Netwerkdiensten (R/FLASH) (*)
Services de réseaux (R/FLASH) (*)
Netzwerk- oder Komfort-Diensten (*)
Telecom services (*)
Bij sommige telefoonmaatschappijen moet u na het geven van een FLASH puls
nog een cijfertoets indrukken om bijvoorbeeld ‘WisselGesprek’ te gebruiken;
raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij.
De verbreeksduur van de FLASH puls is instelbaar; zie hiervoor pagina 16
.
Chez certains entreprises téléphoniques, il sera nécessaire d’appuyer sur une
touche numérique après le pulse FLASH pour pouvoir utiliser par exemple
‘Appel alternant’ ; consultez à cet égard votre entreprise téléphonique
Le temps d’interruption du pulse FLASH est à instituer ; voyez à cet égard à la
page 16
.
bei einigen Telefonnetzanbietern müssen Sie nach dem Sie einen FLASH-Puls
geben noch eine Ziffertaste drücken um zum Beispiel “Wechselgespräch/Kon-
ferenzgespräch” zu nutzen, informieren Sie sich hierüber bei Ihrem Telefonnet-
zanbieter
Die Unterbrechungszeit von dem FLASH-Puls ist einstellbar; siehe Seite 16
.
Certain exchanges requires a digit after given a fl ash to activate telecom servi-
ces; please consult your telecom provider
The Flash duration time is adjustable, see page 16.
Handset oproepen / zoeken
Recherche combiné
Mobilteil suchen
PAGE Handset
VoiceMail indicatie
Licht op zodra er een voicemail-bericht
Indication Phonemail
voor u is achtergelaten (alleen FSK
Indication VoiceMail
systeem)
Message Waiting
Clignote quand vous avez reçu un
message VoiceMail (seulement sys-
tème
FSK).
Sie werden mit diesem Symbol
über
neue Nachrichten informiert (nur FSK
System
This symbols turns on when you have
a new message in your mailbox (FSK
system
only)
9