58
24.
TAPA
DEL
COMPARTIMENTO
DE
LAS
BATERÍAS
Deslice
la
parte
baja
del
Bodypack
para
acceder
al
compartimento
y
al
puerto
IR.
25.
AUDIO
INPUT
T4AF
mini
XLR
toma
para
entrada
audio
para
conectar
el
micrófono
entregado
u
otro
tipo.
26.
ON
o
MUTE
BUTTON
Presione
este
botón
para
cerrar
(MUTE
‐
LED
ORANGE)
o
abrir
(UNMUTE
‐
LED
GREEN)
el
micrófono.
Presiónelo
durante
3
segundos
para
encender
y
apagar
el
transmisor.
27.
STATUS
LED
Este
led
muestra
el
estado
del
transmisor:
OFF:
el
transmisor
está
apagado
o
faltan
las
baterías
o
están
descargadas.
VERDE:
el
transmisor
está
encendido
y
operativo.
NARANJA:
el
transmisor
está
encendido
pero
en
mute
(silencioso),
presione
simultáneamente
“MUTE”
y
“SELECT”
para
cambiar
el
estado
entre
mute
(naranja)
y
operativo
(verde).
NARANJA/ROJO
intermitente:
las
baterías
están
completamente
descargadas
y
hay
que
sustituirlas.
28.
IR
Quite
la
tapa
de
las
baterías
para
descubrir
el
puerto
de
infrarrojos
para
recibir
las
configuraciones
del
canal.
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
SUSTITUCIÓN
DE
LAS
BATERÍAS
Para
sustituir
las
baterías
use
siempre
2x
1.5V
tipo
AA
de
LITIO
o
ALCALINAS
para
obtener
los
mejores
resultados.
También
se
pueden
usar
baterías
recargables
pero
en
este
caso
el
tiempo
de
funcionamiento
es
inferior.
Baterías
ALCALINAS
de
buena
calidad
garantizan
un
tiempo
de
funcionamiento
de
alrededor
de
8
horas.
Para
sustituir
las
baterías
en
el
micrófono
de
mano
RMW1M
siga
las
instrucciones
de
la
FIG.3
y
4,
respetando
siempre
la
polaridad
indicada
dentro
del
compartimento
de
las
baterías.
Para
sustituir
las
baterías
en
el
transmisor
bodypack
RMW1H
siga
las
instrucciones
de
la
FIG.8
y
9,
respetando
siempre
la
polaridad
indicada
dentro
del
compartimento
de
las
baterías.
Recuerde
siempre
quitar
las
baterías
si
no
se
usa
el
micrófono
durante
un
período
de
tiempo
prolongado:
esto
evita
la
corrosión
de
los
contactos
de
la
batería.
REGULACIÓN
DE
GANANCIA
RMW1M
Como
se
ve
en
la
FIG.6
y
en
la
FIG.7,
se
puede
configurar
la
ganancia
del
micrófono
de
mano;
configure
en
0
dB
para
el
habla
y
en
‐
10
dB
para
cantar.
CÓMO
USAR
EL
BODYPACK
RMW1H
Como
se
ve
en
la
FIG.10,
se
puede
usar
el
bodypack
en
un
cinturón,
correa
o
vestido
vertical
u
horizontalmente,
y
simplemente
girando
el
muelle
del
otro
lado,
de
cualquier
manera
preste
atención
a
no
doblar
o
tirar
de
la
antena.
CONFIGURACIÓN
AUTOMÁTICA
DE
UN
SISTEMA
INDIVIDUAL
Asegúrese
de
que
el
transmisor
esté
apagado.
Presione
,
en
el
visualizador
LCD
aparecerá
,
entonces
presione
Summary of Contents for RMW1000 Series
Page 74: ...74 األبعاد LxPxA 64 x 110 x 19 مليمتر الوزن 0 1 كجم TA4F mini XLR 4 pin ...
Page 77: ...77 ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...
Page 81: ...81 ...