background image

Ventilateur sur pied

 

 

                                                                       FR - 3

 

 

282010002

 

 

 

 

AVERTISSEMENTS 

 

Ne placez jamais le ventilateur à proximité de liquides inflammables et d’appareils fonctionnant 
au gaz. 

 

Assurez-vous que le ventilateur ne puisse entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 
Cela entraîne un risque de choc électrique. 

 

N’introduisez aucun objet et ne passez pas vos doigts entre les pales rotatives de l’appareil. 
Protégez les enfants de ce danger.  

 

N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Toute intervention réalisée par une personne 
non qualifiée peut être dangereuse ; dans ce cas, les conditions de garantie ne s’appliquent pas. 
Le remplacement du cordon d’alimentation doit également être effectué par un électricien agréé. 

 

Utilisez exclusivement cet appareil à l’intérieur et conformément aux présentes instructions. 
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. 

 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et placez-le toujours dans un environnement sec.  

 

Contrôlez le cordon d’alimentation de temps en temps. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation, 
la fiche ou l’appareil lorsqu’ils sont endommagés.  

 

Retirez d’abord la prise du secteur avant de déplacer le ventilateur. 

 

Retirez d’abord la prise du secteur avant de nettoyer le ventilateur. 

 

Assurez-vous que le ventilateur se trouve sur un support stable et plat pendant son utilisation, 
afin qu’il ne puisse pas tomber. 

 

N’utilisez jamais de rallonge électrique. 

 

N’utilisez aucun produit chimique pour nettoyer le ventilateur. 

 

Assurez-vous que les enfants soient toujours sous la surveillance d’un adulte lorsqu’ils se 
trouvent à proximité d’un ventilateur en fonctionnement. 

 
MONTAGE 

 

 

Placez le poids pour la base (18) sous la base (17) et faites en sorte que les trous correspondent. 

 

Placez la tige (15) sur la base (17). 

 

Placez les vis (16) dans les trous prévus à cet effet sur la tige (15) et sur la base (17). 

 

Retournez le tout, faites en sorte que les vis (16) ne sortent pas des trous, et vissez les écrous 
(19) sur l’extrémité des vis (16). Ensuite, serrez bien les vis (16). 

 

Faites tourner la bague de réglage (14) de la tige (15) et glissez le disque décoratif (12) sur la 
tige. Replacez ensuite la bague de réglage (14) sur la tige (15). 

 

Sortez la tige réglable (13) jusqu’à la hauteur souhaitée et resserrez la bague de réglage (14). 

 

Dévissez la vis (11) et placez la tête du ventilateur sur la tige réglable (13). Resserrez la vis (11). 

 

Faites tourner la bague de fixation de l’hélice du ventilateur (2) dans le sens des aiguilles d’une 
montre afin de l’enlever de l’arbre de transmission du moteur (7). 

 

Faites tourner la bague de fixation de la grille de sécurité arrière (5) dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre afin de l’enlever de l’arbre de transmission du moteur (7). 

 

Placez la grille de sécurité arrière (6) sur l’arbre de transmission du moteur (7), assurez-vous que 
la poignée soit dirigée vers le haut et que les deux goupilles de fixation (A-B) s’introduisent dans 
les fentes verticales de la grille de sécurité (6). Vissez la bague de fixation (5) dans le sens des 
aiguilles d’une montre. 

 

Placez l’hélice du ventilateur (4) sur l’arbre de transmission du moteur et fixez-la à l’aide de la 
bague de fixation (2) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 

 

Ôtez la vis de sécurité (3) de l’anneau (20) et placez l’anneau (20) sur la grille de sécurité arrière 
(6). 

 

Placez la grille de sécurité avant (1) sur la grille de sécurité arrière (6) afin que l’anneau (20) 
puisse joindre les deux parties. Replacez la vis de sécurité (3). 

 

FONCTIONNEMENT 

 

 

Le flux d’air peut être dirigé vers le haut ou vers le bas en inclinant délicatement le ventilateur 
vers le haut ou vers le bas. 

 

Afin de laisser le ventilateur tourner ou de l’utiliser en position fixe, utilisez le levier de la fonction 
rotative, que l’on peut tirer ou enfoncer. 

Summary of Contents for 282010002

Page 1: ...Statiefventilator NL 1 282010002 HANDLEIDING Statiefventilator...

Page 2: ...13 Verstelbare stang 3 Veiligheidsschroef 14 Verstelbare ring 4 Ventilatorblad 15 Stang 5 Bevestigingsring rooster achterzijde 16 Schroef 4 6 Veiligheidsrooster achterzijde 17 Voet 7 As motor 18 Gewi...

Page 3: ...aats het gewicht voor de basis 18 onder de basis 17 en zorg dat de openingen overeen komen Plaats de stang 15 op de basis 17 Plaats de schroeven 16 in de voorziene openingen van de stang 15 en basis 1...

Page 4: ...toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen oneigenlijk gebruik modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum Breng h...

Page 5: ...Ventilateur sur pied FR 1 282010002 MANUEL D UTILISATION Ventilateur sur pied...

Page 6: ...glable 3 Vis de s curit 14 Bague de r glage 4 H lice du ventilateur 15 Tige 5 Bague de fixation de la grille arri re 16 Vis 4 6 Grille de s curit arri re 17 Pied 7 Arbre de transmission du moteur 18...

Page 7: ...s les trous pr vus cet effet sur la tige 15 et sur la base 17 Retournez le tout faites en sorte que les vis 16 ne sortent pas des trous et vissez les crous 19 sur l extr mit des vis 16 Ensuite serrez...

Page 8: ...s appareils dont le mauvais fonctionnement est d des d gradations une utilisation inappropri e ou des modifications apport es apr s la date d achat Rapportez l appareil d fectueux accompagn de la preu...

Page 9: ...Standventilator DE 1 282010002 GEBRAUCHSANLEITUNG Standventilator...

Page 10: ...13 Ausziehbare Stange 3 Sicherheitsschraube 14 Verstellbarer Ring 4 Rotorblatt 15 St nder 5 Befestigungsring Gitter R ckseite 16 Schraube 4 6 Schutzgitter R ckseite 17 Fu 7 Motorachse 18 Gewicht f r...

Page 11: ...n einem Erwachsenen beaufsichtigt werden wenn Sie sich in der N he eines in Betrieb befindlichen Ventilators aufhalten MONTAGE Platzieren Sie das Gewicht f r den Fu 18 unter denselben 17 und achten Si...

Page 12: ...icht verwenden Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Bewahren Sie das Ger t an einer trockenen Stelle auf Halten Sie das Ger t staubfrei GARANTIE Die Garantiefrist betr gt 2 Jahre...

Page 13: ...undheit und die Umwelt zu verringern All diese Produkte sind mit einem speziellen Symbol durchgestrichene M lltonne gekennzeichnet um an die Pflicht zur M lltrennung zu erinnern Im Zusammenhang mit de...

Page 14: ...Stand Fan EN 1 282010002 MANUAL Stand Fan...

Page 15: ...ing fan blade 13 Adjustable stem 3 Safety screw 14 Adjustable ring 4 Fan blade 15 Stem 5 Fastening ring grate on back 16 Screw 4 6 Safety grate back 17 Base 7 Motor pin 18 Weight for base 8 Swivel mod...

Page 16: ...ews 16 do not fall out and turn the nuts 19 on the ends of the screws 16 Firmly tighten the screws 16 Turn the adjustable ring 14 of the stem 15 and slide the decorative plate 12 over the stem Then fi...

Page 17: ...original sales receipt back to the store where the unit was purchased Always include a note describing the problem DAMAGE Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage...

Page 18: ...Ventilador de pie ES 1 282010002 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador de pie...

Page 19: ...a ajustable 3 Tornillo de seguridad 14 Rosca de ajuste 4 Hoja de ventilador 15 Barra 5 Parte trasera de la rejilla de la rosca de fijaci n 16 Tornillo 4 6 Rejilla de seguridad parte trasera 17 Pie 7 E...

Page 20: ...previstas de la barra 15 y la base 17 D la vuelta completamente aseg rese de que los tornillos 16 no se salgan de las aberturas y gire las tuercas 19 hasta los extremos de los tornillos 16 Despu s ap...

Page 21: ...guna obligaci n para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a da os uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el rec...

Reviews: