background image

13 

10.  It is necessary to provide some ballasts on the base of the structure. It is possible also apply them by 

using cables. It is important to prevent roll over of the structure. The diagram of the ballasts must be 
evaluated according to the location of the structure. 

11.  The structure must be properly assembled and installed according to the instructions in this manual. 

12.  Be sure to comply with safety standards in legislation for the assembly and disassembly of structures. 

13.  Before assembling and installing the structure it must be sure to have all the permissions of the 

responsible institutions or required by law. 

14.  All electrical devices hung on the stand or by the stand must absolutely conform to the technical codes 

concerning electrical devices (EC NORMS). 

15.  The stand must only be operated in an exactly vertical position. 

16.  The stand do not allow to be used on a sloping surface. 

17.  Load the stand using only adaptive accessories. 

18.  The load must be centred or evenly distributed on the stand, be careful that the load does not slide to 

avoid any overhang of the load. 

19.  Never move the stand when it is loaded. 

20.  Never use the stand to carry people. 

21.  Never lean a ladder on the stand. 

22.  Never exceed the allowed load limits. 

23.  Never use the stand in outdoor in typhoon weather condition. 

24.  It is dangerous to support a very large size load in windy outdoor condition. 

25.  The stand do not allow to be used on a soft, moveable or yielding surface. 

26. All sliding and rotating mechanisms used in bad weather must be regularly lubricated. 

 

8. THE RESPONSIBILITY OF THE FAULT

 

 

1.  The use of trussing and lifting equipment in temporary or mobile installation is the sole responsibility of 

the operator. 

 
2.  During the guarantee period, we or one of our contract service organizations undertake to repair, free of 

charge any damage attributable to faulty materials.  

3.  The guarantee does not cover damage due to negligent handling, overload or parts subject to normal 

wear and tear. 

4.  The fitting of replacement parts not supplied by us or modifications of our design by third parties 

invalidates the guarantee. 

5.  The maintenance of security and verification of operation should be performed regularly (annually) by 

the operator, even in case of non-intensive use of the lift 

 
 

Summary of Contents for PLWIN60C

Page 1: ...2 MOBILE STAGE STAND PLWIN60C ...

Page 2: ...PORTO DEL SOLLEVATORE 6 7 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 6 8 RESPONSABILITA 7 9 AVVERTENZE 8 INDEX 1 INTRODUCTION 9 2 TECHNICAL DATA 9 3 POSITIONING THE STAND 10 4 LIFTING THE MASTS 11 5 ADDING AND LOWERING OF THE LOAD 11 6 RESTORING AND TRANSPORT THE STAND 12 7 IMPORTANT SAFETY MEASURES 12 8 THE RESPONSIBILITY OF THE FAULT 13 9 WARNING 14 Rev 04 04 11 2 ...

Page 3: ...le con frizione di sicurezza 3 colonne telescopiche per il sollevamento Foro femmina universale 28mm Capacità di carico massima 100 Kg uso all aperto vento max 50 km h 150 Kg uso al chiuso assenza di vento Altezza massima 5 8 m Altezza minima 1 95 m Ingombro base 2 7 m Peso 70 kg Altezza chiuso 1 95 m TABELLA DI CARICO PER PLWIN60C Altezza mm Vento 0 km h Vento 50 km h Zavorra kg Deformazione max ...

Page 4: ...acci regolatori H 4 Inserire il pin a molla E nell apposito foro della gamba A facendo attenzione che la slitta G sia bloccata 5 Utilizzare i bracci regolatori H per assicurarsi che i piedi I tocchino perfettamente il terreno 6 Ripetere l operazione su tutti i piedi fino a che la base non sia leggermente sollevata da terra 7 Quando il sollevatore è in sicurezza ed in perfetta posizione verticale v...

Page 5: ...aggi ferma rimettere il tappo rosso sulla manovella 3 girare la manovella dell argano in senso orario per alzare il sollevatore viceversa in senso antiorario per abbassare 4 Quando il carico è all altezza desiderata inserire sempre il pin J nel foro appena disponibile ricordandosi di inserire anche la coppiglia K 5 Girare la manovella leggermente in senso antiorario per evitare che tutto il peso s...

Page 6: ...ichi sospesi per ogni apparecchiatura sospesa alle truss deve essere utilizzato un apposito cavo di sicurezza in acciaio 3 Le portate indicate si intendono in assenza di carico neve o carico da sisma 4 Nel calcolo delle portate l operatore deve tener conto anche del peso del traliccio e sottrarre il peso di questo alla portata massima dello stativo per avere il massimo carico effettivamente applic...

Page 7: ...rico 20 Non utilizzare mai il sollevatore per il sollevamento di persone 21 Non appoggiare mai una scala al sollevatore 22 Non eccedere mai con i carichi consentiti 23 Non utilizzare mai il sollevatore all esterno in condizioni meteorologiche particolarmente avverse es vento forte 24 E molto pericoloso sollevare un carico ingombrante in condizioni di vento 25 Il sollevatore non deve essere mai uti...

Page 8: ...ell operatore eseguire ogni 5 anni una verifica ad invecchiamento e ad usura del funzionamento di tutti i meccanismi affinché essi siano integri Tale verifica deve essere effettuata presso la casa costruttrice o ente preposto 130 140 150 160 8 ...

Page 9: ...al winch with safety friction brake 3 columns extended simultaneously the first Universal 28mm female attachment Technical Data Maximum load 100 kg outdoor use max wind speed 50 km h 150 kg indoor use no wind axial load Maximum height 5 8 m Minimum height 1 95 m Footprint 2 7 m Weight 70 kg Closed size 1 95 m LOAD TABLE FOR PLWIN60C Height mm Wind 0 km h Wind 50 km h Ballast kg Max deflection mm w...

Page 10: ...esired legs angle is not available please turn the leg brace screw jack H 4 Choose the proper hole in the leg A and restore the spring pin E 5 Use the leg brace screw jacks H to ensure the feet I touch the ground 6 Continue the leg brace screw jacks H of each leg in sequence until the base plate slightly lift off the ground 7 When the stand in securely positioned and vertical check again that the ...

Page 11: ...rank must freely rotate 1 2 turn with the gear wheel stopped Reassemble the red cap onto the crank 3 Turn the which crank L clockwise to raise the masts Turn the winch crank L anti clockwise to lower the masts 4 When the load is at the required height ALWAYS INSERT the mast pin J into the upper free hole among the available remember to insert the split pin K 5 Turn the winch crank L anti clockwise...

Page 12: ...ds carried by the truss and the stands safety steel slings and chains must be used on every item hung on the truss 3 The indicated loads are without load of snow and load of earthquake 4 The operator must take into account the weight of the holding truss on the stand and deduct it from its allowable load 5 The maximum load applied shall be considered static vertical and axial The area of the load ...

Page 13: ...does not slide to avoid any overhang of the load 19 Never move the stand when it is loaded 20 Never use the stand to carry people 21 Never lean a ladder on the stand 22 Never exceed the allowed load limits 23 Never use the stand in outdoor in typhoon weather condition 24 It is dangerous to support a very large size load in windy outdoor condition 25 The stand do not allow to be used on a soft move...

Page 14: ... the operator to perform a review every five years to aging and wear and verify the operation of all mechanisms so that they are intact This verification must be performed by the manufacturer or authorized service center 1300 1400 1500 1600 14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 16 ...

Reviews: