background image

Ventilador de pie

 

 

                                                                       ES - 3

 

 

282010002

 

 

 

 

ADVERTENCIAS 

 

No coloque nunca el ventilador cerca de líquidos inflamables y aparatos que funcionen con gas. 

 

Cuide de que el ventilador no entre en contacto con agua u otros líquidos; esto podría producir 
un choque eléctrico. 

 

No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aspas del aparato en movimiento. Proteja a los 
niños ante este peligro.  

 

Nunca intente reparar usted mismo el aparato. Cualquier intervención realizada por una persona 
no cualificada puede ser peligrosa; en este caso, las condiciones de la garantía pierden su 
vigencia. También el cambio del cable de red debe realizarlo un electricista reconocido. 

 

Utilice este aparato únicamente en interiores y hágalo funcionar según estas instrucciones. No 
utilice el aparato para otros fines. 

 

No utilice el aparato en el exterior y colóquelo siempre en un entorno seco.  

 

Compruebe de vez en cuando el cable de red. No utilice nunca el cable de red, el enchufe o el 
aparato si están dañados.  

 

Desenchufe el ventilador antes de trasladarlo a otro lugar. 

 

Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo. 

 

Cuide de que el ventilador se encuentre en una superficie plana y estable durante su uso para 
evitar que se caiga. 

 

No utilice nunca un alargador. 

 

No utilice productos químicos para limpiar el ventilador. 

 

Cuide de que los niños estén siempre vigilados por un adulto si se encuentran cerca del 
ventilador en funcionamiento. 

 
MONTAJE 

 

 

Coloque el peso para la base (18) debajo de la base (17) y asegúrese de que las aberturas 
coincidan. 

 

Coloque la barra (15) en la base (17). 

 

Coloque los tornillos (16) en las aberturas previstas de la barra (15) y la base (17). 

 

Dé la vuelta completamente, asegúrese de que los tornillos (16) no se salgan de las aberturas y 
gire las tuercas (19) hasta los extremos de los tornillos (16). Después, apriete bien fuerte los 
tornillos (16). 

 

Gire la rosca de ajuste (14) de la barra (15) y deslice la placa decorativa (12) por encima de la 
barra. Después, coloque otra vez la rosca de ajuste (14) en la barra (15). 

 

Tire de la barra ajustable (13) hasta la altura deseada y enrosque otra vez la rosca de ajuste 
(14). 

 

Gire el tornillo (11) y coloque el cabezal del ventilador en la barra ajustable (13). Enrosque de 
nuevo el tornillo (11). 

 

Desenrosque (en el sentido de las agujas del reloj) la rosca de fijación de la hoja del ventilador 
(2) del eje del motor (7). 

 

Desenrosque (en el sentido contrario a las agujas del reloj) la rosca de fijación de la parte trasera 
de la rejilla de seguridad (5) del eje del motor (7). 

 

Coloque la parte trasera de la rejilla de seguridad (6) en el eje del motor (7); asegúrese de que el 
asidero esté orientado hacia arriba y de que los 2 pasadores de fijación (A-B) encajen en las 
ranuras verticales de la rejilla de seguridad (6). Atornille la rosca de fijación (5) (en el sentido de 
las agujas del reloj). 

 

Coloque la hoja del ventilador (4) en el eje del motor y apriete por medio de la rosca de fijación 
(2) (en el sentido contrario a las agujas del reloj). 

 

Quite el tornillo de seguridad (3) de la rosca (20) y coloque la rosca (20) en la parte trasera de la 
rejilla de seguridad (6). 

 

Coloque la parte delantera de la rejilla de seguridad (1) en la parte trasera (6) de manera que la 
rosca (20) pueda soportar juntas ambas partes. Coloque el tornillo de seguridad (3). 

 

FUNCIONAMIENTO 

 

 

Puede orientar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo moviendo el cabezal del ventilador con 
cuidado hacia arriba o hacia abajo. 

Summary of Contents for 282010002

Page 1: ...Statiefventilator NL 1 282010002 HANDLEIDING Statiefventilator...

Page 2: ...13 Verstelbare stang 3 Veiligheidsschroef 14 Verstelbare ring 4 Ventilatorblad 15 Stang 5 Bevestigingsring rooster achterzijde 16 Schroef 4 6 Veiligheidsrooster achterzijde 17 Voet 7 As motor 18 Gewi...

Page 3: ...aats het gewicht voor de basis 18 onder de basis 17 en zorg dat de openingen overeen komen Plaats de stang 15 op de basis 17 Plaats de schroeven 16 in de voorziene openingen van de stang 15 en basis 1...

Page 4: ...toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen oneigenlijk gebruik modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum Breng h...

Page 5: ...Ventilateur sur pied FR 1 282010002 MANUEL D UTILISATION Ventilateur sur pied...

Page 6: ...glable 3 Vis de s curit 14 Bague de r glage 4 H lice du ventilateur 15 Tige 5 Bague de fixation de la grille arri re 16 Vis 4 6 Grille de s curit arri re 17 Pied 7 Arbre de transmission du moteur 18...

Page 7: ...s les trous pr vus cet effet sur la tige 15 et sur la base 17 Retournez le tout faites en sorte que les vis 16 ne sortent pas des trous et vissez les crous 19 sur l extr mit des vis 16 Ensuite serrez...

Page 8: ...s appareils dont le mauvais fonctionnement est d des d gradations une utilisation inappropri e ou des modifications apport es apr s la date d achat Rapportez l appareil d fectueux accompagn de la preu...

Page 9: ...Standventilator DE 1 282010002 GEBRAUCHSANLEITUNG Standventilator...

Page 10: ...13 Ausziehbare Stange 3 Sicherheitsschraube 14 Verstellbarer Ring 4 Rotorblatt 15 St nder 5 Befestigungsring Gitter R ckseite 16 Schraube 4 6 Schutzgitter R ckseite 17 Fu 7 Motorachse 18 Gewicht f r...

Page 11: ...n einem Erwachsenen beaufsichtigt werden wenn Sie sich in der N he eines in Betrieb befindlichen Ventilators aufhalten MONTAGE Platzieren Sie das Gewicht f r den Fu 18 unter denselben 17 und achten Si...

Page 12: ...icht verwenden Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Bewahren Sie das Ger t an einer trockenen Stelle auf Halten Sie das Ger t staubfrei GARANTIE Die Garantiefrist betr gt 2 Jahre...

Page 13: ...undheit und die Umwelt zu verringern All diese Produkte sind mit einem speziellen Symbol durchgestrichene M lltonne gekennzeichnet um an die Pflicht zur M lltrennung zu erinnern Im Zusammenhang mit de...

Page 14: ...Stand Fan EN 1 282010002 MANUAL Stand Fan...

Page 15: ...ing fan blade 13 Adjustable stem 3 Safety screw 14 Adjustable ring 4 Fan blade 15 Stem 5 Fastening ring grate on back 16 Screw 4 6 Safety grate back 17 Base 7 Motor pin 18 Weight for base 8 Swivel mod...

Page 16: ...ews 16 do not fall out and turn the nuts 19 on the ends of the screws 16 Firmly tighten the screws 16 Turn the adjustable ring 14 of the stem 15 and slide the decorative plate 12 over the stem Then fi...

Page 17: ...original sales receipt back to the store where the unit was purchased Always include a note describing the problem DAMAGE Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage...

Page 18: ...Ventilador de pie ES 1 282010002 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador de pie...

Page 19: ...a ajustable 3 Tornillo de seguridad 14 Rosca de ajuste 4 Hoja de ventilador 15 Barra 5 Parte trasera de la rejilla de la rosca de fijaci n 16 Tornillo 4 6 Rejilla de seguridad parte trasera 17 Pie 7 E...

Page 20: ...previstas de la barra 15 y la base 17 D la vuelta completamente aseg rese de que los tornillos 16 no se salgan de las aberturas y gire las tuercas 19 hasta los extremos de los tornillos 16 Despu s ap...

Page 21: ...guna obligaci n para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a da os uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el rec...

Reviews: