background image

27

2.  Appuyez sur le bouton 

 ZEIT. Par intervalles de 10 minutes, réglez 

le temps sur 4 heures.

3.  Démarrez votre programme de cuisson et il terminera à exactement 

14.00.

Vous pouvez annuler le programme à tout moment en appuyant sur le 

bouton 

 START/STOP.

Fonction avec ingrédients

En fonction de la recette, divers ingrédients ne doivent être ajoutés que 

pendant le deuxième pétrissage. 

Ainsi, les fruits délicats, les noix ou les morceaux de chocolat sont protégés 

du crochet pétrisseur.

Votre four à pain est équipé d’une fonction spéciale prévue à cet effet.

Un distributeur d’ingrédients se situe à l’arrière de  

la machine.

Vous pouvez facilement le remplir avant de démar-

rer la machine. 

Sélectionnez simplement la fonction avec ingré-

dients. Le couvercle du distributeur d’ingrédients 

s’ouvrira automatiquement au bon moment pour ajouter les ingrédients à la 

pâte.

 

NOTE :

 

Les programmes ne supportent pas tous cette fonction. (Voir le tableau 

des programmes)

1.  Le distributeur d’ingrédients dispose d’un verrou sur la poignée sur 

lequel vous devez appuyer.

2.  Retirez le distributeur d’ingrédients et versez vos ingrédients à l’intérieur.

3.  Remettez le distributeur d’ingrédients en place en le faisant glisser pour 

qu’il soit à nouveau bloqué par le verrou.

4.  Sélectionnez la fonction à l’aide du bouton 

 ZUTATEN et vous 

pouvez démarrer le programme de cuisson.

Fonctions de la machine à pain

Sonneries

L’appareil émet différentes sonneries :

1 sonnerie longue

-  lorsque vous connectez l’appareil au 

secteur

-  lorsque vous terminez un programme 

manuellement

-  à la fin de la fonction de maintien au 

chaud

1 sonnerie courte

Lorsque vous relâchez un bouton.

5 sonneries consécutives

La température de l’appareil est trop élevée 

et empêche le départ d’un nouveau pro-

gramme. L’affichage indique “

EE1

”.

10 sonneries consécutives à 

la fin d’un programme

Le programme s’est arrêté. “0:00” s’affiche 

près du numéro du programme. Pour tous 

les programmes, une phase de maintien au 

chaud d’1 heure démarrera après ça.

Mémoire de programmation

Le programme continue après une coupure de courant de moins de 10 

minutes. Vous devez redémarrer la machine à pain après une coupure de 

courant plus longue. Cette opération n’est utile que si la pâte était encore en 

phase de pétrissage à ce moment-là. Vous devez recommencer depuis le 

début si la cuisson avait déjà commencé !

Fonction de sécurité

À la fin d’un programme, l’appareil doit refroidir avant de démarrer un nou-

veau programme de cuisson ou de pétrissage (sauf pour les programmes  

“10 MARMELADE” et “8 BACKEN”).

L’appareil émettra 5 sonneries et l’affichage indiquera “

EE1

”, signalant que 

la température dans la chambre de cuisson est trop élevée. 
1.  Débranchez le cordon électrique.

2.  Utilisez des maniques pour retirer le moule de cuisson.

3.  Laissez le couvercle ouvert et attendez jusqu’à ce que l’appareil ait com-

plètement refroidi. La période de refroidissement dépend des réglages 

du programme précédent.

Séquence de programmation de la machine à pain

 

ATTENTION : Risque d’incendie !

Lorsque vous ajoutez les ingrédients au début de votre cuisson, ne le 

faites jamais lorsque le moule de cuisson est encore à l’intérieur de l’appa-

reil.  

1.  Retirer le moule de cuisson

  Ouvrez le couvercle. Tournez légèrement le moule de cuisson dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. 

Soulevez le moule de cuisson par sa poignée et placez-le sur une 

surface plate.

2.  Introduction du crochet de malaxage

  Placez l’ouverture semi-circulaire du crochet de malaxage sur l’arbre 

d’entraînement à l’intérieur du moule de cuisson. La bride de l’ouverture 

doit se situer sur le devant. Vérifiez la cannelure sur l’axe. Le crochet de 

malaxage positionne les niveaux au fond du moule de cuisson.

3.  Verser les ingrédients

  Assurez-vous que les ingrédients sont versés dans le moule de cuisson 

en fonction de l’ordre indiqué dans la recette.

4.  Insérer le moule de cuisson

  Placez le moule de cuisson sur l’axe dans la chambre de cuisson tout 

en le tenant diagonalement. Tournez légèrement le moule de cuisson 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille. 

Fermez le couvercle.

5.  Commencer un programme

1.  Appuyez sur le bouton 

 AUSWAHL pour sélectionner le pro-

gramme souhaité.

2.  Appuyez sur le bouton 

 TEIGMENGE pour sélectionner le 

poids total de vos ingrédients.

3.  Appuyez sur le bouton 

 FARBE pour sélectionner un brunis-

sage foncé, moyen ou léger.

4.  Vous pouvez utiliser le bouton 

 ZEIT pour retarder le démarrage 

du programme.

5.  Avez-vous versé vos ingrédients dans le tiroir situé à l’arrière ? Puis, 

sélectionnez cette fonction.

6.  Appuyez sur le bouton 

 START/STOP. Les deux-points qui 

clignotent indiquent que le programme a commencé. 

6.  Faire lever la pâte

  Après le dernier cycle de pétrissage, la machine à pain règle la tempé-

rature optimale pour permettre à la pâte de lever. Elle chauffe jusqu’à 

25°C - 30°C si la température de la pièce est inférieure.

7. Cuisson

  La machine à pain règle automatiquement la température de cuisson. 

Sélectionnez le programme BACKEN pour prolonger le processus de 

cuisson si le pain est encore trop clair après la cuisson.

8.  Conservation de la chaleur (pas pour les programmes 7 KNETEN, 

10 MARMELADE, 11 MIXEN)

  Un signal sonore retentit plusieurs fois à la fin du programme de 

cuisson. Vous pouvez enlever le pain ou les aliments. Une phase de 

chauffage d’1 heure commence en même temps. “0:00” s’affiche prés 

du numéro du programme. Les deux-points “:” clignotent. Au bout d’1 

heure, le signal sonore retentit et la phase de chauffage se termine. 

L’affichage indiquera l’image de départ. Débranchez l’alimentation.  

Summary of Contents for PC-BBA 1077

Page 1: ...Mode d emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruction Manual Haszn lati utas t s Brotbackautomat PC BBA 1077 Broodbakautomaat Four pain automatique M quina de hacer pan casero Impas...

Page 2: ...2 DEUTSCH Seite 4 NEDERLANDS blz 14 FRAN AIS page 24 ESPA OL p gina 34 ITALIANO pagina 44 ENGLISH page 53 MAGYARUL oldal 62...

Page 3: ...der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des dif rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Akezel elemek ttek...

Page 4: ...etzstecker ziehen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Ger t nicht benutzen Zubeh rteile anbringen zur Reinig...

Page 5: ...dingt Topflappen oder Kochhandschuhe Lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor Sie es reinigen und verstauen Benutzen Sie das Ger t nur zum Zubereiten von Speisen keinesfalls f r andere Zwecke W...

Page 6: ...ng 1 BASIC 3 30 Standard f r Wei und Mischbrot 1000 Ja Ja 2 SCHNELL BACKFUNKTION 2 50 Verk rzter Programmablauf gegen ber BASIC Das Brot f llt blicher weise kleiner aus 700 Ja Ja 3 FRANZ ZISCH 4 20 F...

Page 7: ...0 Bei allen Backprogrammen beginnt danach eine Warmhaltephase von 1 Stunde Programmspeicherung Bei Stromausfall setzt das Ger t das Programm automatisch fort wenn der Strom innerhalb von 10 Minuten wi...

Page 8: ...innen kann die Form mit Wasser unter Zugabe von etwas Sp lmittel ausge sp lt werden Sowohl Knethaken als auchAntriebswelle sollten sofort nach der Ver wendung gereinigt werden Falls der Knethaken in d...

Page 9: ...tnis zu der verwendeten Mehlmenge setzen Was kann man tun wenn das Brot nach Hefe schmeckt a Reduzieren Sie die Zuckermenge sofern Zucker verwendet wurde Das Brot wird dann allerdings auch etwas helle...

Page 10: ...itsmenge Falls feuchte Zutaten verwendet werden muss die Fl ssigkeitsmenge entsprechend verringert werden g Bei sehr feuchtem Wetter 1 2 EL weniger nehmen h Bei warmem Wetter nicht die Zeitwahlfunktio...

Page 11: ...sigkeit und zuletzt die Hefe zugeben Damit die Hefe nicht zu schnell geht insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Fl ssigkeit zu vermeiden Verwenden Sie b...

Page 12: ...rockenhefe 1 Pckg Programm BASIC SCHNELLBACKFUNKTION oder ULTRASCHNELL BACKFUNKTION Sauerteigbrot Zutaten Trockensauerteig 50 g Wasser 350 ml Margarine Butter 1 EL Salz 3 TL Zucker 2 EL Mehl Type 1150...

Page 13: ...auf neue Garantieleistungen Diese Garantie erkl rung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Ger ts Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte Nacherf llung R cktritt Scha densersatz und...

Page 14: ...t niet gebruikt of wan neer u hulpstukken bevestigd tijdens het schoonmaken of een storing Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik Schakel het apparaat altijd uit bij het verlaten van...

Page 15: ...materialen kabelklemmen en karton Controleer dat alle accessoires zich in de doos bevinden Controleer het apparaat voor mogelijke transportschade om gevaar te voorkomen In geval van onvolledige leveri...

Page 16: ...ndaard programma s Maak hier uw eigen bakprogramma 1000 Ja Ja Hoe maak ik mijn eigen programma 13 EIGENPROGRAMM U kunt het de programmastappen Kneden Rijzen Bakken Warmhou den instellen als volgt Kned...

Page 17: ...akke ondergrond 2 Plaatsen van de kneedhaak Plaats de halfronde opening van de kneedhaak over de aandrijfas in het bakblik De flens van de opening dient naar beneden te wijzen Let op de groef in de as...

Page 18: ...ege het grotere bestanddeel aan gluten Remedie a Reduceer de hoeveelheid bloem en pas de hoeveelheden van de andere ingredi nten aan Wanneer het brood gereed is zal het nog steeds een groter volume he...

Page 19: ...jder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen en reinig de buitenkant van het bakblik of de bak ruimte Het brood zakt in het midden in en is vochtig aan de onderkant Het brood is t...

Page 20: ...oeden de succesvolle uitkomst van de bereiding van het deeg en het brood Gebruik altijd de juiste hoeveelheden in de juiste verhoudingen Gebruik lauwwarme ingredi nten als het deeg onmiddellijk bereid...

Page 21: ...4 Recepten voor de broodmachine De volgende recepten zijn voor brood van verschillende afmetingen In som mige programma s wordt een onderscheid gemaakt in gewicht LET OP Pas de recepten aan voor het...

Page 22: ...50 540 g Droge gist 1 zakje Programma 7 KNETEN Splits het deeg in 2 4 delen en maak lange vormen Laat ze 30 40 minuten rijzen Snij de bovenkant diagonaal in en bak ze in de oven Pizza Ingredi nten Wat...

Page 23: ...t vuilnisbaksymbool Houd rekening met het milieu gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar ge meentelijke inzamelpunten Help pote...

Page 24: ...he et non sur le c ble Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Eteignez toujours l appareil lorsque vous quittez la pi ce D branchez l appareil V rifiez r guli rement l tat...

Page 25: ...itre Nettoyage D semballage Retirez l appareil du coffret cadeau Retirez tout le mat riel d emballage tel que les feuilles plastiques le mat riel de remplissage les colliers de fixation et le carton V...

Page 26: ...tenir chaud et appuy sur le bouton FUNKTION le temps de fonctionnement de votre programme s affiche 5 Appuyez sur le bouton START STOP pour d marrer votre pro gramme Comment d finir un d marrage diff...

Page 27: ...2 Utilisez des maniques pour retirer le moule de cuisson 3 Laissez le couvercle ouvert et attendez jusqu ce que l appareil ait com pl tement refroidi La p riode de refroidissement d pend des r glages...

Page 28: ...ts et dans un endroit sec et bien ventil Cuisson Q A Le pain colle au r cipient apr s la cuisson Laissez le pain refroidir pendant environ 10 minutes apr s la cuisson retournez le r cipient Remuez l a...

Page 29: ...soupe de vinaigre pour un petit pain et 2 cuill res soupe pour un grand pain l eau c Remplacez l eau par du petit lait ou du k fir C est possible pour toutes les recettes et est recommand en raison d...

Page 30: ...sson et laissez le refroidir sur la grille pendant au moins 15 minutes avant de le couper j R duisez d 1 4 la quantit de levure ou de tous les ingr dients k Ne recouvrez jamais le moule de cuisson de...

Page 31: ...uill res livr es avec la machine pain soit vos propres cuill res Il convient de peser avec pr cision les ingr dients en grammes Pour les proportions en millilitres vous pouvez utiliser la tasse mesure...

Page 32: ...Farine de type 1150 180 g Farine de type 1050 360 g Levure sachet Programm BASIC ATTENTION Adaptez les recettes au bon poids Assurez vous que le poids des ingr dients ne d passe pas 700 g en position...

Page 33: ...est conforme toutes les directives CE en vigueur telles que les directives sur la compatibilit lectromagn tique et les faibles tensions et a t fabriqu selon les derniers r glements de s curit liminat...

Page 34: ...sitivo sin vigilar durante el funcionamiento Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitaci n Desenchufe el dispositivo Compruebe regularmente si hay da os en el cable y el dispositivo Deje...

Page 35: ...su distribuidor inmediatamente Limpie el aparato seg n lo descrito en el cap tulo Limpieza Puesta en marcha Conexi n el ctrica 1 Confirme que su voltaje de red se corresponde con las especificaciones...

Page 36: ...NPROGRAMM Puede ajutar los pasos del programa Amasar Subir Cocer Mantener caliente seg n lo siguiente Amasar 1 6 14 minutos Amasar 2 5 20 minutos Subir 1 20 60 minutos Subir 2 5 40 minutos Subir 3 0 6...

Page 37: ...hornear La pesta a de la abertura debe estar boca abajo Observe la ranura del eje la varilla de amasar se ajusta en el nivel inferior del molde de hornear 3 Introduzca los ingredientes Procure llenar...

Page 38: ...rina no tiene suficiente gluten Esto significa que el trigo contiene muy poca prote na ocurre durante los veranos lluviosos o que la harina est demasiado h meda Soluci n A ada una cucharada de gluten...

Page 39: ...ente las varillas de amasar Los ingredientes no se mezclan o el pan no se hornea correctamente Ajuste de programa incorrecto Compruebe el men seleccionado y los otros ajustes Se toc el bot n START STO...

Page 40: ...na corteza m s suave y ligera reemplace el az car con miel El gluten que se produce en la harina durante el amasado proporciona la estructura del pan La mezcla de la harina ideal se compone del 40 de...

Page 41: ...hecho de que la harina blanca sube m s y por lo tanto se deben establecer los l mites Apesar de las indicaciones precisas de peso puede haber ligeras diferencias El peso real del pan depende mucho de...

Page 42: ...suba durante 30 40 minutos Haga una incisi n en la parte superior diagonalmen te y hornee en el horno Pizza Ingredientes Agua 300 ml Sal tsp Aceite de oliva 1 tbs Tipo de harina 405 450 g Az car 2 ts...

Page 43: ...s el ctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolecci n municipales Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminaci n de residuos inadecuada Contribuye a...

Page 44: ...pulizia e in caso di anomalie Non lasciare l apparecchio incustodito durante il funzionamento Spegne re sempre l apparecchio quando si esce dalla stanza e sfilare la spina dalla presa Controllare peri...

Page 45: ...o Pulizia Disimballaggio Rimuovere l apparecchio dall imballaggio Rimuovere tutti i materiali d imballaggio come fogli in plastica materiali di riempimento clip di cavi e cartone Controllare che la sc...

Page 46: ...ich 700 S S 10 MARMELADE 1 20 Per cuocere marmellate 750 No No 11 MIXEN 0 20 Solo impasto 1000 No S 12 GLUTENFREI 3 05 Programma special per impasto privo di glutine 1000 No S 13 EIGEN PROGRAMM Il Vos...

Page 47: ...ndo la pirofila di cottura ancora nel dispositivo 1 Togliere la pirofila di cottura Aprire il coperchio Girare la pirofila di cottura leggermente in senso anti orario fino a bloccarla Sollevare la pir...

Page 48: ...one di un grosso buco L impasto trabocca in sede di lievitazione Questo accade soprattutto quando si usa farina di grano con elevato contenuto di glutine Rimedio a Ridurre la quantit di farina e regol...

Page 49: ...calda nel contenitore impasto per 30 minuti Aquesto punto possibile rimuovere e pulire facilmente i ganci impasto Gli ingredienti non sono mescolati oppure il pane non impastato correttamente Incorret...

Page 50: ...ce la struttura del pane La miscela ideale di farina composta per il 40 da farina integrale e 60 di farina bianca Se si desidera aggiungere granelli lasciarli in ammollo per una notte Ridurre la quant...

Page 51: ...grano hanno un ingombro elevato e diventano pi grandi del contenitore impasto dopo l ultima lievitazione a causa del peso maggiore Tuttavia il pane non trabocca dal contenitore La parte di pane che f...

Page 52: ...ungere gli ingredienti deside rati Lasciar cuocere per 20 minuti Marmellata Marmellata Ingredienti Frutta 500 g Zucchero di canna 2 1 250 g Succo di limone 1 tbs Programma 10 MARMELADE Tagliare a pezz...

Page 53: ...ays switch off the device when leaving the room Unplug the device Regularly check the device and cable for signs of damage Do not con tinue to operate the device in case of damage Do only use original...

Page 54: ...or damage do not operate the device Return it to your dealer immediately Clean the appliance as described in chapter Cleaning Start up Electric Connection 1 Confirm that your mains voltage matches th...

Page 55: ...utes Bake 0 90 minutes Keep warm 0 60 minutes 1 Select program 13 2 Press the FUNKTION button KNEAD1 flashes on the display 3 Press the ZEIT button and set a time 4 Press the FUNKTION button again to...

Page 56: ...while holding the baking tin diagonally Slightly turn the baking tin clockwise until it locks Close the lid 5 Starting a program 1 Press the AUSWAHL button to select the desired program 2 Press the T...

Page 57: ...ocessing time of approx 1 30 hours depending on the program open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre heated knife scatter cereals on it or s...

Page 58: ...s Problem Cause Remedy The bread rises too fast Too much yeast too much flour not enough salt or several of these causes a b The bread does not rise at all or not enough No yeast at all or too little...

Page 59: ...obtain a darker bread crust and soft part e g brown bread Rye malt is also suitable but it is not as dark You can find this malt in whole food shops Bread seasoning can generally be added to all our...

Page 60: ...rogram start add some more water instead of using eggs Buttermilk Bread Ingredients Buttermilk 300 ml Margarine butter 1 tbs Salt 1 tsp Sugar 2 tbs Flour type 1050 540 g Dry yeast 1 packet Program BAS...

Page 61: ...s close the lid and place the bottles for approx 10 minutes upside down to ensure that the lid is properly closed Orange Marmalade Ingredients Oranges 400 g Lemons 100 g Canning sugar 2 1 250 g Progra...

Page 62: ...dugaszt h zza ki ne a k belt amikor nem haszn lja a k sz l ket vagy amikor tartoz kot szerel fel illetve tiszt t s vagy meghib sod s eset n is Haszn lat k zben ne hagyja fel gyelet n lk l a k sz l ke...

Page 63: ...at s a kartont Ellen rizze hogy az sszes tartoz k a dobozban van Avesz lyek elker l se rdek ben ellen rizze a k sz l ket a lehets ges sz ll t si s r l sek tekintet ben Hi nyos csomag vagy s r l s eset...

Page 64: ...PROGRAMM Kedvenc kenyere nem lett t k letes az alapprogramok seg ts g vel Itt elk sz theti saj t s t si programj t 1000 Igen Igen Hogyan k sz thet saj t programot 13 EIGENPROGRAMM Aprogram dagaszt s k...

Page 65: ...m j nak lefel kell n znie gyeljen a tengely rov tk j ra Adagaszt lap tnak v zszintesen kell lnie a s t tepsi alj n 3 sszetev k behelyez se gyeljen r hogy az sszetev k a receptben meghat rozott sorrend...

Page 66: ...y r k zep n t lcs r alak m lyed s form l dott a lehets ges okok a k vetkez k lehetnek a v z h m rs klete t l magas volt t l sok vizet haszn ltak a lisztnek gyenge volt a sik rtartalma leveg t kapott a...

Page 67: ...egal bb 1 30 l that a kijelz n Nyit s ut n ellen rizze a fed l megfelel lez r s t Hossz ramkimarad s a k sz l k m k d se k z ben Ne haszn lja az sszetev ket s kezdje jra a s t st Adagaszt lap t forg s...

Page 68: ...szi a kenyeret K sz thet saj t kov szt is de az id be telik Ez rt az al bbi receptekben koncentr lt kov szport kell haszn lni Apor 15 g os csoma gokban kaphat 1 kg liszthez K vesse a receptekben le rt...

Page 69: ...fenn ll k r lm nyekt l l gy v z magas p ratartalom magas tengerszint feletti magass g az sszetev k llaga stb Ez rt a receptek csak t j koz d si pontok amik megv ltoztathat k Ha egyik vagy m sik recep...

Page 70: ...z s el tt v gja sszes s magolja ki a gy m lcs ket Ak vetkez gy m lcs k k l n sen alkalmasak ezekhez a receptekhez f ldieper f ldi szeder fonya vagy ezek kever ke Alekv rt t ltse tiszta vegbe z rja le...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...Stand 05 15 Internet http www proficook de PC BBA 1077...

Reviews: