background image

48

 

CONFIGURATION

 

AUTOMATIQUE

 

DU

 

TROISIÈME

 

ET

 

DES

 

RÉCEPTEURS

 

SUIVANTS

 

Configurer

 

un

 

autre

 

groupe

 

tous

 

les

 

deux

 

récepteurs

émetteurs

 

et,

 

en

 

laissant

 

les

 

émetteurs

 

précédents

 

ALLUMÉS,

 

configurer

 

les

 

canaux

 

récepteur

émetteur

 

suivants

 

:

 

cette

 

méthode

 

N’ÉVITE

 

PAS

 

COMPLÈTEMENT

 

LE

 

PROBLÈME

 

DE

 

L'INTERMODULATION

 

mais

 

réduit

 

la

 

probabilité.

 

CONTRÔLER

 

LA

 

FRÉQUENCE

 

DU

 

GROUPE

CANAL

 

Enfoncer

 

X

 

4

 

sur

 

l'écran

 

LCD

 

s'affiche

 

 

puis

 

enfoncer

 

et

 

laisser

 

enfoncée

 

 

la

 

fréquence

 

correspondante

 

reste

 

visible

 

jusqu'à

 

ce

 

que

 

la

 

touche

 

soit

 

relâchée.

 

 

LES

 

TABLEAUX

 

GROUPE

CANAL

 

FRÉQUENCE

 

Le

 

TAB.1

 

montre

 

la

 

liste

 

des

 

canaux

 

et

 

des

 

fréquences

 

de

 

chaque

 

groupe

 

dans

 

la

 

gamme

 

du

 

modèle

 

638.000

 ‐ 

662.000

 

MHz.

 

Le

 

TAB.3

 

montre

 

la

 

liste

 

des

 

canaux

 

et

 

des

 

fréquences

 

de

 

chaque

 

groupe

 

dans

 

la

 

gamme

 

du

 

modèle

 

606.000

 ‐ 

630.000

 

MHz.

 

CONFIGURATION

 

MANUELLE

 

DES

 

CANAUX

 

POUR

 

ÉVITER

 

L'INTERMODULATION

 

À

 

partir

 

de

 

la

 

configuration

 

du

 

troisième

 

système

 

et

 

des

 

suivants,

 

un

 

problème

 

survient

 

:

 

L'INTERMODULATION.

 

En

 

pratique,

 

lorsque

 

trois

 

ou

 

plusieurs

 

émetteurs

 

sont

 

placés

 

dans

 

le

 

même

 

espace,

 

leurs

 

fréquences

 

de

 

transmission

 

de

 

canal

 

pourraient

 

se

 

combiner

 

ensemble

 

afin

 

de

 

produire

 

d'autres

 

fréquences

 

parasites

 

:

 

ces

 

fréquences

 

peuvent

 

être

 

détectées

 

par

 

les

 

circuits

 

internes

 

des

 

autres

 

récepteurs

 

en

 

les

 

rendant

 

inutilisables.

 

Cette

 

notice

 

comprend

 

deux

 

tableaux

 

de

 

fréquences

 

compatibles

 

(chacun

 

pour

 

chaque

 

gamme

 

radio)

 

visant

 

à

 

éviter

 

le

 

problème

 

de

 

l’intermodulation.

 

En

 

combinant

 

ces

 

fréquences

 

avec

 

les

 

tableaux

 

précédents

 

des

 

GROUP

CHANNEL,

 

vous

 

pouvez

 

choisir

 

au

 

moins

 

8

 

canaux

 

pour

 

chaque

 

gamme

 

de

 

fréquences

 

:

 

pour

 

être

 

certain

 

d'utiliser

 

la

 

bonne

 

fréquence,

 

il

 

est

 

toutefois

 

nécessaire

 

de

 

configurer

 

tous

 

les

 

récepteurs

 

à

 

la

 

main.

 

Le

 

TAB.2

 

comprend

 

les

 

fréquences

 

compatibles

 

pour

 

le

 

modèle

 

avec

 

gamme

 

638.000

 ‐ 

662.000

 

MHz.

 

Le

 

TAB.4

 

comprend

 

les

 

fréquences

 

compatibles

 

pour

 

le

 

modèle

 

avec

 

gamme

 

606.000

 ‐ 

630.000

 

MHz.

 

ACCESSOIRES

 

Le

 

tableau

 

suivant

 

montre

 

tous

 

les

 

accessoires

 

disponibles

 

pour

 

le

 

système

 

RMW1000

 

(pour

 

obtenir

 

de

 

plus

 

amples

 

informations,

 

visitez

 

le

 

site

 

web

 

PROEL

 

www.proel.com).

 

Code

 

PROEL

 

Description

 

RMADRK1

 

Adaptateur

 

à

 

rack

 

19”

 

pour

 

2

 

unités

 

RMW1000

 

RMADRK2

 

Adaptateur

 

à

 

rack

 

19”

 

pour

 

une

 

seule

 

unité

 

RMW1000

 

UHFSPLIT

 

Antenne

 

Splitter

 

avec

 

préamplificateur

 

pour

 

8

 

unités

 

RMW1000,

 

à

 

1

 

unité

 

rack

 

ANT700

 

Antenne

 

directionnelle

 

Yagi

 

de

 

4

 

dB

 

de

 

gain

 

pour

 

tige

 

microphone.

 

Summary of Contents for RMW1000 Series

Page 1: ...RMW1000 Wireless Microphone System USER S MANUAL ENGLISH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL العربية 96MAN00082 REV 23 13 ...

Page 2: ...ERATING INSTRUCTIONS 9 BATTERY REPLACEMENT 9 ADJUST RMW1M GAIN 9 WEARING THE BODYPACK RMW1H 9 SET AUTOMATICALLY A SINGLE SYSTEM 9 IMPORTANT WARNING MESSAGES 10 SET MANUALLY A CHANNEL GROUP 10 SET MANUALLY A CHANNEL NUMBER 10 SET AUTOMATICALLY THE SECOND RECEIVER 10 SET AUTOMATICALLY THE THIRD AND SUBSEQUENTLY RECEIVERS 10 CHECK THE FREQUENCY OF THE GROUP CHANNEL 10 THE GROUP CHANNEL FREQUENCY TABL...

Page 3: ...roduct should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructions or as marked on the product IN CASE OF FAULT In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when Liquids have spilled inside the product The product has fallen and been damaged The product does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Page 4: ...p A reserves the right to change these specifications at any time without notice Proel S p A declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance improper use installation not performed with safety precautions and at the state of the art POWER SUPPLY This apparatus should only be connected to power source type specified in this owner s manual or on the unit If th...

Page 5: ...d in EN 60065 and EN 50371 standard PROEL S p A hereby declares that this wireless microphone system complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R TTE 1999 5 EC as stated in EN 300422 1 EN 300422 2 EN 301489 01 EN 300489 09 standard The full and detailed declaration of conformity can be downloaded from the web site www proel com TABLE OF THE AUTHORIZED FREQU...

Page 6: ...r metal objects and distant no more than 50m from the transmitter 2 ANTENNA 2 This is the second receiving antenna Screw it in and raise it up during the use The internal diversity receiving circuit chooses the better signal from one of the two antenna 3 DC IN Socket for the AC DC adaptor connection use only the adaptor supplied with the system 4 OUTPUT BALANCED Balanced output with mic level conn...

Page 7: ... for detailed operations 13 ASC Pressing this button the receiver sends the channel setting to the microphone or bodypack transmitter through the IR port 14 IR This is the infrared port to send the channel setting RMW1M HANDHELD MICROPHONE TRANSMITTER See FIG 2 and FIG 5 at page 16 15 MICROPHONE GRID The grid protects the microphone capsule and includes a pop filter The microphone capsule is dynam...

Page 8: ...ng operation using alkaline batteries the batteries are half charged and you have 2 6 hours of working operation using alkaline batteries the batteries are almost discharged and you have 0 2 hours of working operation using alkaline batteries Batteries replacement is suggested as soon as possible The transmitter is locked and the buttons have no effect press mute and select together to lock or unl...

Page 9: ...RMW1H bodypack microphone follow the instructions on FIG 8 and 9 respecting always the polarity marked inside the battery inlet Always remember to remove the batteries if you don t use the microphone for a long period of time this will avoid the corrosion of the battery contacts ADJUST RMW1M GAIN As show in FIG 6 and FIG 7 it s possible to set the gain of the handheld microphone set it at 0dB for ...

Page 10: ...NUALLY A CHANNEL NUMBER Press X 3 on LCD appears then press to choose the channel from 1 to 16 If you don t press a button for 5 seconds the transmitter goes back to normal operation SET AUTOMATICALLY THE SECOND RECEIVER After you have set the first receiver and transmitter leaving ON the first transmitter repeat the operation for the second receiver and transmitter the second receiver automatical...

Page 11: ... the 638 000 662 000 MHz models The TAB 4 is a set of compatible frequencies for the 606 000 630 000 MHz models ACCESSORIES The following table shows all the accessories available for the RMW1000 system for more information visit the PROEL web site www proel com Proel code Description RMADRK1 19 rack adapter for 2 RMW1000 units RMADRK2 19 rack adapter for single RMW1000 unit UHFSPLIT Antenna Split...

Page 12: ...ter RF Channels 96 frequency preset for each frequency band RF Frequency Band UHF 606 630 MHz or 638 662 MHz or 863 865 MHz RF Power max 10 mW Modulation method FM F3E RF Max deviation 35 KHz compressor expander system RF Frequency Stability 0 005 10 50 c Spurious Emission under limits EN 300422 Frequency Response 50 Hz 15 KHz 3 dB Microphone type Dynamic Cardioid Mic sensitivity 0 10dB Power Supp...

Page 13: ...signments Pin 1 Tied to Ground Pin 2 Tied to 5 V Pin 3 Tied to Audio Pin 4 Tied thru 20kΩ Resistor to Ground On instrument adapter cable Pin 4 floats Power Supply 2x1 5V AA alkaline battery Dimensions WxDxH 64 x 110 x 19 mm Weight 0 1 Kg TA4F mini XLR 4 pin ...

Page 14: ...IONE BATTERIE 21 REGOLAZIONE GUADAGNO RMW1M 21 COME INDOSSARE IL BODYPACK RMW1H 21 IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DI UN SISTEMA SINGOLO 21 IMPORTANTI MESSAGGI DI AVVERTIMENTO 22 IMPOSTAZIONE MANUAE DI UN GRUPPO DI CANALI 22 IMPOSTAZIONE MANUALE DI UN NUMERO DI CANALE 22 IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DEL SECONDO RICEVITORE 22 IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DEL TERZO E DEI SUCCESSIVI RICEVITORI 22 CONTROLLARE LA FREQUE...

Page 15: ...rado di umidità Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori griglie di riscaldamento e ogni altro dispositivo che produca calore Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all interno del prodotto Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descritte nel manuale d uso o scritte sul prodotto IN CAS...

Page 16: ...e manomissioni uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza Proel S p A si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso Proel S p A declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione manomissioni uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola d arte ALIMENTAZIONE Il prodotto deve es...

Page 17: ...ezionata I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 95 EC secondo lo standard EN 60065 ed EN 50371 Il radio microfonico Proel è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva R TTE 1999 5 EC secondo gli standard EN 300422 1 EN 300422 2 EN 301489 01 EN 300489 09 La dichiarazione di conformità completa e dettagliata può essere consultata ...

Page 18: ...te l uso Per una migliore ricezione posizionare il ricevitore lontano da altri oggetti metallici e a non più di 50m dal trasmettitore 2 ANTENNA 2 Questa è la seconda antenna di ricezione Avvitarla e alzarla in posizione verticale durante l uso Il circuito di ricezione interno diversity sceglie il miglior segnale da una delle due antenne 3 DC IN Connettore per il collegamento dell adattatore AC DC ...

Page 19: ...mali vedi la spiegazione dettagliata più avanti nel manuale 13 ASC Premendo questo tasto il ricevitore invia l impostazione del canale al trasmettitore microfono o bodypack mediante la porta IR 14 IR Questa è la porta a infrarossi per inviare le impostazioni del canale TRASMETTITORE A MANO RMW1M Vedi FIG 2 e FIG 5 a pagina 16 15 GRIGLIA MICROFONO La griglia protegge la capsula microfonica e incorp...

Page 20: ... completamente cariche e si hanno 6 8 ore di attività usando batterie alcaline le batterie sono metà cariche e si hanno 2 6 ore di attività usando batterie alcaline le batterie sono quasi scariche e si hanno 0 2 ore di attività usando batterie alcaline si suggerisce di cambiare le batterie al più presto Il trasmettitore è bloccato e i tasti non hanno nessun effetto premere mute e select insieme pe...

Page 21: ... le batterie sul trasmettitore bodypack RMW1H seguire le istruzioni di FIG 8 e 9 rispettando sempre la polarità segnata all interno del vano batterie Ricordarsi sempre di rimuovere le batterie se non si usa il microfono per un lungo periodo di tempo questo eviterà la corrosione dei contatti della batteria REGOLAZIONE GUADAGNO RMW1M Come visibile in FIG 6 e FIG 7 è possibile impostare il guadagno d...

Page 22: ...CANALE Premere X 3 sul display LCD apparirà quindi premere per scegliere il canale da 1 a 16 Se non si preme un tasto entro 5 secondi il trasmettitore ritorna allo stato operativo normale IMPOSTAZIONE AUTOMATICA DEL SECONDO RICEVITORE Dopo aver impostato il primo ricevitore e trasmettitore lasciando ACCESO il primo trasmettitore ripetere l operazione di impostazione automatica per il secondo ricev...

Page 23: ...nze compatibili per il modello con gamma 638 000 662 000 MHz La TAB 4 include le frequenze compatibili per il modello con gamma 606 000 630 000 MHz ACCESSORI La seguente tabella mostra tutti gli accessori disponibili per il sistema RMW1000 per maggiori informazioni visitate il sito web PROEL www proel com Codice PROEL Descrizione RMADRK1 Adattatore a rack 19 per 2 unità RMW1000 RMADRK2 Adattatore ...

Page 24: ...uenze preimpostate per ogni gamma Gamma di frequenze RF UHF 606 630 MHz o 638 662 MHz o 863 865 MHz Potenza RF max 10 mW Tipo di modulazione RF FM F3E Max deviazione RF 35 KHz con sistema compressore espansore Stabilità frequenza RF 0 005 10 50 c Emissioni Spurie RF Sotto i limiti imposti dalla EN 300422 Risposta in frequenza 50 Hz 15 KHz 3 dB Tipo di microfono Dinamico Cardioide Sensibilità Micro...

Page 25: ...egnazione Pin ingresso Pin 1 Massa Pin 2 5 V Pin 3 Audio in Pin 4 20kΩ Resistenza a massa cavo per strumenti il Pin 4 non deve essere collegato Alimentazione 2x1 5V AA batterie alcaline Dimensioni LxPxA 64 x 110 x 19 mm Peso 0 1 Kg TA4F mini XLR 4 pin ...

Page 26: ...W1H 32 BETRIEBSANLEITUNGEN 33 BATTERIEWECHSEL 33 EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNG RMW1M 33 BEFESTIGUNG DES BODYPACK RMW1H 33 AUTOMATISCHE EINSTELLUNG EINES EINZELSYSTEMS 34 WICHTIGE WARNMELDUNGEN 34 MANUELLE EINSTELLUNG EINER KANALGRUPPE 34 MANUELLE EINSTELLUNG EINER KANALNUMMER 35 AUTOMATISCHE EINSTELLUNG DES ZWEITEN EMPFANGSGERÄTS 35 AUTOMATISCHE EINSTELLUNG DES DRITTEN UND DER FOLGENDEN EMPFANGSGERÄ...

Page 27: ...ne Gefährdung darstellt Das Gerät so aufstellen dass es vor Witterungseinflüssen Wasser Regen und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen wie Heizkörpern Heizungsgittern oder anderen Gegenständen die Wärme abgeben Darauf achten dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen Das Gerät darf nur an die Stromversorgung m...

Page 28: ...für Schäden an Dritten die durch mangelhafte Instandhaltung unerlaubtes Öffnen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine Installation bei der die Sicherheitsvorschriften missachtet wurden verursacht werden Proel S p a behält sich das Recht vor die Geräte und ihre Eigenschaften ohne Vorankündigung zu verändern Proel S p A haftet nicht für Schäden an Dritten die durch fehlende Instandhaltung unerl...

Page 29: ...0371 mit der Richtlinie LVD 2006 95 EG konform Das Funkmikrofon von Proel ist gemäß den Normen EN 300422 1 EN 300422 2 EN 301489 01 EN 300489 09 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen zugehörigen Anordnungen konform die von der R TTE Richtlinie 1999 5 EG vorgeschrieben werden Die vollständige und ausführliche Konformitätserklärung ist nachzuschlagen auf der Seite www proel com TABELLE DER ...

Page 30: ...t die Empfangsantenne 1 Anschrauben und bei Gebrauch senkrecht aufstellen Für einen besseren Empfang ist das Empfangsgerät von anderen Metallgegenständen entfernt aufzustellen und nicht weiter als 50m vom Sender 2 ANTENNE 2 Das ist die zweite Empfangsantenne Anschrauben und bei Gebrauch senkrecht aufstellen Der interne Diversity Empfangskreis wählt das beste Signal von einer der beiden Antennen au...

Page 31: ...er nächsten 5 Sekunden erneut gedrückt werden um die folgende Option auszuwählen Wurde keine Taste gedrückt kehrt das Empfangsgerät nach Ablauf dieser Zeit zu den normalen Vorgängen zurück ausführlichere Erläuterungen folgen weiter hinten in diesem Handbuch 13 ASC Durch das Drücken dieser Taste sendet das Empfangsgerät dem Mikrofonsender oder Bodypack die Kanaleinstellung über die IR Tür 14 IR Das...

Page 32: ...e Taste innerhalb von 5 Sekunden nicht gedrückt erfolgt die Rückkehr in den normalen Betrieb Siehe ausführliche Erläuterung weiter hinten im Handbuch 20 IR Bei der Abnahme der Batterieabdeckung ist die Infrarottür für den Empfang der Kanaleinstellungen zu sehen SENDER BODYPACK RMW1H Siehe Abb 8 auf Seite 16 21 ANTENNE Das ist die eingebaute Antenne nicht verstellen nicht versuchen sie abzutrennen ...

Page 33: ...erden 28 IR Bei der Abnahme der Batterieabdeckung ist die Infrarottür zum Empfang der Kanaleinstellungen zu sehen BETRIEBSANLEITUNGEN BATTERIEWECHSEL Zum Auswechseln der Batterien sind für beste Resultate immer 2x 1 5V Typ AA LITHIUM oder ALKALI Batterien verwenden Es können auch wiederaufladbare Batterien verwendet werden allerdings ist die Betriebszeit in diesem Fall geringer ALKALI Batterien gu...

Page 34: ...tellen dass auf dem Sender Display dieselbe Kanalnummer angezeigt wird und dass auf dem Empfangsgerät LED READY eingeschaltet wird WICHTIGE WARNMELDUNGEN Wird der Text FULL auf dem LCD Display des Empfangsgeräts angezeigt heißt das dass das Empfangsgerät eine vollständige Frequenzabtastung einer Gruppe ausgeführt hat ohne dabei eine freie Gruppe zu finden Eine andere Gruppe auswählen und die autom...

Page 35: ...n Sender EINGESCHALTET bleiben Diese Methode BESEITIGT DAS PROBLEM DER KREUZMODULATION NICHT VOLLSTÄNDIg verringert jedoch die Wahrscheinlichkeit DIE FREQUENZ DER GRUPPE KANAL KONTROLLIEREN Die Taste X 4 drücken auf dem LCD Display wird angezeigt Anschließend drücken und gedrückt halten die entsprechende Frequenz bleibt solange sichtbar bis die Taste freigegeben wird TABELLEN FREQUENZ GRUPPE KANAL...

Page 36: ...ibung RMADRK1 Adapter für Rack 19 für 2 Einheiten RMW1000 RMADRK2 Adapter für Rack 19 für 2 Einheiten RMW1000 UHFSPLIT Splitter Antenne mit Vorverstärker für 8 Einheiten RMW1000 da 1 unità rack ANT700 Richtfähige Antenne Yagi von 4 dB Verstärkung für Mikrofonständer XLR4P TA4F 4 Minibuchse XLR für Kabel für individuell gestaltete Kabel für das Bodypack HCM10V2 Hochleistungs Nieren Headsetmikrofon ...

Page 37: ...0 mA Maße LxTxA 197 x 134 x 42 mm Gewicht 0 82 Kg RMW1M Sender Handmikrofon 96 Kanäle UHF PLL RF Kanäle 96 vorgegebene Frequenzen für jeden Bereich Frequenzbereich RF UHF 606 630 MHz oder 638 662 MHz oder 863 865 MHz RF Leistung max 10 mW RF Modulationstyp FM F3E Max RF Verzerrung 35 KHz mit Kompandierer RF Fequenzstabilität 0 005 10 50 c Unerwünschte RF Emissionen Unter den von der EN 300422 aufe...

Page 38: ...gang 50 Hz 15 KHz 3 dB Mikrofon enthalten Nieren Headset mit Kondensator Eingangsanschluss TA4F mini XLR 4 pin Zuordnung Eingangs Pin Pin 1 Masse Pin 2 5 V Pin 3 Audio in Pin 4 20kΩ Pulldown Widerstand Kabel für Instrumente der Pin 4 muss nicht angeschlossen sein Stromversorgung 2x1 5V AA Alkalibatterien Maße LxTxA 64 x 110 x 19 mm Gewicht 0 1 Kg TA4F mini XLR 4 pin ...

Page 39: ...NNELLES 46 REMPLACEMENT DES PILES 46 RÉGLAGE DU GAIN RMW1M 46 COMMENT PORTER LE BODYPACK RMW1H 46 CONFIGURATION AUTOMATIQUE D UN SYSTÈME INDIVIDUEL 46 MESSAGES D AVERTISSEMENT IMPORTANTS 47 CONFIGURATION MANUELLE D UN GROUPE DE CANAUX 47 CONFIGURATION MANUELLE D UN NUMÉRO DE CANAL 47 CONFIGURATION AUTOMATIQUE DU SECOND RÉCEPTEUR 47 CONFIGURATION AUTOMATIQUE DU TROISIÈME ET DES RÉCEPTEURS SUIVANTS ...

Page 40: ... en respectant une distance de sécurité par rapport à l eau la pluie et les endroits où le degré d humidité est élevé Placer ou positionner l appareil loin des sources de chaleur comme les radiateurs les grilles de chauffage et tout autre dispositif qui produit de la chaleur Éviter que tout produit ou substance liquide entre à l intérieur de l appareil L appareil doit être branché exclusivement à ...

Page 41: ...ype audio 20 Hz 20 kHz Proel décline toute responsabilité en cas de dommages à des tiers causés par un défaut de maintenance par des altérations un usage impropre ou une installation qui n est pas effectuée selon les normes de sécurité La société Proel S p a se réserve le droit de modifier l appareil et ses spécifications sans préavis Proel S p A décline toute responsabilité en cas de dommages à d...

Page 42: ...nformes à la Directive basse tension 2006 95 EC selon les normes EN 60065 et EN 50371 Le microphone sans fil Proel est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes établies par la directive R TTE Appareils radio et terminaux de télécommunication 1999 5 EC selon les normes EN 300422 1 EN 300422 2 EN 301489 01 EN 300489 09 Vous pouvez consulter la déclaration de conform...

Page 43: ... durant l utilisation Pour une meilleure réception positionner le récepteur loin des autres objets métalliques et à une distance inférieure à 50 m de l émetteur 2 ANTENNE 2 Il s agit de la seconde antenne de réception La visser et l élever en position verticale durant l utilisation Le circuit de réception interne diversity choisit le meilleur signal de l une des deux antennes 3 DC IN Connecteur po...

Page 44: ...s n enfoncez aucune touche le récepteur revient aux opérations normales voir l explication détaillée plus loin dans cette notice 13 ASC En enfonçant cette touche le récepteur envoie la configuration du canal à l émetteur microphone ou bodypack par l intermédiaire du port IR 14 IR Il s agit du port infrarouge pour envoyer les configurations du canal ÉMETTEUR À MAIN RMW1M Voir la FIGURE 2 et la FIG ...

Page 45: ...de recevoir les configurations du canal ÉMETTEUR BODYPACK RMW1H Voir la FIGURE 8 à la page 16 21 ANTENNE Il s agit de l antenne intégrée ne pas la forcer ne pas essayer de la débrancher ou de la remplacer par une autre 22 LCD DISPLAY L écran LCD affiche plusieurs informations les piles sont complètement déchargées et vous avez 6 8 heures d activité en utilisant des piles alcalines Les piles sont c...

Page 46: ...ous pouvez également utiliser des piles rechargeables mais dans ce cas le temps de fonctionnement diminue Des piles ALCALINES de bonne qualité garantissent un temps de fonctionnement d environ 8 heures Pour remplacer les piles sur le microphone à main RMW1M suivre les instructions des FIG 3 et 4 en respectant toujours la polarité indiquée à l intérieur du compartiment des piles Pour remplacer les ...

Page 47: ...e du canal Le texte INCOMPATIBLE qui peut s afficher sur l émetteur signifie que le récepteur et l émetteur n ont pas la même gamme de fréquences CONFIGURATION MANUELLE D UN GROUPE DE CANAUX Enfoncer X 2 sur l écran LCD s affiche puis enfoncer pour choisir le groupe de canaux entre 1 et 6 Si vous n enfoncez pas la touche dans les 5 secondes l émetteur revient à l activité de fonctionnement normale...

Page 48: ...mission de canal pourraient se combiner ensemble afin de produire d autres fréquences parasites ces fréquences peuvent être détectées par les circuits internes des autres récepteurs en les rendant inutilisables Cette notice comprend deux tableaux de fréquences compatibles chacun pour chaque gamme radio visant à éviter le problème de l intermodulation En combinant ces fréquences avec les tableaux p...

Page 49: ...Microphone à condensateur Omni Premium type Lavalier SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RMW1000 Récepteur 96 canaux UHF PLL Canaux RF 96 fréquences préconfigurées pour chaque gamme Gamme de fréquences RF UHF 606 630 MHz ou 638 662 MHz ou 863 865 MHz Type de réception RF UHF avec syntonisateur PLL Type de modulation RF FM F3E Sensibilité RF 105 dBm 12 dB SINAD Rejet de l image RF 70 dB Rejet de l interféren...

Page 50: ...62 MHz ou 863 865 MHz Puissance RF max 10 mW Type de modulation RF FM F3E Max déviation RF 35 KHz avec système compresseur expanseur Stabilité fréquence RF 0 005 10 50 c Émissions parasites RF Inférieures aux limites imposées par la norme EN 300422 Réponse en fréquence 50 Hz 15 KHz 3 dB Microphone inclus Headset Cardioïde à condensateur Connecteur d entrée TA4F mini XLR 4 broches Attribution pin e...

Page 51: ...RATIVAS 58 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS 58 REGULACIÓN DE GANANCIA RMW1M 58 CÓMO USAR EL BODYPACK RMW1H 58 CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE UN SISTEMA INDIVIDUAL 58 MENSAJES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA 59 CONFIGURACIÓN MANUAL DE UN GRUPO DE CANALES 59 CONFIGURACIÓN MANUAL DE UN NÚMERO DE CANAL 59 CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DEL SEGUNDO RECEPTOR 59 CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DEL TERCER RECEPTOR Y DE LOS RECEPTO...

Page 52: ... un lugar protegido contra los agentes atmosféricos y a distancia de seguridad del agua de la lluvia y de los lugares con alto grado de humedad Coloque o posicione el producto lejos de fuentes de calor como radiadores rejillas de calentamiento y cualquier otro dispositivo que produzca calor Evite que cualquier objeto o sustancia líquida entre dentro del producto El producto se debe conectar solo a...

Page 53: ...tipo sonoro señales de entrada de tipo audio 20 Hz 20 kHz Proel declina toda responsabilidad por daños a terceros causados por falta de mantenimiento alteraciones uso inadecuado o instalación que no respete las normas de seguridad Proel S p a se reserva el derecho de cambiar el producto y sus características sin previo aviso Proel S p A declina toda responsabilidad por daños a terceros causados po...

Page 54: ...ncia seleccionada Los productos Proel están en conformidad con la directiva LVD 2006 95 EC según el estándar EN 60065 y EN 50371 El equipo radio microfónico Proel respeta los requisitos esenciales y las otras disposiciones pertinentes establecidas por la directiva R TTE 1999 5 EC según los estándares EN 300422 1 EN 300422 2 EN 301489 01 EN 300489 09 La declaración de conformidad completa y detalla...

Page 55: ...y manténgala en posición vertical durante el uso Para mejorar la recepción coloque el receptor lejos de otros objetos metálicos y a no más de 50 m del transmisor 2 ANTENA 2 Esta es la segunda antena de recepción Enrósquela y manténgala en posición vertical durante el uso El circuito de recepción interno diversity selecciona la mejor señal de una de las dos antenas 3 DC IN Conector para la conexión...

Page 56: ...uevo el botón SELECT para seleccionar la opción siguiente y seguidamente si no se presiona ningún botón el receptor vuelve a las operaciones nominales véase la explicación detallada más adelante en el manual 13 ASC Presione este botón para que el receptor envíe la configuración del canal al transmisor micrófono o bodypack mediante el puerto IR 14 IR Este es el puerto de infrarrojos para enviar las...

Page 57: ...cubrir el puerto de infrarrojos para recibir las configuraciones del canal TRANSMISOR BODYPACK RMW1H Véase la FIG 8 en la página 16 21 ANTENA Esta es la antena integrada no la fuerce no trate de desconectarla o sustituirla con otra 22 VISUALIZADOR LCD El visualizador LCD muestra varias informaciones las baterías están completamente cargadas y se tienen 6 8 horas de actividad usando baterías alcali...

Page 58: ...sultados También se pueden usar baterías recargables pero en este caso el tiempo de funcionamiento es inferior Baterías ALCALINAS de buena calidad garantizan un tiempo de funcionamiento de alrededor de 8 horas Para sustituir las baterías en el micrófono de mano RMW1M siga las instrucciones de la FIG 3 y 4 respetando siempre la polaridad indicada dentro del compartimento de las baterías Para sustit...

Page 59: ...o sin encontrar ninguna libre seleccione otro grupo y repita la búsqueda automática del canal El texto INCOMPATIBLE puede aparecer en el transmisor para indicar que el receptor y el transmisor no tienen la misma gama de frecuencias CONFIGURACIÓN MANUAL DE UN GRUPO DE CANALES Presione X 2 en el visualizador LCD aparece entonces presione para seleccionar el grupo de canales entre 1 y 6 Si no se pres...

Page 60: ...problema LA INTERMODULACIÓN Cuando tres o más transmisores se encuentran en el mismo espacio sus frecuencias de transmisión de canal podrían combinarse juntas y producir otras frecuencias espurias estas frecuencias pueden ser detectadas por los circuitos internos de los otros receptores volviéndolos inutilizables Para evitar este problema en este manual se encuentran dos tablas de frecuencias comp...

Page 61: ...ier CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RMW1000 Receptor 96 Canales UHF PLL Canales RF 96 frecuencias preconfiguradas para cada gama Gama de frecuencias RF UHF 606 630 MHz o 638 662 MHz o 863 865 MHz Tipo de recepción RF UHF con sintonizador PLL Tipo de modulación RF FM F3E Sensibilidad RF 105 dBm 12 dB SINAD Reinyección de la imagen RF 70 dB Reinyección interferencia RF 70 dB Estabilidad de la frecuencia RF...

Page 62: ...ipo de modulación RF FM F3E Máx desviación RF 35 KHz con sistema compresor expansor Estabilidad de la frecuencia RF 0 005 10 50 C Emisiones Espurias RF Por debajo de los límites impuestos por la EN 300422 Respuesta en frecuencia 50 Hz 15 KHz 3 dB Micrófono incluido Headset Cardioide de condensador Conector de entrada TA4F mini XLR 4 pin Asignación Pin entrada Pin 1 Masa Pin 2 5 V Pin 3 Audio in Pi...

Page 63: ... جھاز إرسال يدوي RMW1M 68 جھاز ارسال BODYPACK RMW1H 69 إرشادات تشغيلية 70 استبدال البطاريات 70 ضبط التوفير RMW1M 70 كيف يتم إرتداء ال BODYPACK RMW1H 70 ضبط أوتوماتيكي للنظام الفردي 70 رسائل تحذيرية ھامة 71 ضبط يدوي لمجموعة قنوات 71 ضبط يدوي لرقم القناة 71 ضبط أوتوماتيكي لجھاز اإلستقبال الثاني 71 ضبط أوتوماتيكي لجھاز اإلستقبال الثالث وألجھزة اإلستقبال التالية 71 فحص تردد مجموعة القناة 71 جداول مجمو...

Page 64: ...ل جھاز في مكان يحميه من العوامل والظروف المناخية بحيث يكون على مسافة أمنة ً ا بعيد عن التعرض للمياه أو األمطار أو التواجد في أمكان ذات رطوبة عالية ضع المنتج في أمكان بعيدة عن مصادر الحرارة مثل ﱢدات ر المب وشبكات التدفئة والتسخين وأي جھاز أخر يصدر عنه حرارة تج نب تسرب أية أشياء أو مواد سائلة إلى داخل الجھاز يجب توصيل الجھاز بمصدر لتغذية بالتيار الكھربي تتطابق مواصفاته وخصائصه مع تلك المحددة والموصو...

Page 65: ... عن أية أضرار أو تلفيات تصيب أية أطراف نتيجة لنقص أعمال الصيانة أو للعبث في الجھاز أو أحد مكوناته أو لسوء االستخدام أو نتيجة لعملية تركيب لم تتم ً ا وفق لقواعد األمن والسالمة تحتفظ شركة Proel S p A شركة مساھم ة لنفسھا بحق تعديل منتجاتھا ومواصفات ھذه المنتجات دون إشعار مسبق ال تتحمل شركة Proel أية مسؤولية بأى شكل من األشكال عن أية أضرار أو تلفيات تصيب أية أطراف نتيجة لنقص أعمال الصيانة أو للعبث في ...

Page 66: ...عامل تصنيف على تتطابق منتجات Proel والتوجيه األوروبي LVD 2006 95 EC كما تتطابق وتوجيه المعايير القياسية األوروبية EN 60065 و EN 50371 يتطابق الميكروفون Proel الذي يعمل بالراديو م ع المتطلبات األساسية إضافة إلى المتطلبات األخرى ذات الصلة والتى يحددھا التوجيه األوروبي R TTE 1999 5 EC ً ا وفق للمعايير القياسية EN 300422 1 و EN 300422 2 و EN 301489 01 و EN 300489 09 يمكن اإلطالع على إعالن التوافق بصيغ...

Page 67: ...ى حصول من أكثر ُد ع تب ال وبمسافة أخرى معدنية أجسام أى عن ً ا بعيد االستقبال جھاز 50 اإلرسال جھاز عن ً ا متر 2 ھوائي 2 الثاني االستقبال ھوائي ھو ھذا االستخدام أثناء رأسية وضعية في رفعه ثم وتثبيته بتركيبه قم الداخلية االستقبال دائرة تختار diversity الھوائيين أحد من عليھا الحصول يتم إشارة أفضل 3 DC IN ال وتوصيل بربط يقوم ّل ص مو محول AC DC العلبة في الموجود ّل و المح فقط استخدم 4 OUTPUT متوازن الميك...

Page 68: ...ضغط ھذا في سيأتي الذي ّل ص المف الشرح انظر الدليل 13 ASC س اإلرسال جھاز إلى القناة ضبط بإرسال اإلستقبال جھاز يقوم الزر ھذا على الضغط عند ال أو الميكروفون في واء bodypack ال منفذ طريق عن IR 14 IR باألشاعة يعمل الذي المنفذ ھو ھذا تحت القناة ضبط عمليات يرسل والذي الحمراء جھاز إرسال يدوي RMW1M شكل انظر 2 وشكل 5 صفحة في 16 15 ميكروفون شبكة الفرقع ضد كمرشح تعمل أنھا كما الميكروفون كبسولة الشبكة تحمي الص...

Page 69: ...رض شاشة ظھر LCD متعددة معلومات من لتعمل الطاقة ولديھا بالكامل مشحونة البطاريات 6 8 قلوية بطاريات كانت ما إذا ساعات مشحونة البطاريات منتصفھا حتى من لتعمل الطاقة ولديھا 2 6 قلوية بطاريات كانت ما إذا ساعات البطاريات غير ً ا تقريب مشحونة من لتعمل الطاقة ولديھا 0 2 قلوية بطاريات كانت ما إذا ساعة البطاريات بتغيير ينصح يمكن ما بأسرع تشغيلي تأثير أى لھا ليس ّة ر واألز متوقف االستقبال جھاز اضغط على زر mute...

Page 70: ...وي الميكروفون في الموجودة البطاريات ستبدال 3 و 4 القطبية مراعاة مع ً ا دائم البطاريات فتحة داخل الموضحة ال إرسال جھاز في الموجودة البطاريات الستبدال bodypack RMW1H شكل في الواردة اإلرشادات إتباع يجب 8 و 9 مع ً ا دائم البطاريات فتحة داخل الموضحة القطبية مراعاة الوقت من طويلة لمدة الميكروفون استخدام عدم عند البطاريات إزالة ً ا دائم ر ّ ك تذ ستتجنب الطريق بھذه تأكل البطارية ّالت ص مو ضبط التوفير RMW1...

Page 71: ...ادية التشغيلية بالحالة للعمل ضبط يدوي لرقم القناة اضغط X 3 على شاشة العرض والبرمجة LCD سوف يظھر وبعد ذلك اضغط على إلختيار مجموعة القنوات بين 1 و 16 ع الضغط يتم لم إذا خالل الزر لى 5 العادية التشغيلية بالحالة للعمل سيعود اإلرسال جھاز فإن ثواني ضبط أوتوماتيكي لجھاز اإلستقبال الثاني الضبط عملية نفس كرر ً ا موقد األول اإلرسال جھاز على اإلبقاء مع اإلرسال وجھاز األول اإلستقبال جھاز ضبط إتمام بعد اإلستقب...

Page 72: ...لحقات تشغيلية لنظام المتوفرة التشغيلية الملحقات جميع على التالي الجدول يحتوي RMW1000 زيارة يرجى المعلومات من مزيد على للحصول شركة موقع PROEL اإلنترنت شبكة على www proel com كود PROEL الوصف RMADRK1 ب ّل و مح rack 19 لعدد 2 وحدة RMW1000 RMADRK2 ّل و مح ب rack 19 مفردة لوحدة RMW1000 UHFSPLIT ھوائي Splitter لعدد مسبق صوت مكبر مع 8 وحدات RMW1000 عدد به 1 وحدة rack ANT700 توجيه ھوائي Yagi 4 dB الميكرفون...

Page 73: ...05 10 50 c ھامشية زائفة إصدارات RF أقرتھا التى الحدود تحت EN 300422 استجابة التردد 50 Hz 15 KHz 3 dB الميكروفون نوع الشكل قلبي حركي الميكروفون حساسية 0 10 dB تيار التغذية 2 x 1 5 فولت AA بطاريات alcaline قلوية األبعاد DxA 245 x 52 مم الوزن 0 29 كجم RMW1H جھاز إرسال 96 قناة bodypack UHF PLL قنوات RF 96 تردد مضبوطة ً ا مسبق لكل مجموعة مجموعة ترددات RF UHF 606 630 MHz o 638 662 MHz o 863 865 MHz قوة ...

Page 74: ...74 األبعاد LxPxA 64 x 110 x 19 مليمتر الوزن 0 1 كجم TA4F mini XLR 4 pin ...

Page 75: ...2 13 656 250 3 13 656 500 4 13 656 750 5 13 657 000 6 13 657 250 1 14 657 500 2 14 657 750 3 14 658 000 4 14 658 250 5 14 658 500 6 14 658 750 1 15 659 000 2 15 659 250 3 15 659 500 4 15 659 750 5 15 660 000 6 15 660 250 1 16 660 500 2 16 660 750 3 16 661 000 4 16 661 250 5 16 661 500 6 16 661 750 TAB 2 RMW1000 MODEL 638 662 MHz frequency set list to avoid intermodulation set 1 set 2 set 3 set 4 s...

Page 76: ... 625 250 1 14 625 500 2 14 625 750 3 14 626 000 4 14 626 250 5 14 626 500 6 14 626 750 1 15 627 000 2 15 627 250 3 15 627 500 4 15 627 750 5 15 628 000 6 15 628 250 1 16 628 500 2 16 628 750 3 16 629 000 4 16 629 250 5 16 629 500 6 16 629 750 TAB 4 RMW1000 MODEL 606 630 MHz frequency set list to avoid intermodulation set 1 set 2 set 3 set 4 set 5 set 6 set 7 set 8 set 9 set 10 606 000 606 250 606 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...brancher ensemble cold et ground pour câbles de symétrique à asymétrique nota conecte juntos cold y ground para cables de balanceado a desbalanceado انتبه ً ا اربطالباردواألرضيمع للكابالتبدايةمنالمتوازنوحتٮغيرالمتوازن Jack balanced Jack bilanciato Klinkenstecker symmetrisch Jack symétrique Jack balanceado ّلصوت ص مو متوازن Balanced female XLR XLR bilanciato femmina XLR symmetrisch weiblich XLR sym...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com ...

Reviews: