background image

1. Normas de seguridad

1.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese de que la

electricidad se haya apagado en el cortacircuitos o en la caja de fusibles

antes de empezar.

2.

Todo cableado debe realizarse conforme al Código Eléctrico Nacional y

los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada

por un electricista cualificado y autorizado.

3. ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio,

no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad

del ventilador de estado sólido.

4. ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o

lesiones personales, móntelo en una caja de salida marcada como

"Aceptable para soporte de ventilador de 15,9 kg (35 libras) o menos" y

utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida. La

mayoría de las cajas de distribución utilizadas para soportar accesorios de

iluminación, no son aptas para colgar un ventilador y podría ser necesario

cambiarlas. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador, se

recomienda encarecidamente la intervención de un electricista cualificado.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA 

O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA 

DE SALIDA MARCADA COMO ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL 

VENTILADOR.

5.

La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados

de manera segura y deben ser capaces de soportar, con fiabilidad, un

minimo de 35 libras (15,9 Kgs). Use solo las cajas de distribución de la

lista UL marcadas "PARA SOPORTE DE VENTILADORES".

6.

El ventilador debe montarse con un mínimo de 7 pies (2,1 metros) de

distancia desde el borde de posterior de las aspas hasta el suelo.

7.

Para operar la función de reversa en este ventilador, presione el botón de

reversa mientras el ventilador está funcionando.

8.

Evite ni deje que se coloquen objetos que interfiera el giro de lasaspas.

9.

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y a otras partes

del mismo, tenga cuidado cuando trabaje alrededor del ventilador o lo

limpie.

10.

No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Un

paño seco o ligeramente humedecido será adecuado para la mayoría de

las limpiezas.

11.

Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores

empalmados deben ser girados hacia arriba y empujados

cuidadosamente hacia el interior de la caja de distribución. Los cables

deben estar separados con el conductor de tierra y el conductor de

tierra del equipo en un lado de la caja de salida.

12.

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces que

no se empaquetan con el ventilador deben ser homologados por UL y

marcados como aptos para su uso con el modelo de ventilador que está

instalando. Los interruptores deben ser de Interruptores UL de uso

general. Consulte las instrucciones que se adjuntan con los kits de

iluminación.

AVISO

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLE 

LOS SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE EL MONTAJE O DESPUÉS 

DE LA INSTALACIÓN. NO INTERPONGA OBJETOS EN LA 

TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

Summary of Contents for AirPro 785247248797

Page 1: ...P250070 93140254_A...

Page 2: ...t After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser...

Page 3: ...Table of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 8 10 11 9...

Page 4: ...kg or less Use only UL listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT 6 The fan must be mounted with a minimum of 7 ft 2 1m clearance from the trailing edge of the blades to the floor 7 To operate the rev...

Page 5: ...b Blade attachment hardware 21 screws c Mounting hardware Wire nuts 4 1 Fan blades 5 2 Hanger bracket 3 Ball downrod assembly 4 Canopy 5 Decorative cover 6 Coupling cover 7 Set of blades bracket 5 8...

Page 6: ...let box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you may...

Page 7: ...om of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 8 Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod Becareful not to jam the pin against the wi...

Page 8: ...ert the receiver into the mounting bracket with the flat side of the receiver facing the ceiling Fig 10 Step 3 Motor to receiver electrical connections Connect the grey wire from the fan to the grey w...

Page 9: ...ades are installed Finishing the Installation Step 1 Tuck connections neatly into ceiling outlet box Step 2 Slide the canopy up to mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw...

Page 10: ...blades Measure this distance as shown in Figure 16 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade The distance deviation should be equal within 1 8 3 Use the e...

Page 11: ...the brightness setting Press and release the button to turn the light ON or OFF Press and hold the button to set the desired brightness 3 button Reverse switch control the direction Installing the Rem...

Page 12: ...ment some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they are secure It is not necessary to remove fan from ceiling 2 Clean your f...

Page 13: ...ing against each other or the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new fan disappear during this ti...

Page 14: ...e reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with...

Page 15: ...P250070 93140254_A...

Page 16: ...r un remplacement Apr s 30 jours l acheteur original DOIT contacter Progress Lighting au 864 678 1000 pour une r paration ou un remplacement qui sera d termin la seule discr tion de Progress Lighting...

Page 17: ...able des mati res R gles de s curit D ballage de votre ventilateur Installation de votre ventilateur Utilisation de votre metteur Entretien de votre ventilateur D pannage Sp cifications 1 2 3 8 9 10 1...

Page 18: ...iquement des bo tes de sortie r pertori es UL et marqu es POUR LE SUPPORT DE VENTILATEUR 6 Le ventilateur doit tre mont une distance minimale de 7 pieds 2 1m du bord de fuite des pales par rapport au...

Page 19: ...nsion 3 Assemblage de la boule et de la tige de descente 4 Auvent 5 Couvercle de d coration 6 Couvercle d accouplement 7 Jeu de lames support 5 8 Assemblage du moteur du ventilateur 9 Couvercle de l i...

Page 20: ...ement correct de la lame lors de l installation sur un plafond raide et inclin Pour suspendre votre ventilateur l o il y a un luminaire existant mais pas de solive de plafond vous pouvez avoir besoin...

Page 21: ...ure de la tige descendante avec les trous du collier situ sur le dessus du bo tier du moteur Fig 8 Ins rez d licatement la goupille de suspension dans les trous du collier et de la tige descendante Ve...

Page 22: ...entilateur au fil gris du r cepteur Connectez le fil rouge du ventilateur au fil rouge du ventilateur Connectez le fil jaune du ventilateur au fil jaune du r cepteur Connectez le fil bleu du ventilate...

Page 23: ...es connexions dans la bo te de sortie du plafond tape 2 Faites glisser l auvent jusqu au support de montage et placez le trou de serrure de l auvent sur la vis du support de montage tournez l auvent j...

Page 24: ...e des pales Mesurez cette distance comme indiqu sur la figure 16 Tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivante soit positionn e pour la mesure R p ter l op ration pour chaque lame L cart de dis...

Page 25: ...contr ler le r glage de la luminosit Appuyez et rel chez le bouton pour allumer ou teindre la lumi re Appuyer et maintenir le bouton de fonction pour r gler la luminosit 3 Interrupteur d inversion con...

Page 26: ...xions peuvent se desserrer V rifiez les connexions de support les supports et les fixations des lames deux fois par an Assurez vous qu ils sont s curis s Il n est pas n cessaire de retirer le ventilat...

Page 27: ...re ou contre la paroi int rieure du bo tier de l interrupteur MISE EN GARDE S assurer que l alimentation principale est coup e 4 Pr voir une p riode de rodage de 24 heures La plupart des bruits associ...

Page 28: ...uipement g n re utilise et pourrait radier l nergie de fr quence radio et si install et utilis en violation des instructions pourrait causer une interf rence dangereuse aux communications radio Cepend...

Page 29: ...P250070 93140254_A Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo...

Page 30: ...mpra para su reemplazo Pasados los 30 d as el primer comprador DEBE contactar con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que se determinar a criterio exclusivo de Progress...

Page 31: ...ndice Normas de seguridad 1 Desembalaje del ventilador 2 C mo instalar el ventilador 3 Operando el controlador 8 Cuidando el ventilador 9 Soluci ndeproblemas 10 Especificaciones 11...

Page 32: ...minimo de 35 libras 15 9 Kgs Use solo las cajas de distribuci n de la lista UL marcadas PARA SOPORTE DE VENTILADORES 6 El ventilador debe montarse con un m nimo de 7 pies 2 1 metros de distancia desd...

Page 33: ...dor 5 2 Soportecolgante 3 Ensamblaje de la tija 4 Flor n superior 5 Chapa decorativa 6 Flor n inferior 7 Juego de soportes de cuchillas 5 8 Ensamblaje del motor del ventilador 9 Tapa del interruptor 1...

Page 34: ...a mantener la distancia adecuada del aspa cuando se instale en un techo empinado e inclinado Para colgar el ventilador en un lugar donde ya existe un accesorio pero no hay una viga en el techo es posi...

Page 35: ...ior en la parte superior de la carcasa alojamiento del motor Img 8 Inserte cuidadosamente el pasador de suspensi n a trav s de los agujeros del flor n inferior y la tija Tenga cuidado de no atascar el...

Page 36: ...ventilador al cable amarillo del receptor Conecte el cable azul del ventilador al cable azul del receptor Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco del receptor Img 11 Paso 4 Conexiones...

Page 37: ...conexiones ordenadamente en la caja de distribuci n del techo Paso 2 Deslice el flor n superior hasta el soporte de montaje y coloque la ranura de bocallave en el flor n superior sobre el tornillo del...

Page 38: ...echo por encima de la punta de una de las aspas Mida la distancia como se muestra en la imagen 16 Gire el ventilador hasta que la siguiente aspa est posicionada para medir la distancia Repita con cada...

Page 39: ...el ajuste del brillo Presione y libere el bot n para encender o apagar la luz Mantenga pulsado el bot n para ajustar el brillo deseado 3 Bot n Interruptor de retroceso controla la direcci n Instalaci...

Page 40: ...iones o fijaciones pueden aflojarse Revise todas las fijaciones de soporte ensamblamientosy los accesorios de las aspas dos veces al a o Aseg rese de que est todo bien firme No es necesario quitar el...

Page 41: ...nas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor ADVERTENCIA Aseg rese de que la alimentaci n principal est apagada 4 P ngalo o d jelo en funcionamiento durante 24 horas La mayor a de...

Page 42: ...dispositivo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de...

Reviews: