background image

www.PROFLO.com

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2018 Ferguson Enterprises, Inc.  0727 252402

5

 

5B

6

Installing the supply connections (No tub outlet) 
Wrap thread sealant tape (not included) around the pipe threads in a clockwise 
direction, as shown. Connect the hot and cold water supply lines (1, not included). 
Connect the shower outlet pipe (2, not included) by threading them into the valve 
body (4) in a clockwise direction. Then insert the plug (5) into the bottom of the valve 
body (4). Tighten the pipes to the valve body (4) with a pipe wrench (not included). 
Connect the pipe elbows (3, not included) to the end of the shower outlet. Please 
continue to Step 6.
NOTE: The hot water supply lines go into the "H" inlet, and the cold water supply 
lines go into the "C" inlet.

Back to back installation
If the hot and cold inlets are reversed (hot on right and cold on left), remove bonnet (1) 
from the valve body (3) with reversed supply connections. Rotate the cartridge (2)
180°, so H appears on the right. Install the cartridge making sure that the key is fully 
engaged with the slot in the valve body (3). Slide the bonnet (1) over the cartridge
(2) and thread them onto the valve body (3). Hand tighten securely. If you are not 
making a reverse or back to back installation, skip this step and continue with step 7.
NOTE: Never install the valve body (3) upside down!

Instalación de salida de una a entrada de otra
Si las entradas de agua caliente y fría se revierten (caliente a la derecha y fría a la 
izquierda), quita el bonete (1) del cuerpo de la válvula (3) con conexiones de
suministro revertidas. Rota el cartucho (2) 180° de forma tal que H aparezca en la 
derecha. Instala el cartucho asegurando que la llave esté bien enganchada con la
ranura en el cuerpo de la válvula (3). Desliza el bonete (1) sobre el cartucho (2) y 
enrosca en el cuerpo de la válvula (3). Aprieta bien con la mano. Si no estás 
realizando una instalación inversa o de salida de una a entrada de otra, salta este 
paso y continúa con el paso 7.
NOTA: ¡Nunca instales el cuerpo de la válvula (3) al revés!

Installation dos à dos
Si les entrées d’eau chaude et froide sont inversées (chaude à droite et froide à 

d’alimentation en eau sont inversés. Tournez la cartouche (2) à 180° jusqu’à ce que
H apparaisse à droite. Installez la cartouche en vous assurant que la clé est 

main. Si vous n’effectuez pas une installation inversée ou dos à dos, sautez cette 

Cómo instalar las conexiones de suministro (Sin salida de la bañera)
Envuelve de izquierda a derecha las roscas de la tubería con la cinta selladora (no 
incluida) correspondiente Conecta las líneas de suministro de agua caliente y fría (1,
no incluidas) y la tubería de salida de la ducha (2, no incluida) enroscando hacia la 
derecha en el cuerpo de la válvula (4). Seguidamente inserta el tapón (5) en la parte 
inferior del cuerpo de la válvula (4). Aprieta las tuberías al cuerpo de la válvula (4) 
con la llave pertinente (no incluida). Conecta los codos de la tubería (3, no incluidos) 
al extremo de la salida de la ducha. Continúa con el Paso 6.
NOTA: Las líneas de suministro de agua caliente van en la entrada “H” y las de agua 
fría, en la entrada “C”.

Installation des raccordements de l’alimentation (Sans sortie de baignoire)

tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre, comme illustré. Raccordez les 

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaude

Normal Installation (changes not required)  

Instalación normal (no se requieren cambios)

Installation normale (aucune modification requise)

Reverse Installation

Instalación inversa

Installation inversée

1

2

3

Normal Installation

Instalación normal

Installation normale

Reverse Installation

Instalación inversa

Installation inversée

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaude

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaude

H

H

2

3

5

1

4

06/09/21 REV.C

Summary of Contents for PF4001P90

Page 1: ...reserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet ESPA OL PRECAUCI N CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZC...

Page 2: ...s inlets before soldering copper to the valve Do not use push fit fittings for tub spout outlet Do not use PEX for tub spout outlet Usar un cepillo de alambre para acoplamientos a fin de limpiar a fon...

Page 3: ...gruesas usualmente se construyen con materiales tales como placas de cemento drywall losa etc El protector de yeso 1 se coloca de forma tal que est al ras con la pared acabada Esto garantiza que la v...

Page 4: ...suministro Con salida de la ba era Coloca cinta selladora para roscas no incluido alrededor de las roscas de la tuber a en direcci n de las manillas del reloj tal como muestra el diagrama anterior Con...

Page 5: ...a el bonete 1 sobre el cartucho 2 y enrosca en el cuerpo de la v lvula 3 Aprieta bien con la mano Si no est s realizando una instalaci n inversa o de salida de una a entrada de otra salta este paso y...

Page 6: ...orrectly onto the valve body 2 with the side marked SHOWER facing upward C mo instalar el protector de yeso Coloca el protector de yeso 1 en el cuerpo de la v lvula 2 NOTA Aseg rate de colocar el prot...

Page 7: ...a temperatura Haga girar la palanca en direcci n contraria a las agujas del reloj hasta que el agua llegue a la temperatura m xima deseada sin exceder los 120 grados F 49 grados C Puede ser necesario...

Page 8: ...a agua m s caliente ajusta el aro de retenci n del l mite 1 hacia la izquierda y vuelve a instalarlo 1 en el conjunto del cartucho 2 NOTA Puede colocarse un term metro no incluido en el agua corriente...

Page 9: ...ridge Mantenimiento cartucho Entretien Il y a une fuite ou un d gouttement du bec lorsque la manette est ferm e Remplacez la cartouche Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini ACF4001GRD...

Reviews: