PROEL V8PLUS User Manual Download Page 13

13

CONFORMITÀ CE

•  I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva EMC 2014/30/CE, secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva LVD 2014/35/

CE, secondo lo standard EN 60065.

•  Se sottoposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB.

IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI

• L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l’apertura 

dell’imballo.

•  Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne l’ispezione.

•  Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.

•  Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.

•  Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal 

ricevimento.

GARANZIE E RESI

•  I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, come dichiarate dal costruttore. 

•  La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a 

materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta 

della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel 

SpA constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi 

alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti 

dalla difettosità.

INSTALLAZIONE E LIMITAZIONI D’USO

•  I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20Hz-20kHz). Proel declina 

ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le 

norme di sicurezza.

•  L'installazione di questi altoparlanti è prevista per uso interno, in caso di utilizzo all'esterno assicurarsi che gli altoparlanti siano installati 

correttamente in un luogo sicuro e protetto dal vento, pioggia e umidità. Al fine di non deteriorarne le prestazioni meccaniche, acustiche ed 

elettriche non è consigliato lasciare questi altoparlanti esposti all'aperto per lunghi periodi di tempo, si consiglia pertanto una installazione 

temporanea all'evento da sonorizzare.

•  L'installazione di questi altoparlanti è prevista a pavimento o tramite specifici supporti adeguati al peso da sostenere. Pertanto evitare 

l'installazione su elementi instabili quali: mobili, sedie e superfici vibranti quali palchi e altri altoparlanti non dotati di fissaggi atti a evitare 

spostamenti dell'altoparlante. Quindi evitare di utilizzare supporti non adeguati, si consiglia di usare solo i supporti suggeriti da PROEL.

•  Qualora gli altoparlanti siano muniti di punti di fissaggio per la sospensione: NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare 

esclusivamente questi punti di fissaggio. Consultare attrezzisti professionisti o ingegneri strutturali prima di sospendere altoparlanti da strutture non 

intese per questo specifico scopo. Non superare il limite di carico della struttura che sosterrà gli altoparlanti. Assicurarsi che tutte le meccaniche 

di sostegno siano in grado di sopportare un peso almeno 5 volte superiore al carico degli altoparlanti incluse le meccaniche di sospensione.

•  Nel caso di installazioni sospese di altoparlanti attivi in cui non sia possibile l'uso dei singoli  interruttori degli altoparlanti per l'accensione e lo 

spegnimento dei medesimi, si raccomanda l'installazione di interruttori sulle linee di alimentazione della rete elettrica, a tale proposito consultare 

un esperto elettricista per il corretto dimensionamento dell'impianto elettrico.

•  Installare questi altoparlanti il più lontano possibile da radioricevitori e televisori. Un altoparlante installato in prossimità di questi apparati può 

causare interferenza e rumore con conseguente degrado della ricezione di immagini e suoni.

•  La Proel S.p.a. si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso.

•  Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita 

secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.

ALIMENTAZIONE E MANUTENZIONE

•  Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.

•  Controllare periodicamente che le aperture di raffreddamento non siano ostruite da accumuli di polvere, provvedere alla rimozione della polvere 

mediante un pennello o aria compressa.

•  Gli altoparlanti amplificati della Proel sono costruiti in CLASSE I e prevedono sempre il collegamento mediante presa di corrente con terminale 

di terra di protezione (terzo terminale di terra).

•  Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell’apparato, è 

consentito un margine del ±10% rispetto al valore nominale.

•  Negli altoparlanti amplificati sono presenti anche i seguenti dispositivi di sicurezza:

 

ü

 protezioni termiche del trasformatore e dell'amplificatore.

 

ü

 protezioni alla potenza erogata in eccesso ai singoli altoparlanti.

• 

 LA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI ALL'INTERNO DELL'APPARATO È CONSENTITO SOLAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.

• 

 CONTROLLARE LO STATO DEI FUSIBILI DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE AD APPARATO SPENTO E DISCONNESSO DALLA RETE ELETTRICA.

•   RIMPIAZZARE IL FUSIBILE DI PROTEZIONE ESCLUSIVAMENTE CON UN FUSIBILE CON LE MEDESIME CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL 

PRODOTTO.

•   SE DOPO LA SOSTITUZIONE, IL FUSIBILE INTERROMPE NUOVAMENTE IL FUNZIONAMENTO DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE 

IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.

Summary of Contents for V8PLUS

Page 1: ...V8PLUS active loudspeaker USER MANUAL MANUALE D USO ...

Page 2: ...stitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All right...

Page 3: ...sseD Power Supply type SMPS Tipo alimentazione SMPS Frequency Response 70 Hz 20 kHz Risposta in Frequenza 70 Hz 20 kHz Processing Analogue Processamento Analogico Max SPL at 1mt peak 121 dBspl SPL max a 1m picco 121 dBspl Crossover Frequency 2000 Hz Frequenza Crossover 2000 Hz Input Impedance 30 kohm balanced 15 kohm unbalanced Impedenza ingresso 30 kohm bilanciato 15 kohm sbilanciato Input Sensit...

Page 4: ...4 DIMENSIONS AND FLYING POINTS DIMENSIONI E PUNTI DI SOSPENSIONE 28 0 cm 11 0 26 3 cm 10 4 42 2 cm 16 6 M8 Flying Point M8 Flying Point Pole Adapter ...

Page 5: ...th the KPTV for each speaker COVERV8 Heavy duty cover for carrying ACCESSORI KP210 Supporto distanziatore cassa subwoofer regolabile in acciaio con terminali Ø 35mm Dotato di meccanismo di chiusura a vite con pin di sicurezza in acciaio Regolazione 825 1320 mm FRE300BK Supporto professionale in alluminio da pavimento con terminali Ø 35mm Con sistema di blocco a vite pin di sicurezza in acciaio e d...

Page 6: ... 20mm 0 8 8mm 0 3 RED BLACK positive red rosso n c 1 negative black nero 1 n c POWER OUTPUT uscite altoparlanti Connettore per cavo tipo Speakon Neutrik NL4 SPEAKER POWER OUTPUTS Neutrik NL4 Speakon Cable Connector 2 1 2 1 channel 1 positive canale 1 positivo 1 channel 1 negative canale 1 negativo 1 OUTPUT 1 2 1 2 1 bridge positive n c 1 bridge negative 1 n c OUTPUT BRIDGE 2 1 2 1 20mm 0 8 8mm 0 3...

Page 7: ...phone PROEL suggested types DM580 DM580LC DM226 DM220 DM800 or WM wireless mic RIGHT V8PLUS LEFT V8PLUS stereo basic system 2x V8PLUS V8PLUS mic in single voice system V8PLUS mic in double voice system basic conference system use preferably balanced cables set this switch as LINE set this switch as MIC R L ...

Page 8: ...gerous exposure to high sound pressure levels it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set fort...

Page 9: ...avoid installation on unstable elements such as furniture chairs and vibrant surfaces as stages or other speakers without appropriate fix point specifically designed to avoid speaker movement Then avoid the use of inadequate supports we suggest to use PROEL stands and accessories only In case of the speakers are provided of rigging points DO NOT SUSPEND THE SPEAKERS FROM THE HANDLES use exclusivel...

Page 10: ...old The JACK input is wired as follows Tip positive or hot Ring negative or cold Sleeve shield or ground When connecting an unbalanced signal wire them as follows Pin2 Tip positive or hot Pin 1 3 Sleeve shield or ground NOTE whenever possible use always balanced cables Unbalanced lines may also be used but may result in noise over long cable runs In any case avoid using a balanced cable for one ch...

Page 11: ...hen you shut down your equipment turn off the speaker first When powering up turn on the speaker last 12 LINE VOLTAGE selector This switch sets the AC voltage line of your country usually it is set by factory and isn t necessary to change it The 115V setting is for mains line in the range of 105 120V and 230V setting is for mains line in the range of 210 240V WARNING AN INCORRECT SETTING OF AC LIN...

Page 12: ...ita di udito se esposto al rumore per un certo periodo di tempo Come suggerimento viene riportata la tabella dei tempi massimi di esposizione giornaliera al rumore al fine di evitare perdite di udito fonte della tabella è l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si fa presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono più sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di g...

Page 13: ...ti quali palchi e altri altoparlanti non dotati di fissaggi atti a evitare spostamenti dell altoparlante Quindi evitare di utilizzare supporti non adeguati si consiglia di usare solo i supporti suggeriti da PROEL Qualora gli altoparlanti siano muniti di punti di fissaggio per la sospensione NON SOSPENDERE GLI ALTOPARLANTI DALLE MANIGLIE usare esclusivamente questi punti di fissaggio Consultare att...

Page 14: ...l ingresso XLR sono Pin 1 schermo o massa Pin 2 positivo o caldo Pin 3 negativo o freddo Le terminazioni dell ingresso JACK sono Tip punta positivo o caldo Ring anello negativo o freddo Sleeve manicotto schermo o massa E quando si collega un segnale sbilanciato sono le seguenti Pin2 Tip punta positivo o caldo Pin 1 3 Sleeve manicotto schermo o massa NOTA Se possibile usare sempre cavi bilanciati C...

Page 15: ...do l interruttore è nella posizione I Agite su questo tasto per accendere o spegnere l altoparlante NOTA Quando si spegne l impianto sonoro spegnere per primi gli altoparlanti Quando si accende l impianto sonoro accendere gli altoparlanti per ultimi 12 LINE VOLTAGE selettore tensione di rete Questo selettore imposta la tensione di rete della linea elettrica del vostro paese tipicamente è già impos...

Page 16: ...REV 37 17 CODE 96MAN0127 PROEL S p A World Headquarter Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com ...

Reviews: