea conveniente.

2. Bloqueo/filtros sucios: El aspirador se podría apagar por
sí solo en caso de bloqueo grave o filtro(s) excesivamente
sucio(s). En tal caso, desconéctelo de la red y déjelo enfriar
de unos 20 a 30 minutos. Elimine el bloqueo y/o sustituya
el/los filtro(s) y vuélvalo a encender. La limpieza de tubos
atascados no se cubre en la garantía.

3. Agua: Si ha entrado agua al aspirador avise al Servicio
Tecnico Progress.

Véase también información adicional de Progress al final de
este libro de instrucciones

Summary of Contents for ONYX 132

Page 1: ...Y...

Page 2: ......

Page 3: ...I J K E F H G D A B C...

Page 4: ...pour s y r f rer Espa ol Le agradecemos que haya elegido un aspirador Progress Para su absoluta satisfacci n lea detenidamente este folleto de instrucciones y cons rvelo como referencia Italiano Vi r...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Portugu s 12 Nederlands 14 ONYX 132 135 137...

Page 6: ...g or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Progress service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click...

Page 7: ...mend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Progress original dust bags and filters...

Page 8: ...elt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Progress Kundendienstmitarbeitern du...

Page 9: ...eppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von...

Page 10: ...n place Ins rer le tuyau flexible jusqu ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le d gager Raccorder les tubes sur la poign e du flexible et au suceur en les tournant d un quar...

Page 11: ...ur les filtres devront aussi tre nettoy s chang s Note N utiliser que des sacs poussi re et des filtres originaux Menalux r f T196 5 sacs poussi re et un microfiltre Si vous rencontrez des difficult s...

Page 12: ...Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Progress Listo para comenzar Cerci rese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio Introd zca el tubo hasta o r un cl...

Page 13: ...cogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo despu s de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si...

Page 14: ...assistenza della Progress Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finch i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l i...

Page 15: ...udere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso...

Page 16: ...m ser efectuadas por t cnicos da Progress ou por concession rios autorizados Prepara o Inicial Verifique se o saco de p est no lugar respectivo Introduza a mangueira at as patilhas encaixarem Prima as...

Page 17: ...bre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudan a do saco de p depois de utilizar um produto em p para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro dever tamb m mudar o filtro Nota Use ap...

Page 18: ...heden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw...

Page 19: ...t gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Progress stofzakken en filters 5...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposici n en todos los pa ses Las funciones del aspirador y los acc...

Page 22: ......

Page 23: ...de les recycler Espa ol Este producto ha sido dise ado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de pl stico llevan el distintivo de reciclaje Italiano Questo prodotto stato ideato tenend...

Page 24: ...219 05 16 41...

Reviews: